[One piece] Bên cạnh người(mọi thứ đều nằm trong tầm tay tôi)
1
By your side (everything is within my grasp)"
bloomingnight
Chương 1:
Tóm tắt
Với hơi thở cuối cùng, Ace chìm vào bóng tối. Ý thức của cậu trôi nổi giữa hư vô, kéo dài như hàng giờ, hoặc có thể là hàng tháng, hàng năm — nhưng thật ra chỉ là vài giây. Điều tiếp theo cậu biết, là mình tỉnh dậy trên boong một con tàu nhộn nhịp khi thuỷ thủ đoàn đang chuẩn bị thả neo.
Hay nói cách khác, Ace tỉnh dậy ở quá khứ, gặp cha mình, và nhận ra rằng cậu đã từng được yêu thương.
Chú thích
Fic này ra đời từ việc @/butjesswhy khiến cả timeline Twitter (bao gồm cả tôi) emo khi nghĩ rằng nếu Roger còn sống, ông ấy hẳn sẽ yêu thương Ace rất nhiều.
Tôi đã cố giữ cốt truyện sát nhất với nguyên tác (trừ chi tiết du hành thời gian quay về quá khứ — cái này 100% là không thể, cứ coi như ý chí của một thế lực cao hơn). Ace tỉnh dậy cách dòng thời gian hiện tại 27 năm.
Chúc bạn đọc vui vẻ!
28/08/2023: Viết lại Chương 1
Chương 1
"Cầu cho những thử thách của người nở hoa rực rỡ."
— So Far Away, Agust D
Những tiếng nổ vọng lại từ xa giữa tiếng la hét tuyệt vọng và những mệnh lệnh hô vang. Gươm giáo va chạm, súng đạn nổ vang khi những binh lính và những kẻ ngoài lề xã hội giằng co, chiến đấu giữa những thi thể đồng đội đã ngã xuống. Những viên đá lát đường ở Marineford từ ngày đó sẽ mãi mãi nhuốm đỏ, và thế giới sẽ thay đổi sâu sắc bởi một lời tuyên bố khi hấp hối.
Nhưng với hai anh em vào khoảnh khắc ấy, chiến trường như câm lặng.
Chiến tranh vẫn đang cuồng nộ xung quanh họ, nhưng với họ, nó đã kết thúc từ lâu rồi.
Mùi thịt cháy khét lẹt khiến Monkey D. Luffy khó mà nuốt xuống được. Đôi mắt nâu mở to, dán chặt vào bàn tay dính máu — máu của Ace. Nó đặc quánh, sẫm màu, nóng hổi. Giống như những viên đá dưới chân, bàn tay cậu sẽ mãi mãi bị vấy bẩn. Dù là thật hay chỉ tồn tại trong tâm trí, điều đó cũng không còn quan trọng. Luffy sẽ không bao giờ quên.
Ace ho khan, nôn ra toàn bộ ruột gan. Máu đỏ sẫm chảy dọc cổ, nhuộm chiếc áo vàng đã bẩn của đứa em thành màu nâu sậm hơn. Những giọt máu rơi từ đầu ngón tay Ace xuống nền đá. Tiếng tách tách tách vang còn lớn hơn cả tiếng đại bác, chỉ bị lấn át bởi nhịp tim yếu ớt đang tắt dần.
Cậu đã kịp tới. Luffy an toàn.
Luffy vẫn còn sống, thế là đủ.
Ace mơ hồ nhận ra móng tay cùn của đứa em đang cắm sâu vào da cậu. Cơn rát đó chẳng là gì so với sự tàn phá trong ruột gan, phổi phế của mình. Cậu chẳng còn cảm giác được đôi chân, hơi thở mỗi lúc một khó khăn. Cậu biết đời mình sắp khép lại, nhưng không hề hối hận vì đã lãng phí công sức của bố già và Luffy. Chỉ cần em trai sống sót sau trận chiến này, vậy là đủ. Cậu sẽ không bao giờ tha thứ cho bản thân nếu trở thành lý do khiến Luffy không thể chạm tới ước mơ.
Cậu sẽ không ở bên cạnh để chứng kiến giấc mơ ấy thành hiện thực, nhưng cậu tin tưởng đứa em trai cứng đầu của mình.
Dù sao thì, cậu chưa từng tưởng tượng rằng Luffy sẽ một mình xông vào Impel Down rồi Marineford chỉ để cứu cậu. Mà, nghĩ lại thì, lẽ ra cậu nên đoán trước. Luffy vẫn luôn là đứa điên rồ nhất trong ba anh em. Từ lần đầu gặp nhau, thằng nhóc đã kiên quyết bám theo cậu bất chấp bao nhiêu rào cản. Dù rào cản đó có là chính Ace đi chăng nữa. Nhìn lại, trái Gomu Gomu đúng là sinh ra để dành cho một đứa như Luffy.
Nói chuyện bây giờ đã quá sức.
Vinh quang, danh tiếng.
Không, đó đâu phải thứ mình thực sự muốn — cậu chợt hiểu ra. Biết bao người đã xông pha vào pháo đài kiên cố chỉ để cứu cậu — kẻ mang dòng máu nhơ nhuốc — chỉ vì cậu quan trọng với họ. Họ đã yêu thương cậu, bất chấp cậu là con quỷ. Chỉ khi cơ thể này sụp đổ hoàn toàn, cậu mới tìm ra câu trả lời cho câu hỏi đã ám ảnh mình suốt cuộc đời.
Và với niềm tin rằng cậu đã được yêu thương, cậu khép mắt lại, mí mắt nặng trĩu, và mỉm cười. Trái tim nhẹ nhõm, cậu buông tay.
Mọi thứ sẽ ổn thôi.
Điều cuối cùng Portgas D. Ace cảm nhận được là làn da cao su của đứa em trai vuột khỏi tay mình khi hơi thở cuối cùng tan biến, tấm vivre card cháy tàn cùng đốm lửa cuối cùng của cuộc đời cậu.
☆
Chỉ còn lại bóng tối vô tận.
Vắng bóng ánh sáng, âm thanh, hơi ấm, sự sống. Một hố đen nghiền nát và nặng trĩu. Tựa như bị dìm sâu xuống biển không đáy, những con sóng kéo người tù nhân chìm xuống. Giữa khoảng trống vô hạn, Ace chỉ kịp thoáng nghĩ đã lâu lắm rồi cậu mới lại cảm thấy cái lạnh. Mí mắt nặng trĩu, tứ chi tê cứng, đến cả nhịp tim cũng chẳng nghe thấy. Mỗi lần cố nhúc nhích ngón tay chỉ khiến đầu ngón run nhẹ.
Miệng khô khốc như thể vừa đi bộ xuyên sa mạc, cậu không thể nuốt nổi một hơi không khí. Vị tanh kim loại quen thuộc trong lợi biến mất, giống như mọi thứ khác. Lý trí thì biết rõ cậu có lưỡi, có răng, có chân, có ngón chân, nhưng tất cả như ảo ảnh. Ranh giới giữa nơi bắt đầu và kết thúc của bản thân đã mờ nhạt.
Cậu còn nhớ nỗi đau, tiếng khóc của Luffy, vòng tay cao su giữ chặt cậu, rồi — trống rỗng.
Chỉ còn bóng tối.
Cơ thể nhẹ bẫng, mà cũng nặng nề không tưởng. Bao nhiêu ngày, bao nhiêu giờ, bao nhiêu tháng, có khi bao năm trôi qua.
Hoặc có lẽ, chỉ là vài giây.
☆
Tiếng bước chân dồn dập, những mệnh lệnh hô vang, và — và biển cả. Cậu hít một hơi thật sâu, mùi muối biển thân thuộc khiến ngực như nghẹn lại, rồi thở ra. Tiếng giày đinh nện trên boong gỗ thật quen thuộc. Tiếng sóng vỗ mạn tàu gợi về mái nhà xưa. Ace phớt lờ mọi thứ, chỉ để cho cơn gió mặn lành quét qua da thịt, mặt trời ấm áp chiếu lên lớp da trần. Chắc chắn lát nữa từng phân da sẽ chi chít tàn nhang.
