[ĐAM MỸ / HỒ HOẮC] NHẤT NIỆM CHẤP TRÁC - TIÊU DAO THÁN ĐÊM MẤT NGỦ
42 lượt thích / 1170 lượt đọc
Tác giả: Tiêu dao thán đêm mất ngủ
Dịch: Quick Translator
Editor: Ano Rea
Thể loại: đam mỹ, đồng nhân, người thật, giới giải trí, HE
Diễn viên chính: Hồ Ca x Hoắc Kiến Hoa
Phối hợp diễn: Viên Hoằng,...
Tình trạng bản gốc: Hoàn
Bản up tiếng Việt: Hoàn
Văn án:
Nhất nhãn chi niệm
Nhất niệm chấp trác
Vận mệnh đã định như thiêu thân lao đầu vào lửa
Sớm biết là họa
Tại sao vẫn không biết phải làm thế nào?
Tốt nhất đừng nên gặp
Tốt nhất đừng nên nhớ
Nếu như vậy ta sẽ không yêu người
Một bước nữa thôi ta sẽ đi ngang qua người....
Cứ thế càng bước càng lún sâu
Là lỗi lầm của thời gian
Khiến chúng ta chỉ có thể bỏ lỡ.
Ta càng nhớ, người càng xa
Đã sớm biết đây là kết cục cay đắng
Vậy mà đến giờ này vẫn không muốn từ bỏ
"Đáng tiếc" - từ này làm mắt ta thấy cay cay
Khi hai ta ở về hai thế giới
Chỉ đành tình thâm duyên cạn mà thôi
Là lỗi lầm của thời gian
Khiến chúng ta chỉ có thể bỏ lỡ.
Ta càng nhớ, người càng xa
Đã sớm biết kết cục là một sai lầm không thể thay đổi
Thì hãy dừng lại ở giây phút này
Không đành từ bỏ.