ZingTruyen.Store

Chúa tể quỷ bí

Quyển 1_Chương 28: Hội Mật Tu

UynUynHa

Thình thịch! Thình thịch! Thình thịch!

Trái tim Klein bắt đầu đập dữ dội, co lại rồi phình to lên, khiến cơ thể cũng run rẩy theo.

Trong một chớp mắt, anh dường như quên mất mình muốn làm gì, nên làm gì, mãi đến khi bóng dáng của kẻ đột nhập chợt dừng lại, hơi nghiêng tai, như nghe thấy biến hóa gì đó.

Máu trên não dồn xuống, Klein khôi phục khả năng tự hỏi bình thường. Anh đưa tay sờ xuống dưới gối, cầm lấy báng súng lục bằng gỗ.

Cảm nhận được xúc cảm cứng rắn và nhẵn bóng, tâm trạng anh nhanh chóng ổn định lại, thong thả mà lặng im rút súng lục ra, nhắm ngay vào đầu người kia.

Nói thật, anh không chắc mình có thể bắn trúng đối phương. Mặc dù trước đó đã có thể ổn định bắn trúng bia, nhưng người và bia ngắm cố định là hai khái niệm hoàn toàn khác nhau, anh chưa tự đại đến mức nhầm lẫn hai điều này.

Có điều, anh nhớ kiếp trước có một câu thế này, uy lực mạnh nhất của đạn hạt nhân chỉ tồn tại trước khi nó được phóng ra.

Đạo lý đó cũng đúng trong hoàn cảnh hiện tại, uy hiếp lớn nhất là trước khi đạn được bắn ra!

Không chạm vào cò súng, không mù quáng bóp cò thì đối phương không thể xác định mình là lính mới, xác xuất lớn không bắn trúng được hắn ta. Đối phương càng lo lắng, càng e ngại lại càng suy nghĩ nhiều, đến mức tự trói buộc bản thân!

Ngay lập tức, một ý nghĩ lóe lên trong đầu Klein khiến anh lập tức ra quyết định. Anh không phải kiểu người càng nguy cấp càng tỉnh táo, mà là người sớm lường trước được tình huống bị theo dõi và dự định dùng biện pháp đe dọa thay vì tấn công.

Như một câu thành ngữ ở đất nước thích ăn uống, đó là phòng bệnh hơn chữa bệnh!

Khi họng súng của Klein chĩa vào kẻ xâm nhập, người đàn ông gầy gò kia bỗng khựng lại, dường như cảm nhận được điều gì.

Ngay sau đó, anh nghe thấy một giọng ngậm cười khẽ: "Chào buổi tối, thưa ngài."

Hai tay người đàn ông gầy gò khẽ siết lại, cơ thể căng cứng. Klein ngồi ở tầng giường dưới, chĩa súng vào đầu hắn ta, nói bằng giọng điệu thoải mái và tự nhiên nhất có thể: "Xin hãy giơ hai tay lên và quay người lại, làm chậm rãi thôi. Nói thật nhé, tôi là kẻ nhát gan, rất dễ bị căng thẳng. Nếu ngài di chuyển nhanh quá thì tôi sẽ bị hoảng sợ, không dám đảm bảo sẽ không bị cướp cò. Vâng, là vậy đấy."

Người đàn ông gầy gò giơ hai tay lên ngang đầu, từ từ quay người lại. Đập vào mắt Klein đầu tiên là bộ quần áo ôm sát người màu đen với hàng nút chỉnh tề, sau đó mới là đôi lông mày nâu nhạt rậm và sắc bén.

Từ trong đôi mắt xanh thẳm của kẻ đó, Klein không nhìn thấy sự sợ hãi, trái lại còn có cảm giác như bị một con dã thú hung ác nhìn chằm chằm, chỉ cần mình sơ ý một chút là sẽ bị đối phương lao tới, xé thành từng mảnh.

Klein siết chặt cán súng, cố gắng giữ cho nét mặt bình thản và ung dung.

Đến khi người đàn ông gầy gò hoàn toàn đối diện với mình, anh mới giương cằm, chỉ hướng về phía cửa, giọng nhẹ nhàng và ôn hòa: "Thưa ngài, chúng ta ra ngoài nói chuyện đi, đừng quấy rầy giấc mộng đẹp của người khác. Ừm, động tác chậm thôi, bước khẽ một chút, đó là phép lịch sự cơ bản nhất của một quý ông..."

Đôi mắt ác nghiệt của người đàn ông gầy gò quét qua Klein, hai tay vẫn đang giơ ngang đầu, bước từng bước về phía cửa.

Đứng trước họng súng lục, hắn ta vặn tay nắm, chậm rãi mở cửa.

Ngay khi cửa phòng hé mở một nửa, hắn ta bất ngờ ngồi thụp xuống, lăn người về phía trước, còn cánh cửa như bị cuồng phong kéo lại, "rầm" một tiếng, đóng sầm lại.

"Hừm..." Benson ở giường trên bị tiếng động lớn làm giật mình, mơ màng sắp tỉnh dậy.