Nhưng ấm áp thế này, ai mà nỡ rời đi. Cậu đã nhớ ánh mặt trời biết bao.
Tâm trí vẫn chưa kịp ghép lại những ký ức cuối cùng ở Tổng Bộ Hải Quân. Giờ phút này, Ace đang ở trên tàu — chắc là Moby Dick, cậu tự nhủ. Có vẻ bọn họ đã trốn thoát bằng cách nào đó. Tất cả chỉ là một cơn ác mộng thoáng qua. Khi tiếng bước chân khẽ khàng đến gần, Ace cuối cùng cũng mở mắt. Nhưng thay vì bị chói mắt bởi ánh nắng, cậu lại thấy một chiếc mũ rơm quen thuộc, vành đỏ đã phai màu.
Luffy.
Luffy.
Cả hai đã sống sót — nhưng không phải. Nhìn kỹ, chiếc mũ che đi mái tóc đỏ rực rỡ.
"Shanks đã cứu mạng em! Chú ấy cho em chiếc mũ này, và em đã hứa sẽ trả lại cho chú ấy khi trở thành một hải tặc vĩ đại!"
Luffy. Mũ rơm. Tóc đỏ. Shanks.
Một Shanks còn rất trẻ.
Ngay giây phút ấy, sự thật giáng xuống, nghiền nát cậu, khiến Ace bật dậy trong tư thế khom lưng. Marineford, cuộc hành hình, Luffy, Akainu, Luffy — cái chết. Thở hổn hển, Ace đưa tay lên ngực. Nơi lẽ ra phải có một lỗ hổng lớn, giờ chỉ còn mô sẹo. Làn da sần sùi, những chỗ rìa vẫn gồ lên, hít sâu một cái cũng thấy đau.
Da căng tức. Một vết bỏng đã lành — điều đó là bất khả thi. Ace biết rõ không ai có thể sống sót sau vết thương đó, bất kể có thuốc men gì. Akainu đã đấm xuyên thân cậu, thiêu cháy nội tạng đến tro bụi. Cột sống — xương, cơ, dây thần kinh — tất cả đều thành tro, đôi chân mất cảm giác — thế mà giờ cậu lại cảm nhận được. Cậu đã lành lặn.
Không một trái ác quỷ nào làm được điều đó. Và trước mặt cậu là một Shanks trẻ măng.
Cậu nôn khan, cổ họng cuộn trào vị chua. Phải, cậu sắp nôn thật rồi.
Ngập trong hoảng loạn và dòng suy nghĩ, Ace chẳng để ý rằng cậu nhóc tóc đỏ đã báo cho cả thuỷ thủ đoàn. Họ tụ lại quanh cậu, trong khi cậu đang vật lộn tìm một lời giải thích cho tình cảnh này.
"Shanks, thằng nhóc này là ai vậy?"
"Cháu không biết. Thấy anh ta nằm đây nghỉ ngơi."
"Trông cậu ta chẳng ổn chút nào."
"Hay ai đó gọi Crocus đi."
"Chỉ mình tôi thấy nó giống Captain à?"
Ace giật nảy khi một bàn tay thô ráp đặt lên vai ướt mồ hôi của cậu. Ngẩng lên, cậu thấy mình bị bao quanh bởi những gương mặt xa lạ.
"Này nhóc, tên gì?"
Câu hỏi ấy làm còi báo động rú lên trong đầu Ace. Mặt và tên cậu chắc chắn đã bị dán khắp biển sau khi bị bắt, trước giờ hành hình. Chỉ một nơi biệt lập như Wano mới không biết chuyện. Điều đó càng chứng minh nghi ngờ của cậu. Dù vậy, cậu vẫn không muốn tin.
"Tôi — tôi là Ace."
Người đàn ông cúi sát cậu định đáp lại thì bị cắt ngang bởi một giọng trầm khàn: "Gaban, có chuyện gì vậy?" Tất cả quay lại, còn Shanks thì hét lên phấn khích: "Captain! Ray-san!"
Những lời đó khiến miệng Ace đắng ngắt. Quay lại, cậu thấy hai người đàn ông đang bước đến.
Đi đầu là một người tóc vàng chải ngược, râu đen cắt tỉa gọn gàng. Một vết sẹo vắt qua mắt trái và cặp kính tròn — Ace nhận ra: Vua bóng đêm Silvers Rayleigh. Còn người kia, cao lớn, mái tóc đen bù xù — quá giống tóc cậu — bộ ria vểnh lên cùng nụ cười rộng mở.
Gol D. Roger. Vua Hải Tặc.
Với Ace, họ là những con người thuộc về huyền thoại.
Với Ace, một trong hai chính là người cha vô dụng của cậu.
Ánh mắt họ chạm nhau và Ace thấy mình một lần nữa chìm vào vực thẳm. Không còn nghi ngờ gì nữa. Dù đây là đâu — đây không phải là thời của cậu.
Có khác gì địa ngục đâu chứ.
☆
Họ đang chuẩn bị thả neo ở một hòn đảo hoang nhỏ thì Buggy xuất hiện, báo rằng trên thuyền có kẻ trốn đi theo. Cậu bé cabin dẫn đường ra boong lái, nơi vài thuyền viên khác đã tụ tập. Gaban đặt tay lên vai trần của một chàng trai trẻ. Tấm lưng của cậu ta cơ bắp, nhưng hầu hết đã bị những vết sẹo kinh khủng che phủ.
Một vết bỏng tệ hại.
Bản tính tò mò chưa bao giờ nguôi, Roger muốn biết tất cả về kẻ lạ mặt mới xuất hiện trên tàu mình. Ông gọi Gaban, mắt vẫn dán chặt vào dáng người đang khom lưng kia. Kẻ lạ mặt chưa quay lại ngay, nhưng khi quay đầu, Roger nhận ra cậu ta vẫn chỉ là một đứa nhóc, chưa hẳn là đàn ông.
Ánh mắt hai người chạm nhau, như nhìn vào gương. Thật thú vị. Mái tóc đen nhờn phủ xuống hai bên mặt cậu nhóc như một tấm màn, dừng lại ngay trên vai. Làn da xám xịt lấm tấm mồ hôi, còn đôi mắt xám — thật là một màu lạ lùng — bầm tím quanh viền, nhưng vẫn nhìn thẳng ông, không chút sợ hãi, mà đầy tức giận, hay căm hờn. Chúng cháy rực lên.
Roger càng lúc càng bị thu hút bởi sự hiện diện và thân phận của cậu bé này. Sự giống nhau thật kỳ lạ, và đôi mắt ấy chứa đựng quá nhiều sức sống — vậy mà Roger chưa từng gặp cậu trước đây. Ông chắc chắn mình sẽ không quên một người thú vị đến thế.
"Thế đây là ai đây?" Roger hỏi, đưa sự chú ý trở lại thằng bé đang ngồi bệt trên boong. Nhìn kỹ hơn, ông để ý đến những đốm tàn nhang lấm tấm trên gò má lem bùn của cậu. Chúng rải dọc sống mũi và hai bên má, càng làm cậu trông non nớt hơn.
"Đây là thằng nhóc trốn tàu mà cháu đã nói đó!" Buggy reo lên. Roger trầm ngâm hừ một tiếng. Từng đó thông tin chẳng thấm tháp gì với cơn tò mò của hắn. Roger quay lại nhìn thẳng vào đứa tóc đen, lần nữa bắt gặp ánh mắt cậu, rồi hỏi: "Tên cậu là gì vậy, nhóc?"
Ngay lập tức, không khí thay đổi. Nó gợn sóng căng thẳng. Roger không chắc điều gì gây ra, nhưng nét mặt thằng bé lập tức tối sầm lại. Miệng mím chặt, lông mày nhíu xuống, nó gằn ra: "Không phải việc chết tiệt của ông." Giữa những thuyền viên đang có mặt, ai nấy đều nhận ra sự thù địch toát ra từ lời nói và dáng đứng căng cứng của cậu ta. Như một con rắn cuộn mình sẵn sàng mổ.
Thế nhưng, Roger lại cười càng rộng hơn.
Gaban quay sang trả lời thay cho thằng bé: "Nó nói tên là Ace." Nghe vậy, Ace trút cơn giận sang tên cầm rìu. Có vẻ cậu chỉ khó chịu khi đối diện với Roger, chứ với người khác thì dễ mở miệng hơn.
"Làm sao cậu lên tàu được?" Rayleigh cuối cùng cũng cất tiếng. Cả băng Roger vừa mới thả neo. Đảo này vốn dĩ không người ở. Khắp người thằng bé là những vết thương chằng chịt. Xương sườn lộ rõ, tóc khô xơ, mắt hõm sâu, môi nứt nẻ — đủ dấu hiệu cho thấy bị hành hạ, suy dinh dưỡng, mất nước. Có lẽ nó từng bị đắm tàu dạt vào đảo rồi bám theo Oro Jackson, nhưng thế vẫn không giải thích được vì sao nó gầy đến mức này. Đảo này dồi dào thú rừng và thực vật ăn được.
Ace chuyển ánh mắt sang Rayleigh. Nó ngập ngừng, cắn môi dưới — có vẻ đang phân vân có nên nói thật không. Khó hiểu thật, vì lý do gì mà phải giấu? Sau một hồi im lặng treo lơ lửng, cuối cùng nó nói: "Tôi... không biết. Tôi... đang đánh nhau rồi tỉnh dậy ở đây."
"Xạo! Làm gì có ai tin—" Buggy bị ngắt ngang bởi bàn tay của thuyền trưởng đập thẳng vô mặt, nhưng không hề thô bạo.
Roger biết có một sợi dây liên kết giữa ông và nhóc Ace này, mà đứa nhỏ không giống kiểu người hay bịa chuyện. Nếu muốn gỡ nút thắt bí ẩn quanh Ace, ông phải khéo léo.
"Buggy, đi gọi Crocus. Thằng nhóc cần được chữa trị." Rayleigh ra lệnh, mặc cho Buggy càm ràm. Lão thuyền phó nhìn thấy tia sáng trong mắt Roger. Khi ông đã lóe tia nhìn đó, chẳng gì cản được. Gần như ám quỷ. Một ý chí chỉ tập trung vào một mục tiêu duy nhất. Dù có ầm ĩ cỡ nào, tên học việc vẫn phải lon ton đi gọi bác sĩ theo lệnh.
Mọi ánh mắt lại dồn về kẻ trốn tàu khi Ace cố gắng tự đứng dậy. "Tôi không cần sự giúp đỡ hay thương hại của mấy người," Ace gằn giọng, hơi thở gấp gáp. Đây là lần đầu cậu thử đứng dậy kể từ khi mất cảm giác ở chân. Cậu bước được một bước thì loạng choạng, nhưng lại gượng vững. Ace tuyệt đối không chịu để lộ yếu đuối trước mặt đám người của Roger.
"Không phải thương hại, nhóc. Nếu muốn chết thì tùy cậu," nghe đến đó, Ace khẽ rùng mình, "nhưng hòn đảo này hoang vu, đầy thú dữ. Muốn xuống tàu ngay cũng được. Với thương tích cộng thêm suy kiệt và mất nước, cậu không sống nổi đâu. Dù có mạnh cỡ nào thì cậu cũng chỉ là con người." Dù không rõ Ace là ai, Rayleigh vẫn nhìn thấy hình bóng Roger trong thằng nhóc này. Không chỉ ở vẻ ngoài, mà cả tính bướng bỉnh liều lĩnh. Nhắc đến chuyện có xu hướng tự sát hình như đã chạm đúng chỗ đau. Hy vọng thế đủ để cậu chịu ở lại.
Ace có vẻ định cãi lại, rồi thở dài, gương mặt cau có hiện rõ bực bội: "Được. Nhưng tôi sẽ xuống tàu ở hòn đảo tiếp theo ông thả neo, chết tiệt." Rayleigh liếc thấy nắm tay thằng nhóc siết chặt bên hông. Các đốt ngón trắng bệch vì lực siết. Thêm chút nữa thôi, máu sẽ nhỏ giọt xuống các khớp tay.
Rayleigh gật đầu nhưng bụng thì cười thầm. Bọn họ vừa bổ sung lương thực, chẳng có lý do gì phải thả neo sớm nữa trừ khi thuyền trưởng muốn. Và lão sẵn sàng cá hết phần kho báu chia sắp tới rằng Roger sẽ không để thả neo trước khi tìm được cách giữ thằng nhóc này lại — dù là tự nguyện hay bằng thủ đoạn — bọn họ vốn là cướp biển mà.
Boong tàu rung lên khi Buggy quay lại, Crocus theo sau không xa. Vị bác sĩ trông bực bội như mọi khi. Có lẽ vì sáng nay Roger lại trốn kiểm tra sức khỏe. Đúng như thế, Crocus vừa tới đã bắt đầu càu nhàu xối xả thẳng mặt thuyền trưởng. Cảnh Roger bị chửi sấp mặt khiến Ace không thể không liếc nhìn, còn Rayleigh nhân cơ hội đó quan sát tấm lưng thằng nhóc. Một vết bỏng lớn phủ kín, nhưng hình như bên dưới từng có hình xăm — vài mảng tím vẫn lộ ra ở viền.
Phần viền đó rất giống hình cờ hải tặc.
"Nhóc, hình trên lưng cậu là gì?"
Cơ bắp Ace căng cứng ngay khi câu hỏi rời miệng Rayleigh. Nó như đóng băng. Không ai lên tiếng, mọi người đều nhận ra khoảnh khắc ấy. "Ra cái vết bỏng này đã che nó rồi ha," Ace phá vỡ im lặng, giọng yếu ớt, pha chút đau đớn. Cậu lẩm bẩm như tự nói với mình. Từ giọng điệu, dường như cậu chưa từng để ý chuyện này. Rayleigh khó mà hiểu nổi làm sao Ace không biết, trừ khi đó là vết thương mới.
Nhưng rõ ràng nó đã lành.
Mạng lưới bí ẩn quanh Ace càng lúc càng rối rắm.
"Là cờ hải tặc," Ace tiếp tục, giọng run rẩy, xác nhận nghi ngờ của Rayleigh. Lá cờ tượng trưng cho lý tưởng của bọn hải tặc.
Thằng nhóc từng là hải tặc.
"Vậy cậu định quay lại băng cũ à?" Rayleigh tự hỏi băng cũ của thằng nhóc thế nào. Nếu phải đoán, hẳn phải là một băng mạnh. Thằng bé trông không phải kiểu người sẽ phục tùng ai trừ khi rất tôn trọng họ. Đã xăm lên lưng thì hẳn tự hào lắm. Tiếc là giờ chẳng còn lại gì.
"Không. Tôi không thể quay lại. Ít nhất là trong một thời gian dài nữa." Rayleigh không hiểu vì sao, nhưng cũng không hỏi thêm. Cách thằng bé nói về băng cũ buồn bã đến lạ. Ngụ ý là bọn họ vẫn còn trên biển. Có lẽ họ đã chia tay không êm đẹp. Nhưng vẻ chán chường của Ace cho thấy chuyện còn sâu xa hơn thế.
Crocus, biết mắng Roger vô ích — một nhận định quá chuẩn — liền quay sang kiểm tra vị khách mới không mời. Đôi mắt sắc lẹm rà khắp những vết xước trên tay, bụng và vai Ace. Khuôn mặt Crocus càng lúc càng cau có, buông một câu chửi. Phải rửa ráy kỹ nếu không muốn nhiễm trùng.
"Đi theo tôi, nhóc con. Chúng ta có khối thứ phải nói đấy," lão bác sĩ gắt, quay người đi thẳng về phòng y tế. Có vẻ Ace đủ khôn để không cãi lại, lẳng lặng đi theo.
Rayleigh và Roger nhìn bóng thằng nhóc khuất sau góc tàu.
☆
Phòng y tế chưa bao giờ là chỗ Ace thích. Mùi thuốc sát trùng xộc lên mũi, ngột ngạt đến buồn nôn và đau đầu. Không khí giữa Ace và ông bác sĩ cũng ngượng ngập khi cả hai ngồi đối diện nhau. Chỉ có tiếng bút sột soạt trên giấy, Crocus bận ghi chú gì đó, Ace chẳng rõ. Chán, cậu bắt đầu nhìn quanh. Nếu phải tả Crocus, Ace sẽ dùng từ 'kỳ quái'. Hoặc 'khùng khùng' cũng đúng. Râu dưới cằm mọc rậm, hoa mọc quanh đầu.
"Được rồi nhóc, bắt đầu nào. Kể tôi nghe về vết bỏng ở ngực và lưng cậu," Crocus mở lời. Ace không biết nên kể sao. Làm sao để giải thích có người từng đấm xuyên ngực mình, mà vẫn sống sót. Giá mà cậu ở đâu khác, miễn là không phải con tàu này và không gần Gol D. Roger.
Quyết định nói thật một phần để lão thôi soi mói, Ace đưa tay xoa vùng da căng tức trên ngực. Cảm giác lạ hoắc, gần như không phải da thịt mình. Phần tiếp theo nghe sẽ y như bịa.
"Là do một kẻ dùng trái ác quỷ hệ magma."
"Magma? Cậu có số chó thật đấy. Thẳng ra, cậu không đáng sống sót đâu," Crocus phán tỉnh bơ rồi lôi ống nghe ra, "Tôi sẽ nghe phổi cậu. Chắc gì nó còn lành lặn khi dính phải magma." Lão áp ống nghe lạnh toát lên da Ace. Cậu rùng mình vì lạnh — đã lâu rồi cậu không cảm thấy lạnh. Gần giống lúc Teach chạm vào mình. Nhưng lần này có vẻ vĩnh viễn.
Trong vài phút, Crocus di ống nghe, ra lệnh Ace hít sâu. Lão im lặng, nhưng nét mặt lại lộ rõ bối rối. "Chà chà, thần tiên nào đó chắc chắn giữ mạng cậu rồi, nhóc. Kỳ diệu thật, phổi cậu không sao cả," Crocus lẩm bẩm, vẫn chưa hết nghi hoặc, còn Ace thì như trút được gánh nặng.
Thấy rõ phản ứng đó, Crocus bồi thêm: "Đừng có thở phào vội. Cậu bị suy dinh dưỡng và mất nước nghiêm trọng. Tôi sẽ dặn đầu bếp lập chế độ ăn cho cậu — liệu hồn mà ăn đúng, không thì đừng trách tôi."
Chẳng phải lời dọa suông.
"Giờ thì trong lúc tôi băng bó tay bị bỏng, khai nốt xem còn bệnh gì cần lưu ý không," lão nói, cầm tay Ace. Chỗ này chỉ là bỏng độ một, nhẹ, nhưng vẫn phải bôi thuốc và quấn băng cho chắc.
"Ờ — tôi bị chứng ngủ rũ." Crocus trừng mắt kiểu 'nói rõ coi', nên Ace đành tiếp: "Tôi có thể ngủ gục giữa lúc ăn hoặc đang nói chuyện. Thường thì chỉ xảy ra khi tôi cảm thấy thư giãn, xung quanh là người thân."
"Có bị liệt cơ? Ảo giác? Bóng đè? Mất ngủ?" Crocus hỏi, tay vẫn thoa thuốc rồi quấn băng. Ace lắc đầu: "Không bị liệt cơ hay ảo giác, nhưng đôi khi bị bóng đè và mất ngủ." Crocus gật đầu, quay lại ghi chép tiếp. "Tôi sẽ kê thuốc kích thích, nhưng trước mắt điều chỉnh lại giờ ngủ và thêm các giấc ngủ ngắn cố định."
Ace gật đầu hiểu ý. Chẳng khác gì cách Marco từng khuyên. Crocus thì thô ráp hơn cái cách Marco dịu dàng mà dứt khoát, nhưng không phải kiểu khó chịu.
"Còn chờ gì? Biến khỏi phòng tôi, kiếm hai thằng nhóc kia dắt cậu đi tắm, rồi phát quần áo sạch!"
☆
Tắm rửa sạch sẽ bùn đất và máu khô tích tụ từ lúc bị giam và suốt trận chiến giống như trút bỏ một lớp bẩn nặng cả ký. Quần áo Shanks đưa cho mặc tạm thì rộng thùng thình, nhưng chỉ để chờ quần áo cũ giặt xong phơi khô.
Lúc tắm, Ace đã tự kết luận: năng lực trái ác quỷ của cậu thực sự biến mất rồi.
Thay đồ xong, Ace cảm thấy dễ chịu hơn nhiều. Cậu vẫn giữ chiếc áo sơ mi xanh nhạt mượn tạm để che vết sẹo trên lưng cùng phần còn sót lại của hình xăm băng Râu Trắng — niềm kiêu hãnh của cậu.
Cậu không chịu nổi khi nhìn thấy những gì nó đã trở thành, dù việc đó từng là vì Luffy.
☆
Vài ngày kể từ khi tỉnh lại trên Oro Jackson, Ace đã cố tránh mặt thủy thủ đoàn càng nhiều càng tốt. Nhưng điều đó thật sự rất khó. Kích thước con tàu không to bằng Moby Dick, khám phá hết chỉ mất một giờ, và hình như lúc nào cũng có ít nhất một thuyền viên lảng vảng gần đâu đó.
Quả trứng khổng lồ được cất ở đuôi tàu cũng khơi gợi vô số thắc mắc, nhưng Ace tự nhủ: tốt nhất đừng biết, kẻo rối não.
Với những thuyền viên khác, Ace vẫn giữ phép lịch sự. Họ không đáng để cậu trút giận. Cậu ghét Roger, không ghét họ. Tiếc là tên thuyền trưởng không biết mệt. Giống như đối mặt với Luffy bảy tuổi phiên bản phiền toái hơn — một sự xúc phạm với đứa em trai đáng yêu của cậu. Một đứa dễ thương. Kẻ còn lại? Quên đi.
Cứ mỗi lần Roger bắt gặp Ace là sẽ bám theo bắt chuyện. Không lần nào Ace không chửi rồi bỏ đi trong cơn giận. Cậu chẳng muốn làm quen với kẻ khốn nạn đó — cha cậu. Một kẻ tội phạm, một tên giết người, và là lý do khiến mẹ cậu cùng bản thân cậu bị chính quyền săn đuổi.
Không gì có thể thay đổi được điều đó.
☆
Mặc dù đang phải ăn kiêng nghiêm ngặt, Ace vẫn tránh xa nhà ăn, ngay cả khi điều đó đồng nghĩa với việc phải bỏ bữa một hai lần. Chỉ cần được tránh mặt Roger chừng nào hay chừng nấy, cậu sẵn sàng chịu đói. Tuyết rơi yên ả, dần dần phủ một lớp mỏng trắng muốt trên boong tàu. Hơi thở nóng phả ra từ miệng Ace ngưng tụ ngay khi chạm phải không khí lạnh. Cậu quấn khăn choàng đỏ, khoác áo đen có viền lông quanh mũ trùm. Việc mặc nhiều quần áo thế này vẫn khiến cậu chưa quen.
Vừa xoa hai bàn tay vào nhau vừa thở hơi nóng mong sưởi ấm, Ace nghe tiếng cửa sau lưng kêu kẽo kẹt, quay lại nhìn. Rayleigh bước tới chỗ cậu, tay bê một đĩa thức ăn nóng hôi hổi. Mùi gia vị kiểu Tây bay tới khiến Ace bất giác ứa nước miếng.
"Đừng có đứng ngoài này nữa. Cậu vẫn còn yếu lắm," Rayleigh nhận xét, rồi ngồi xuống cạnh Ace, đặt đĩa thức ăn ngay dưới chân cậu.
Bướng bỉnh và có phần trẻ con, Ace đáp lại: "Tôi không yếu."
Ánh nhìn của Rayleigh rõ ràng biết thừa cậu đang nói cứng, nhưng cậu tóc đen nhất quyết không chịu nhận thua. Thấy nói thêm cũng vô ích, Rayleigh mặc kệ cậu rồi quay vào trong. Khi bóng người tóc vàng khuất sau cánh cửa, Ace mới với tay lấy đĩa thức ăn. Vừa cắn miếng đầu tiên, khóe mắt cậu đã cay xè. Vị gia vị này gợi cậu nhớ đến món ăn Thatch từng nấu. Ký ức về những lần ngồi ở quầy bếp trên Moby Dick, nhìn đầu bếp chuẩn bị bữa khuya cho mình, tiếng cười đùa và mấy câu bông đùa kéo dài đến tận sáng hôm sau... Tất cả đã bị cướp đi chỉ bởi một nhát dao sau lưng.
Ngay cả cách Rayleigh mang bữa tối ra cho cậu cũng khiến Ace cay đắng. Marco đã từng chăm sóc cậu như vậy, những năm tháng đẫm máu ấy — và cả sau này nữa.
Cậu nhớ nhà.
Cậu nhớ gia đình mình.
☆
Hai thiếu niên ngồi vắt vẻo trên lan can tàu Oro Jackson, tay cầm chắc cần câu, còn Ace thì đứng trên ban công quan sát cảnh chúng chí chóe. Ở Tân Thế Giới, thứ gì cũng có thể cắn câu. Tốt nhất là nên để mắt kẻo lại câu phải thứ quá to.
Những hình ảnh hai đứa trẻ cãi nhau cũng cứ thế hiện lên trong đầu cậu. Một đứa Luffy tròn trịa ngây ngô khoe khoang tài cán, còn Ace, cũng nhỏ tuổi chẳng kém, cứ thích trêu chọc nó. Cậu thường kéo má Luffy, căng phồng đầy mỡ em bé, cho tới khi kéo quá mức bình thường khiến thằng nhóc nói năng méo xệch. Chiêu này luôn hiệu nghiệm để bịt miệng nó. Thế mà Luffy vẫn cứ lè lưỡi chọc quê cậu.
Những ký ức không bao giờ chạm tới được nữa.
Khốn kiếp. Cậu nhớ tên ngốc đó phát điên lên được.
Nụ cười nhẹ vừa hé nơi khóe môi Ace, bỗng chốc đọng lại vị đắng.
Tim cậu thắt lại, thổn thức. Một cuộc sống thiếu vắng nụ cười tươi rói và lây lan như dịch bệnh của thằng em trai — u ám, thực sự u ám.
Ở sâu bên trong, cậu chỉ mong Luffy không giận cậu vì đã thất hứa, đã chết bỏ nó lại.
Cậu mong Luffy vẫn còn có thể cười, sau tất cả.
☆
Mùa nối mùa, nhưng Ace gần như chẳng còn để tâm thời gian trôi nữa. Tâm trí cậu cứ mãi mắc kẹt ở khoảnh khắc định mệnh đó. Cậu nghĩ về cái chết của mình đã ảnh hưởng ra sao tới những người có mặt khi ấy, và sau đó mọi chuyện đã thế nào. Bố già đã quyết sẵn rằng Marineford sẽ là trận chiến cuối cùng. Không có gì khó hiểu nếu thủy thủ đoàn oán trách cậu. Chính cậu cũng tự trách mình.
Cậu chỉ cầu mong Luffy đã thoát ra an toàn.
Trong lòng, cậu quặn đau mỗi khi nghĩ đến việc thằng em phải chịu đựng nỗi đau mất cậu ra sao. Hồi hay tin Sabo chết, thằng bé vốn vui vẻ ấy đã khóc vật vã suốt nhiều tuần, còn chẳng chịu ăn gì. Nói lo lắng còn nhẹ. Ace khi ấy đã sợ phát điên nhìn đứa em cuối cùng của mình gầy rộc đi vì khóc thương. Thay vì gục ngã, cậu đã cho Luffy một động lực để bước tiếp, mang cả Sabo đi cùng họ. Lời hứa định mệnh trên vách đá.
Nhưng rốt cuộc, chính Ace cũng chọn cái chết, thay vì sống trong một thế giới thiếu vắng em trai.
Mải miết dìm mình trong mớ suy nghĩ tự hủy hoại, mắt dán vô định xuống mặt biển phẳng lặng, Ace không để ý có ai đó đã gọi tên cậu mấy lần. Một bàn tay thô ráp nắm chặt lấy tay cậu, kéo cậu về thực tại. Ace giật lùi đầy bạo dạn khi nhìn thấy cái mặt đáng ghét của lão cha vô dụng kia — cậu ghét cay đắng cái việc mình giống lão đến thế nào.
"Đừng có chạm vào tôi, đồ khốn."
Bị mắng vô cớ, ai cũng sẽ tức điên, chỉ riêng Gol D. Roger —
Lại bật cười sảng khoái.
Ace sững người nhìn lão thuyền trưởng đầy khó hiểu.
☆
Khoảng một tuần sau, Ace bắt gặp Buggy và Shanks đang cắm đầu đọc báo cùng nhau. Hai cái đầu kề sát, đỏ với xanh hòa làm một. Cái mũ rơm cũ kỹ treo bằng dây bị hất khỏi đám tóc xoăn. Hai đứa trông chẳng vui vẻ gì với tin tức chúng vừa đọc. Buggy chống nạnh, gào lên đầy hậm hực: "Lại mấy tên hải tặc Râu Trắng nữa! Lẽ ra báo chí phải nói về bọn mình mới đúng! Là bọn mình gây náo loạn mà!"
À.
Phải rồi. Bố già và mọi người vẫn tồn tại ở đây.
Hứng thú trỗi dậy, Ace tiến lại gần hai tên tập sự, thò đầu nhìn qua vai chúng. "Lại là tên samurai đó," Shanks lẩm bẩm, chỉ vào gã đàn ông kẻ mắt đậm và lông mày rậm. Trang báo còn có bức hình nhỏ của Râu Trắng, nhưng Ace suýt thì không nhận ra ông. Mái tóc dài vàng uốn sóng trông xa lạ, chỉ có bộ ria mép và nụ cười ấy mới khiến lòng cậu ấm lại. Thấy ông già khỏe mạnh như vậy, cậu thật sự nhẹ nhõm.
Nhưng tờ báo bị Roger giật phắt khỏi tay Shanks. Ace ngẩng lên, thấy Roger đang săm soi trang báo viết về Râu Trắng.
"Cái gã samurai này cũng ngầu gớm nhỉ! Buggy, ghi chú lại đi!" Roger cười ha hả, mắt nheo lại đến nỗi hằn nếp chân chim. Ace nhìn ông ta chằm chằm, hai tay khoanh trước ngực, nhất quyết không mở miệng xin lại tờ báo. Cậu cứng đầu đến cùng. Dù rất muốn đọc kỹ bài báo và ngắm hình bố già thêm chút nữa, cậu cũng chẳng bao giờ hạ giọng nhờ vả Roger.
Cái lão ấy thì lại chẳng câu nệ gì. Khi Roger bắt gặp ánh mắt cứng như đá đang lườm mình, lão nhếch môi, lóe lên ý định quái gở.
"Gì vậy? Muốn cái này à?" Lão phe phẩy tờ báo cuộn tròn, nhìn Ace nghiến răng ken két, chỉ còn thiếu rít gầm. Là đồng ý. Không chửi. Với Roger, như vậy đã là một bước tiến lớn. Bằng một phép màu nào đó, cuối cùng lão cũng tìm được kẽ hở trong lớp phòng thủ của Ace. Thằng nhóc này như một con mèo mun hoang xù lông, chỉ trực vung vuốt cào bất cứ ai làm nó khó chịu. Hoặc đụng chạm nó không đúng cách. Lúc nào cũng cảnh giác, cứ như sợ bị bỏ rơi bất cứ lúc nào.
Khích lệ nhẹ nhàng mới là chìa khóa — Roger nghĩ thế, rồi đưa tờ báo cho Ace. Lần đầu tiên kể từ khi lên tàu, Roger thấy cậu nở một nụ cười. Không phải nụ cười lớn, nhưng chân thật và đầy rung cảm. Vì lý do nào đó, Ace rất gắn bó với Râu Trắng.
Mà Roger thì hiểu quá rõ Râu Trắng.
"Muốn nghe mấy câu chuyện về lão Newgate không, nhóc?"
Dù có phải chơi bẩn, lão cũng quyết tâm khiến Ace khuất phục.
Lần này, thay vì chửi bới như mọi khi, Ace trầm ngâm. Như thể đang cân đo giữa việc chịu đựng Roger hay được nghe chuyện về Râu Trắng. Càng im lặng, Roger càng lo kế hoạch đổ bể. Cuối cùng, Ace gật đầu. Dù còn miễn cưỡng.
Roger cười rộng đến tận mang tai, ngồi xuống bắt đầu kể về lần đầu tiên ông gặp Edward Newgate khi gã còn chưa để ria mép nổi tiếng và chưa có danh hiệu Râu Trắng.
Ace ngồi bên cạnh lão hàng giờ liền, ngoan ngoãn lần đầu tiên.
☆
Sau lần trò chuyện đó, mọi thứ bắt đầu đổi khác. Từng chút một, Ace hòa nhập với thủy thủ đoàn. Cậu bắt đầu ăn cùng mọi người ở nhà ăn, chơi bài với hai tên tập sự — dường như cũng dần quý mến chúng — và tham gia những trận chiến với các băng hải tặc hay tàu hải quân mà họ đụng độ.
Nhưng cậu vẫn giữ khoảng cách với thuyền trưởng.
Cậu vẫn chửi Roger mỗi khi cơn bực bội trỗi dậy, nhưng đã mất đi phần lớn tính công kích. Thay vào đó, cậu thích chiếm chỗ trên đỉnh cột buồm, ngồi nhìn ra biển hàng giờ liền hoặc nhìn Roger đầy u ám.
Gần đây, Ace bắt đầu nhận ra Roger có lẽ không phải kẻ như những câu chuyện từng kể.
Ngược lại, Roger giống một đứa trẻ. Dễ bị chọc cười, thiếu ý thức nguy hiểm, suốt ngày rên rỉ. Mỗi lần chạm mặt kẻ địch, Roger đều lao vào đánh với tên mạnh nhất, chẳng cần biết bối cảnh hay mọi người khuyên ngăn thế nào. Dù Ace có lườm bao nhiêu lần, ông ta vẫn vậy.
Ông ta luôn sẵn sàng giúp đỡ bạn bè.
Luôn sẵn sàng chìa tay với Ace — dù cậu chẳng hề muốn.
Giờ thì cậu rối bời.
Suốt đời cậu đã nghe biết bao câu chuyện về Vua Hải Tặc và những tội ác lão gây ra, nỗi khổ mà lão đổ lên đầu thế giới. Thời đại hải tặc vàng son mà lão khơi mào bằng lời trăn trối đã khiến bao làng mạc bị cướp phá. Hàng trăm, hàng ngàn kẻ lao ra biển tìm kiếm One Piece, bất cứ ai cản đường đều trở thành nạn nhân.
Để tìm câu trả lời cho bản thân, cậu đã dốc lòng moi móc tất cả về Roger. Một tên khốn để thế giới tự loay hoay chống lại lũ hải tặc. Từ nhỏ, cậu đã bị dạy rằng sự tồn tại của mình là tội lỗi, chỉ vì máu của ai đang chảy trong huyết quản.
Những lời sỉ nhục ám ảnh cậu đến tận lúc chết.
"Nếu Gold Roger có con á? Chém đầu nó trước đã rồi tính!"
"Tao chưa thỏa! Đâm thủng người nó, mỗi kim cho mỗi kẻ oán Roger!"
"Thiêu nó sống luôn đi! Đáng đời!"
"Tao muốn nghe nó khóc xin tha! 'Tao xin lỗi vì tao được sinh ra, tao chỉ là rác rưởi thôi!'"
Đã có lúc, cậu tin những lời đó là thật. Sabo đã xoa dịu chúng. Luffy thì hồn nhiên đập tan chúng. Rồi những ý nghĩ đen tối ấy biến mất, nhường chỗ cho việc trông chừng thằng em khỏi chết ngu.
Nhưng giờ đây, Ace bắt đầu hoài nghi tất cả. Như thể cả thế giới cậu biết bấy lâu nay chỉ là một lời nói dối.
Cậu phải đối mặt ra sao với sự thật này?
Cậu còn biết nói gì?
Quá nhiều câu hỏi dằn vặt trong đầu cậu.
☆
Khi đêm xuống, giấc ngủ chẳng còn tìm đến Ace nữa.
Thay vào đó, cậu lại tìm đến chỗ quen thuộc trên giàn quan sát, ngồi nhìn biển đêm. Về đêm, đại dương như một hố đen khổng lồ khi trăng sao bị mây che — như lúc này. Ngoại trừ ánh đèn yếu ớt của Oro Jackson, ngoài kia tối đen như mực. Nhưng giữa biển cả vô biên, ánh đèn ấy chẳng soi được bao xa.
Mọi thứ tĩnh lặng, dễ chịu khi ở trên cao thế này.
Đôi khi, Ace quên mất thế giới rộng lớn đến thế nào, cứ quanh quẩn trên một con tàu chật hẹp với những con người quen thuộc suốt nhiều tuần. Mãi ngắm đường chân trời vô tận mới nhắc cậu nhớ lại.
Cậu kéo chăn trùm sát người hơn. Đêm lạnh, mà không còn năng lực Trái Ác Quỷ, cậu giờ yếu ớt trước cái rét chẳng khác gì người thường. Dưới boong vang lên tiếng cửa mở rồi tiếng bước chân nặng nề. Có giọng nói vọng lên, nhưng quá xa, Ace chẳng nghe rõ ai nói gì.
Vài phút sau, một bàn tay thò lên miệng tổ quan sát. Cổ chai rượu đập vào gỗ rồi Roger leo lên ngồi cạnh Ace. Ace nhăn mặt khi nhận ra khoảnh khắc yên tĩnh của mình sắp bị phá bĩnh bởi kẻ đã gieo rắc bao mớ hỗn loạn trong đầu cậu dạo này. "Cho tôi ngồi với được chứ, nhóc?" Roger hỏi, nhưng chưa nghe trả lời đã tự tiện ngồi xuống bên cạnh.
"Tôi không cho! Đã hỏi thì nghe câu trả lời đi, đồ già phiền phức." Roger bật cười ha hả rồi làm một ngụm rượu lớn.
Lão chìa chai ra ý rủ Ace uống cùng. Cậu lắc đầu từ chối.
Cuối cùng, là một khoảng lặng hiếm hoi.
Ace cũng chẳng buồn hỏi Roger leo lên đây làm gì, chỉ trân trọng giây phút yên tĩnh này. Ông ta nói nhiều phát mệt. Tiếng sóng vỗ dưới mạn tàu và làn gió nhẹ bị chăn cản lại mang đến cảm giác yên bình như vòng tay của cha mẹ. Roger ngồi hít thở đều bên cạnh. Chỉ có lồng ngực lão phập phồng.
Rồi yên bình bị phá vỡ.
"Hồi 19 tuổi tôi ra khơi," Roger chợt nói, rồi làm thêm một ngụm rượu. Ace khẽ hừ một tiếng, tỏ ý vẫn nghe dù chẳng mấy quan tâm. "Gặp Rayleigh rồi dụ lão cùng tôi đảo lộn thế giới này."
Ace khịt mũi cười khẩy. Đảo lộn thế giới — họ đã làm được, mà cũng sẽ làm được. Cậu chẳng hiểu Roger kể chuyện này cho mình nghe làm gì. Ace chờ đoạn tiếp, nhưng dường như lão chẳng định nói tiếp.
Lại một khoảng lặng dài nữa trôi qua, rồi Roger lên tiếng.
"Ace." Cậu khẽ hừ khi nghe gọi tên — lần đầu tiên Roger gọi tên cậu tử tế như vậy. "Lý do cậu ra khơi là gì?"
Lý do của cậu. Cậu đã hiểu rõ nó vào khoảnh khắc thở hơi cuối cùng trong vòng tay em trai. Nhưng — đó không phải lý do duy nhất. "Thằng em — tôi muốn tự do. Ban đầu chỉ vậy thôi, tôi muốn tự do." Ace thú nhận, ký ức kéo cậu về vách đá năm nào. Trên vách đá ấy, họ đã hô vang giấc mơ. Trên vách đá ấy, nơi cậu và Luffy đã chôn Sabo trong tâm tưởng. Cậu tự hỏi liệu mình có gặp Sabo ở thế giới bên kia không, hay đây chính là thế giới bên kia rồi.
Hít một hơi thật sâu, Ace kéo mình trở về hiện tại.
"Nhưng lý do thật sự để tôi ra khơi, là tôi muốn tìm câu trả lời cho một câu hỏi." Roger nhướng mày thích thú, xoay chai rượu trong tay.
"Một câu hỏi à?" Ace ừ khẽ.
"Cậu đã tìm ra câu trả lời chưa?"
"Rồi," Ace mỉm cười.
"Tốt."
Chỉ vậy thôi.
Có lẽ chính khoảnh khắc này đã thay đổi tất cả.
☆
Thời gian trôi qua, mong muốn rời khỏi con tàu của Ace dần tan biến — cho đến khi biến mất hoàn toàn. Cậu bé giờ đã trở thành một phần không chính thức nhưng trọn vẹn của băng. Roger vẫn thường xuyên tìm cậu trò chuyện, nhưng những lời chửi rủa đã chấm dứt. Cuối cùng, Ace đã chấp nhận rằng vị thuyền trưởng lập dị này không hề giống như những câu chuyện người ta đồn thổi. Thực tế, ông ta còn khác xa gấp bội.
Cậu muốn biết sự thật.
Sự thật về Gol D. Roger là ai và làm thế nào ông ta trở thành Vua Hải Tặc.
Và vì sao Roger đã bỏ rơi Ace cùng mẹ cậu.
☆
Lần đầu tiên sau hơn hai tháng, băng hải tặc mới thả neo. Dù là con của biển cả, Ace vẫn cảm thấy nhẹ nhõm khi được đặt chân lên đất liền. Rừng rậm bao phủ phần lớn hòn đảo. Một số cây to có hình thù kỳ quái khiến Ace liên tưởng đến bông cải xanh. Hòn đảo được đặt tên khá hợp lý: Đảo Broc Coli.
"Ace! Mang mấy thùng hàng này qua đây!" Sunbell gọi từ bến tàu. Gã người cá to lớn cùng với Spencer và Buggy đang chuẩn bị vào thị trấn mua nhu yếu phẩm. Gật đầu, Ace men theo sàn gỗ, tay ôm mấy cái thùng trống. "Ace, cậu đi với bọn tôi không?" Buggy hồ hởi hỏi. Trong hai tháng qua, Buggy đã trở nên gắn bó đặc biệt với thành viên mới.
Nhất là sau khi Ace cứu mạng cậu ta trong một đợt tập kích của Hải quân.
"Đi thì đi," cậu tóc đen nhún vai. Ban đầu cậu định tranh thủ mua ít quần áo, vũ khí rồi tìm chỗ nào ăn uống thoả thuê, nhưng chuyện đó có thể làm sau. Đi qua chợ, mấy cái thùng dần đầy lên khi bọn họ ghé từng sạp mua trái cây, rau củ và thịt. Số lượng nhiều hơn Ace tưởng, so với quy mô thủy thủ đoàn.
"Lần này mua nhiều hơn mấy lần trước nhỉ," Ace nhận xét khi Spencer mua một khối thịt lợn rừng. Gã đầu bếp cười vang rồi nói thêm: "Tất nhiên rồi! Cậu có biết mình ăn khỏe cỡ nào không, nhóc?"
Bị lật tẩy ngay giữa chợ, Ace xấu hổ quay mặt đi, im lặng. Cậu đâu kiểm soát được cái bụng của mình.
"Thật đấy Ace, nhìn cách cậu ăn, ai không biết lại tưởng cậu được bầy sói nuôi lớn!" cậu út la lên. Ace phì cười, "Cũng không sai đâu. Tôi được nuôi bởi băng sơn tặc mà."
"À — thế thì khỏi nói nhiều!"
Tiếng cười lan dọc con phố.
☆
Cậu đã tranh thủ mua vài cái áo sơ mi và áo khoác mới, vừa vặn với khổ người hiện tại, rồi lập tức thay ra bộ đồ rộng thùng thình mượn tạm từ băng. Một chiếc áo ghi-lê da đen phủ lên tấm lưng bỏng rát, khoá kéo để mở lộ ra bụng đầy sẹo. Ace đã sống quá nhiều năm mà không mặc áo, giờ để cậu mặc chỉnh tề trở lại cũng khó. Tiếc là tay áo che mất hình xăm tưởng niệm Sabo. Nhưng đó là hy sinh cần thiết, bởi hình xăm ấy quá đặc biệt và dễ nhận diện.
Vẫn còn quá nhiều câu hỏi chưa có lời đáp về việc cậu xuất hiện ở đây và ý nghĩa của nó sau này. Cần phải đề phòng mọi hậu quả tai hại có thể xảy ra. Chẳng hạn như để lộ mối liên hệ giữa Portgas D. Ace, một tân binh từ East Blue, với Vua Hải Tặc Gol D. Roger.
Cậu cũng mua được đôi bốt mới thay cho đôi cũ đã bị Impel Down tịch thu cùng với con dao của cậu. Một thứ duy nhất cậu kiên quyết không bỏ là chiếc quần cargo và dây lưng. Đó là ký ức vật chất duy nhất còn sót lại về một thời đã không thể quay về.
Đẩy cửa hiệu ra, Ace thấy quầy thanh toán vắng người, bên trong đầy ắp hàng hoá. Ánh sáng yếu ớt len qua mấy ô cửa sổ, phủ không gian trong một màu tối ấm. Những hạt bụi lơ lửng trong không khí khi Ace lướt qua dãy vũ khí trưng bày. Cửa hàng này có đủ loại lưỡi kiếm từ katana các cấp đến nodachi, khopech và kusarigama. Nhưng kiếm là thứ cậu loại bỏ ngay lập tức, cậu chưa từng tập để trở thành kiếm sĩ. Một cây naginata treo trên tường cạnh vài cây chùy. Dù từng dùng vũ khí hạng nặng như rìu khổng lồ, chúng quá bất tiện để chiến đấu và mang theo. Đảo mắt sang thùng gậy gỗ bao, Ace chợt nhớ về Đảo Bình Minh và những ống sắt gỉ.
Tới tủ kính bày dao găm đủ loại kích thước và đường cong, đầu óc cậu đã quyết xong trước khi kịp nhận ra. Cảm giác thiếu vắng trọng lượng ở hông giờ càng rõ rệt. Quan sát các hàng dao, cậu cân nhắc ưu nhược điểm từng cái rồi sau hồi lâu chọn một đôi lưỡi cong. Ngón tay nhanh nhẹn xoay thử lưỡi dao trần. Tay cầm bọc da nâu sẫm, cầm rất chắc. Độ bén có thể thấy bằng mắt, sơ sẩy là cụt ngón như chơi.
Suy nghĩ thêm một chút, cậu cầm thêm một bộ dao găm nhỏ mũi nhọn. Dao găm lúc nào cũng hữu dụng: nhỏ, nhẹ, dễ giấu và quan trọng nhất là đa năng. Dao cong để chém, dao thẳng để phóng hoặc đâm xuyên.
Vậy là đủ.
☆
Giữa biển cả, chẳng bao giờ có sự tĩnh lặng thật sự. Biển gầm rì rào hay dữ dội tuỳ thời tiết, bọn thủy thủ thì cười nói, hát hò, khoe khoang, cờ bạc thả ga. Khi mặt trời cam buông xuống chân trời đỏ sẫm, Ace và Roger cùng nhau chia sẻ một chai rượu rum trên ổ quạ yên bình nơi đỉnh cột buồm chính. Đây đã trở thành thói quen của hai người: trốn lên chóp tàu để tâm sự.
Có chuyện vặt, có chuyện quý giá, có chuyện đổi đời.
Ông già cười hô hố, giọng ồm ồm khi nghe Ace kể về băng hải tặc đầu tiên của cậu. Qua những câu chuyện ấy, Roger biết Ace là đứa liều lĩnh, bướng bỉnh như con lừa, nhưng lại trung thành tuyệt đối với những ai cậu yêu quý.
Những cơn ho khan bất ngờ chặn ngang giây phút đó.
Roger gắng sức lấy lại hơi thở. Bàn tay rám nắng đầy sẹo lục túi áo khoác, moi ra chiếc khăn tay màu kem. Ho sù sụ vào vải, đôi mắt đen liếc xuống mặt khăn nhuộm đỏ đậm. Biết ánh mắt Ace đang dán lên mình, ông vội nhét cái khăn trở lại túi. Nhưng Ace, người đã từng chứng kiến Râu Trắng suy sụp từng ngày, nhận ra ngay đây không phải ho bình thường.
"Này — lão già, ông ổn chứ?" Ace hỏi, giọng mềm đi ngoài ý muốn, để lộ nỗi lo.
Roger hắng giọng, nở nụ cười trấn an. "Ổn mà. Đừng lo cái đầu nhỏ của cậu, Ace."
Roger chưa bao giờ là kẻ nói dối, nhưng lần này Ace biết rõ không thể tin ông.
☆
Rayleigh đang tính toán lộ trình trong phòng bản đồ thì Ace xông vào hỏi thẳng về cơn ho của Roger. Che giấu chỉ là ác ý, nên câu trả lời của thuyền phó rất thẳng thắn.
"Roger bị bệnh nan y rồi."
Thế giới của Ace bỗng khựng lại. Đã quá nhiều lần cậu nhìn trộm qua vai Marco lúc anh đọc sách y học. Cậu quen thuộc với từ "nan y". Không chữa được. Chắc chắn chết. Thấy gương mặt cậu bé đầy mâu thuẫn, Rayleigh đặt tấm bản đồ xuống, nhìn Ace nghiêm túc. "Ông ấy phát hiện ra bệnh từ năm ngoái, chỉ có Crocus giúp ông ấy bớt đau được thôi."
Dù Ace vẫn giữ khoảng cách với Roger, vực thẳm giữa họ giờ chỉ còn như con suối nhỏ. Những lời tiếp theo thật khó nuốt trôi với bất cứ ai biết Roger, người luôn đầy sinh khí.
Với giọng chắc nịch, Rayleigh kết lại: "Roger chỉ còn vài năm để sống thôi."
Dạ dày Ace quặn lại, trĩu xuống đầy lo sợ. Mọi hy vọng về thêm thời gian đã tan như khói. Đây không phải già yếu như Râu Trắng. Đây là án tử đã định sẵn. Nó sẽ đến nhanh hơn bất cứ ai lường được.
Ace không biết nên làm gì với thông tin này.
Chỉ còn một câu hỏi ám ảnh cậu: Roger thật sự đã bỏ rơi cậu và mẹ sao?
☆
Ace thấy Hải quân ở thời điểm này cực kỳ phiền phức. Chúng bám đuôi dai hơn cậu từng nhớ. Phóng con dao găm nhỏ, lưỡi dao ghim thẳng trán tên lính, hắn đổ gục ngay. Ace lao qua boong, tiện tay rút vũ khí chuẩn bị chém tên sĩ quan khác. Lưỡi thép giao nhau tóe lửa.
Buggy và Shanks đứng chếch phía trước, lưng tựa lưng, kiên cường đối mặt bọn lính già dặn hơn nhiều. Ace rất tự hào về khả năng của hai đứa nhóc này. Cậu chẳng bao giờ nhớ Buggy Chú Hề là kẻ gan lì thế này.
Người ta đổi khác, kẻ tốt lên, kẻ tệ đi.
Một bóng áo nâu bên khóe mắt trái. Một kẻ mặc áo choàng nâu đang điều chỉnh nòng súng trên mái cabin gỗ. Lần theo hướng ngắm, Ace sôi máu. Tên hèn nhát đó định bắn lén bọn học việc.
Nhắm vào Shanks, đứa đội chiếc mũ rơm cũ sờn mà sau này sẽ thuộc về Luffy. Shanks, người sẽ cứu mạng Luffy.
Một cú đấm lửa nhắm thẳng thằng em —
Cơn giận bùng lên, vô thức kích hoạt haki bá vương mạnh mẽ đến mức hầu hết kẻ địch quanh đó ngã lăn ra bất tỉnh, cả tay bắn tỉa cũng vậy. Mấy tên ngã lăn, sùi bọt mép, mắt trợn ngược. Nhận ra chuyện mình vừa làm, Ace thoáng bối rối. Trước kia cậu hiếm khi dùng haki này vì nó gợi nhắc về Roger.
Chính vì Roger và dòng máu của ông, cậu mới có nó, nên cậu đã từ chối sử dụng.
Nhưng lần này, Ace chẳng thấy hối hận hay ghét bỏ gì.
☆
"Bá vương sao?" Gaban nhận xét sau đó khi họ ngồi trong bếp. Ace nhai nốt miếng cơm. "Ừ, sao?" cậu hỏi, haki chẳng hiếm gì ở biển này, mà băng cũng có hai người dùng được.
Rayleigh bật cười: "Bọn tôi tò mò thôi. Cậu chẳng học điều khiển gì mà cũng hạ gục cả đám thủy thủ." Ace gật gù. Cậu đã từ chối học cách khống chế haki vì nó là dấu tích sống động của Roger. Giờ thì cậu đang dần chấp nhận, vị thuyền trưởng ấy không phải con quỷ dân Goa từng gán ghép.
"Tôi biết mình có, chỉ là không buồn học điều khiển."
"Sao vậy?"
"Tôi — nó làm tôi nhớ đến một người tôi rất ghét," Ace thú nhận, hơi miễn cưỡng. Cậu không tự lừa mình rằng bọn họ sẽ không liên hệ đến thù hận xưa của cậu dành cho Roger. Tiết lộ điều này có thể nguy hiểm cho thân phận, nhưng giờ thì còn ý nghĩa gì nữa. "Tôi không muốn dựa vào sức mạnh ấy, vì tôi thừa hưởng nó từ ông ta."
Haki bá vương thường bẩm sinh với những kẻ ý chí sắt đá, nhưng cũng một phần do huyết thống. Nếu họ đoán Ace ám chỉ Roger, giờ họ đã chắc chắn hai người cùng huyết mạch.
Gaban và Rayleigh nhìn nhau rất lâu, rồi Gaban ngửa đầu nhìn trần nhà. Quen cách họ suy nghĩ, Ace biết hai ông già này đang nghiền ngẫm hệ quả của bí mật vừa được xác thực. Bởi vì theo họ biết, Roger chẳng hề có anh chị em.
Rayleigh nhấc cốc rượu lên, nốc cạn một hơi. Tiếng cốc gỗ đặt mạnh xuống bàn khiến Ace giật mình.
"Ace, nếu cậu muốn, bọn tôi sẽ dạy cậu làm chủ nó."
Không chút ngần ngại, Ace gật đầu đồng ý.
Cậu sẽ không để những hận thù vô nghĩa làm cậu yếu đi thêm nữa.
Bữa tiệc đã diễn ra rôm rả được một lúc. Rượu và thức ăn được chuyền tay nhau, tiếng cười nói và âm nhạc làm sáng bừng lên bầu biển tĩnh lặng.
Giữa khung cảnh ấy, Ace đã ngủ gục với mặt úp thẳng vào đĩa ăn của mình. Trên Moby Dick, cảnh tượng này xảy ra hằng ngày khiến đồng đội của cậu cực kỳ thích thú, nhất là các đội trưởng đội 4, 12 và 16.
Thatch và Haruta rất thích nhân cơ hội này để vẽ bậy lên hai má lấm tấm tàn nhang của cậu hoặc nối các nốt tàn nhang lại với nhau. Izou thì thích chiều chuộng Ace vì hễ lúc đó cậu lửa không thể và cũng không cãi lại được.
Còn trên Oro Jackson, câu chuyện lại khác hẳn. Ngay khi mặt Ace úp xuống đĩa, Buggy và Shanks lập tức nhảy lùi lại vì sốc. Bọn họ đang trò chuyện thì đột nhiên Ace bất tỉnh.
Điều này khiến mọi người còn lại chú ý và bữa tiệc nhất thời im bặt, ai cũng lo có chuyện xấu xảy ra với thành viên mới nhất của họ. Chỉ đến khi Crocus vui vẻ giải thích, "Không sao đâu, nó chỉ ngủ thôi mà. Thường thôi," thì mọi người mới thở phào.
"Ngủ á? