ZingTruyen.Store

Nàng Bạch Tuyết Và Bảy Chú Lùn (phiên bản dâm dục)

Ngôi Nhà Của Bảy Chú Lùn

KaraKaivn

Trong khu rừng sâu thẳm, nơi ánh mặt trời chỉ lọt qua những tán lá dày như những giọt vàng rơi lẻ loi, Bạch Tuyết nằm thiêm thiếp trên chiếc giường nhỏ trong ngôi nhà kỳ lạ. Mảnh váy lụa trắng rách nát, để lộ cặp vú căng tròn như hai trái đào chín mọng, núm vú hồng hào lấp ló dưới ánh nến leo lét. Cái lồn hồng hào của nàng, ướt át vì mồ hôi và nỗi sợ hãi từ cuộc chạy trốn, phô bày như một bí mật cám dỗ giữa đôi đùi trắng ngần. Nàng ngủ say, không hay biết rằng số phận sắp đưa nàng đến một ngã rẽ mới, nơi nhục dục và sự sinh tồn đan xen như ánh sáng và bóng tối.

Khi ánh hoàng hôn tắt dần, bảy chú lùn trở về từ mỏ ngọc trong dãy núi gần đó. Họ nhỏ bé, chỉ cao bằng nửa người thường, nhưng rắn rỏi như những tảng đá rừng. Mỗi chú lùn đều có bộ râu rậm, đôi mắt lấp lánh như đá quý, và dưới lớp quần da thô ráp, con cặc của họ cương cứng, đầy sức sống bất chấp vóc dáng nhỏ bé. Họ là Dorgan, thủ lĩnh với giọng nói trầm như sấm; Torin, chú lùn tinh nghịch luôn cười cợt; Grim, chú lùn gắt gỏng với ánh mắt sắc lạnh; Lorn, chú lùn trầm tư; Vark, chú lùn ham ăn; Soren, chú lùn thông thái; và Brum, chú lùn nhút nhát nhất. Họ bước vào ngôi nhà, mang theo mùi mồ hôi và bụi đá, nhưng ngay lập tức đứng sững khi thấy Bạch Tuyết trên giường.

“Ôi, bởi các vị thần!” Dorgan thốt lên, con cặc nhỏ bé nhưng cứng như đá cương lên dưới quần. “Một nữ nhân! Lồn nàng… đẹp hơn bất kỳ viên ngọc nào ta từng thấy!” 

Torin, với nụ cười dâm đãng, bước tới gần, đôi mắt dán chặt vào cặp vú của Bạch Tuyết. “Mẹ kiếp, anh em, nhìn cặp vú kia! Ta muốn bú chúng ngay bây giờ!” hắn cười lớn, tay đã bắt đầu cởi quần. 

“Im đi, Torin!” Grim gầm gừ, nhưng con cặc của hắn cũng cương cứng, chọc thủng lớp quần da. “Nàng là ai? Một con điếm lưu lạc hay một nữ thần giáng trần?” 

Bạch Tuyết, bị đánh thức bởi những tiếng ồn, mở mắt ra. Nàng hoảng hốt khi thấy bảy chú lùn vây quanh, con cặc cương cứng chĩa về phía nàng như những mũi giáo nhỏ. Nàng kéo mảnh váy rách để che cái lồn và cặp vú, giọng run rẩy:

“Các ngài là ai? Xin đừng làm hại ta! Ta là Bạch Tuyết, công chúa của vương quốc, bị mẹ kế đuổi vào rừng. Ta chỉ muốn tìm nơi trú ẩn!” 

Dorgan bước lên, bộ râu rung lên khi hắn nói, giọng trầm nhưng đầy dục vọng:

“Công chúa, hỡi công chúa! Ở vương quốc này, bọn ta chẳng ai biết nàng là ai. Nhưng lồn nàng, cặp vú nàng… chúng khiến chúng ta phát điên! Hãy ở lại, và chúng ta sẽ che chở cho nàng. Nhưng đổi lại, nàng phải cho chúng ta nếm thử cơ thể nàng.” 

Bạch Tuyết, tim đập thình thịch, nhớ lại khoảnh khắc với gã thợ săn Gavren trong rừng. Nàng biết mình không có lựa chọn. Nếu từ chối, bảy chú lùn có thể giết nàng hoặc bỏ mặc nàng trong rừng đầy thú dữ. Nhưng sâu trong lòng, một cảm giác kỳ lạ trỗi dậy – sự phấn khích khi được khao khát, được trở thành trung tâm của mọi ánh mắt. Nàng đứng dậy, để mảnh váy rơi xuống, phô bày cặp vú căng mọng và cái lồn hồng hào. 