Lúc này, một giai điệu du dương và êm dịu từ bên ngoài vọng vào, một giọng hát trầm thấp mà dịu dàng ngâm nga:

"Ôi, nỗi sợ hãi đe dọa, niềm hy vọng đỏ thắm!

Ít nhất có một điều là thật: Đời này chóng qua.

Một điều là thật, còn lại đều là dối trá,

Hoa nở một lần rồi sẽ vĩnh biệt thế gian..." (chú thích 1)

Bài thơ ấy dường như mang sức mạnh khiến người ta thư giãn và an tâm. Benson ở giường trên và Melissa ở phòng trong lại mơ màng chìm vào giấc ngủ.

Cả thể xác và tinh thần Klein đều trở nên an tĩnh, suýt thì ngáp một cái.

Động tác thoát thân vừa rồi của người đàn ông gầy gò quá nhanh nhẹn, anh hoàn toàn không kịp phản ứng.

Nhìn cánh cửa đã khép lại, anh khẽ mỉm cười, tự nhủ: "Nói ra có thể anh không tin, phát súng này thực ra là không có đạn."

Phát súng không có đạn để phòng ngừa việc cướp cò ngoài ý muốn!

Tiếp đó, Klein lắng nghe bài thơ nửa đêm, kiên nhẫn chờ đợi trận chiến bên ngoài kết thúc.

Chưa đầy một phút, giai điệu yên bình như mặt hồ dưới ánh trăng đã dừng lại, màn đêm lại trở về với sự tĩnh lặng sâu thẳm nhất.

Klein lặng lẽ xoay ổ đạn, dịch chỗ đạn trống đi, chờ đợi kết quả xuất hiện.

Anh chờ gần mười phút, khi đang thấp thỏm bất an và do dự không biết có nên ra ngoài kiểm tra hay không thì bên ngoài cửa cuối cùng cũng vang lên giọng nói trầm ổn, ấm áp của Dunn Smith: "Giải quyết xong rồi."

Phù... Klein thở hắt ra, cầm chắc khẩu súng, lấy chìa khóa, đi chân trần, cẩn thận đến gần cửa, sau đó lặng lẽ mở cửa ra, trông thấy Dunn Smith với đôi mắt xám sâu thẳm, mặc chiếc áo khoác đen dài đến gối, mũ phớt đội hờ hững đứng ở đối diện.

Khép cửa lại, anh đi theo Dunn đến cuối hành lang, đứng dưới ánh trăng đỏ thẫm mờ ảo.

"Tốn một chút thời gian để bước vào giấc mộng của hắn ta." Dunn nhìn vầng trăng đỏ ngoài cửa sổ, nói bằng giọng điệu bình tĩnh.

"Anh biết được lai lịch của kẻ đó rồi à?" Klein thả lỏng, cảm thấy nhẹ nhõm hơn nhiều.

Dunn khẽ gật đầu nói: "Một tổ chức cổ xưa gọi là 'Hội Mật Tu', được thành lập vào Kỷ Thứ Tư, có liên quan đến Đế quốc Solomon và một số quý tộc sa đọa thời đó. À, bút ký của gia tộc Antigonus bắt nguồn từ bọn chúng. Vì sơ suất của một thành viên mà nó lọt vào thị trường cổ vật và bị Welch lấy được nên bọn chúng buộc phải phái người đi khắp nơi truy tìm."

Không đợi Klein đặt câu hỏi, anh ngừng một chút rồi nói tiếp: "Chúng ta sẽ dựa theo manh mối này để truy bắt ngược lại một số thành viên của chúng. Ừm, chưa chắc đã có kết quả tốt. Bọn chúng rất giỏi ấn núp, giống như lũ chuột dưới cống ngầm. Nhưng ít nhất, chúng sẽ hiểu rằng bút ký của gia tộc Antigonus rất có thể đã rơi vào tay chúng ta, hoặc nói cách khác, chúng ta đã nắm giữ manh mối then chốt. Bởi như vậy, trừ khi là vật phẩm cực kỳ quan trọng và cần thiết, nếu không chúng sẽ hoàn toàn từ bỏ hành động này. Đó chính là triết lý sinh tồn của bọn chúng."

"...Nếu bút ký ấy thực sự rất quan trọng thì sao?" Klein lo lắng hỏi.

Dunn mỉm cười, không trả lời. Thay vào đó, anh ta nói: "Chúng ta biết rất ít về Hội Mật Tu. Lần này có thể thành công đều nhờ vào sự lanh trí của cậu, đó là một phần công lao của cậu. Xét đến những nguy hiểm tiềm ẩn có thể xảy ra, cùng với việc linh cảm được nâng cao sẽ giúp ích cho việc tìm kiếm bút ký, cậu có một cơ hội để lựa chọn."

"Cơ hội lựa chọn?" Klein mơ hồ đoán được điều gì, hơi thở vô thức trở nên nặng nề.

Dunn thu lại nụ cười, nét mặt trang trọng và nghiêm túc nói: "Cậu có mong muốn trở thành một người phi phàm không? Nhưng chỉ có thể chọn danh sách khởi đầu từ những chuỗi danh sách không hoàn chỉnh."

"Tất nhiên, cậu cũng có thể từ bỏ cơ hội này, chọn tích lũy công lao cho đến khi đủ để trở thành Kẻ Không Ngủ, chính là danh sách khởi đầu của chuỗi danh sách hoàn chỉnh mà giáo hội đang nắm giữ, cũng là cấp ban đầu mà Nữ Thần ban cho Thủ Vệ Đêm Tối."

Quả nhiên... Trong lòng Klein dâng lên niềm vui, tạm thời chưa tỏ ra do dự, chủ động hỏi: "Vậy tôi có thể chọn từ những danh sách 9 nào?"

Nhất định phải có thông tin chi tiết mới có thể xác định là từ bỏ hay tiếp nhận, và cụ thể chọn cái nào!

Dunn xoay người, khoác lên mình lớp "lụa mỏng" đỏ thẫm, nhìn thẳng vào mắt Klein và chậm rãi nói: "Ngoài Kẻ Không Ngủ, giáo hội còn ba loại công thức ma dược danh sách 9. Một loại gọi là Kẻ Dòm Ngó Bí Ẩn, chính là năng lực mà lão Neil nắm giữ. À, Rozanne chắc đã từng nhắc qua với cậu rồi, cô ấy luôn chẳng biết giữ miệng."

Klein cười lúng túng, không biết nên đáp thế nào, may mắn là Dunn không để ý mà tiếp tục nói: 

"Công thức ma dược Kẻ Dòm Ngó Bí Ẩn của chúng ta và các phần danh sách sau không liên tiếp của nó được lấy từ Hội Khổ Tu Moses. Khi đó, nghe nói bọn họ còn chưa sa ngã, vẫn kiên trì đạo đức và giới luật, kiên trì theo đuổi tri thức và giữ bí mật nghiêm ngặt. Bất kỳ ai gia nhập hội, sau khi trở thành Kẻ Dòm Ngó Bí Ẩn, đều phải cấm nói năm năm, học cách im lặng để tu hành và nâng cao sự tập trung. Câu châm ngôn 'Muốn làm gì thì làm, nhưng đừng làm hại' của Kẻ Dòm Ngó Bí Ẩn chính là truyền ra từ bọn họ."

"Kẻ Dòm Ngó Bí Ẩn hiểu biết và lý giải toàn diện nhưng sơ bộ về ma pháp, thuật phù thủy, thuật chiêm tinh và các tri thức thần bí khác. Họ biết được không ít nghi thức ma pháp, nhưng rất dễ cảm nhận được những tồn tại ẩn giấu sau sự vật, vì thế phải hết sức cẩn trọng, luôn giữ lòng kính sợ đối với sức mạnh phi phàm."

"Chúng ta thiếu phần lớn danh sách này, đến mức rời rạc không thể nối thành chuỗi, ví dụ như danh sách 8 của nó. Tất nhiên, có lẽ Thánh Đường có."

Cái này gần như phù hợp với mọi yêu cầu của mình... Klein khẽ gật đầu, trong lòng dấy lên thôi thúc lựa chọn nó.

May mắn thay, anh còn nhớ những cái khác: "Còn hai loại nữa thì sao?"

"Loại thứ hai gọi là Kẻ Nhặt Xác. Ở lục địa Nam, trong đám tín đồ tà giáo tôn thờ Tử Thần có không ít người chọn nó. Sau khi uống loại ma dược này sẽ được những vong linh không có trí tuệ coi như đồng loại mà không tấn công, có thể chịu được sự ăn mòn của rét lạnh, thối rữa và khí tức tử vong, có thể trực tiếp nhìn thấy một số ác linh, hiểu rõ đặc điểm và điểm yếu của rất nhiều sinh vật bất tử, đồng thời nhận được sự tăng cường về thể chất. Chúng ta hiện có công thức ma dược danh sách 8 và danh sách 7 nối tiếp của nó. Ha ha, danh sách 7 chắc cậu đoán được rồi, đó là Người Thông Linh! Đây chính là lựa chọn của Daly lúc trước." Dunn mô tả khá chi tiết.

Người Thông Linh trông quả thật vừa thần bí vừa ngầu, tuy nhiên, điều mình muốn nhất là nắm bắt tri thức thần bí học... Klein không chen lời, chỉ lặng lẽ lắng nghe.

Dunn Smith nghiêng đầu ngắm nhìn ánh trăng đỏ thẫm, nói: "Loại thứ ba chúng ta chỉ có danh sách 9. Còn Thánh Đường có cất giấu những phần khác hay không thì tôi không rõ. Nó được gọi là 'Thầy Bói'."

Thầy Bói? Đồng tử Klein co lại, anh nhớ đến sự tiếc nuối mà Đại đế Roselle từng ghi lại trong nhật ký: Ông ta hối hận vì lúc trước đã không chọn giữa Người Học Việc, Kẻ Trộm và Thầy Bói!

Chú thích 1: Cải biên từ bản dịch tiếng Anh «Rubaiyat» của Edward FitzGerald.

Bạn đang đọc truyện trên: ZingTruyen.Store