“Các ngài muốn ta?” nàng nói, giọng ngọt như mật nhưng mang chút kiêu hãnh của một công chúa. “Vậy thì hãy thề sẽ bảo vệ ta trước Hoàng hậu, kẻ muốn giết ta. Đổi lại, ta sẽ… cho các ngài những gì các ngài khao khát.” 

Bảy chú lùn đồng thanh reo lên, con cặc cương cứng rung lên như muốn nổ tung. “Chúng ta thề, hỡi công chúa!” Dorgan tuyên bố, quỳ xuống trước nàng, ánh mắt dán chặt vào cái lồn lấp lánh. “Hãy để chúng ta phục vụ nàng, và nàng sẽ là nữ hoàng của ngôi nhà này!” 

Bạch Tuyết bắt đầu cuộc sống mới trong ngôi nhà của bảy chú lùn. Mỗi sáng, nàng dọn dẹp nhà cửa, nấu những bữa ăn đơn giản từ khoai tây và thịt rừng, nhưng công việc thật sự của nàng là thỏa mãn dục vọng của bảy chú lùn. Ngôi nhà nhỏ, với những hoa văn khắc hình cặc và lồn trên tường, trở thành một đền thờ nhục dục, nơi Bạch Tuyết là nữ thần duy nhất. 

Mỗi chú lùn có một sở thích riêng, và Bạch Tuyết nhanh chóng học cách làm hài lòng họ. Dorgan, thủ lĩnh, thích nhét con cặc nhỏ nhưng cứng như đá vào lồn nàng, đụ nàng trên chiếc bàn gỗ cho đến khi nàng rên rỉ, cái lồn ướt át siết chặt quanh hắn. “Ôi, công chúa, lồn nàng là thiên đường!” hắn gầm lên, xuất tinh đầy trong nàng. 

Torin, chú lùn tinh nghịch, mê mẩn cặp vú của nàng. Hắn thường quỳ trước nàng, bú núm vú hồng hào cho đến khi chúng cứng lại, rồi thủ dâm, xuất tinh lên cặp vú căng mọng. “Vú nàng ngon hơn bất kỳ món ăn nào, Bạch Tuyết!” hắn cười, liếm sạch tinh dịch trên da nàng. 

Grim, chú lùn gắt gỏng, thích sự dữ dội. Hắn đẩy Bạch Tuyết xuống giường, nhét con cặc vào mông nàng, đụ mạnh bạo trong khi nàng hét lên vì đau đớn xen lẫn khoái lạc. “Lồn nàng quá ngọt, nhưng mông nàng mới là kho báu!” hắn gầm gừ, trước khi xuất tinh sâu trong nàng. 

Lorn, Vark, Soren, và Brum có những sở thích riêng. Lorn thích liếm lồn nàng, dùng lưỡi xoáy sâu cho đến khi nàng xuất tinh, nước lồn chảy đầy miệng hắn. “Công chúa, nước lồn nàng là rượu thần!” hắn thì thầm. Vark, chú lùn ham ăn, thích để nàng cưỡi mặt hắn, lồn nàng đè lên miệng hắn trong khi hắn thủ dâm. Soren, chú lùn thông thái, thích để nàng bú cặc hắn trong khi hắn kể chuyện về những viên ngọc quý trong mỏ. Brum, chú lùn nhút nhát, chỉ dám thủ dâm khi nhìn nàng, nhưng một lần, khi Bạch Tuyết nắm lấy con cặc hắn và vuốt, hắn xuất tinh ngay lập tức, đỏ mặt lắp bắp: “Công chúa… ta chưa từng thấy lồn nào đẹp như của nàng!” 

Bạch Tuyết, từ một công chúa ngây thơ, bắt đầu cảm nhận sự thay đổi trong mình. Mỗi đêm, ngôi nhà nhỏ vang lên tiếng rên rỉ, tiếng cặc chui vào lồn, và tiếng xuất tinh. Nàng bắt đầu tận hưởng sự kiểm soát mà cơ thể mình mang lại. Một tối, nàng đứng giữa ngôi nhà, cởi bỏ mọi y phục, để cặp vú và cái lồn phô bày trước bảy chú lùn. 

“Các ngài muốn ta?” nàng hỏi, giọng ngọt ngào nhưng đầy quyền uy. “Vậy hãy mang về những viên ngọc đẹp nhất từ mỏ. Ai làm ta hài lòng nhất sẽ được đụ ta cả đêm!” 

Bảy chú lùn reo hò, con cặc cương cứng như muốn nổ tung. “Chúng ta sẽ mang cả mỏ ngọc về cho nàng, hỡi công chúa!” Torin hét lên, và họ lao ra ngoài, quyết tâm tìm những viên ngọc quý để đổi lấy lồn nàng. 

Bạn đang đọc truyện trên: ZingTruyen.Store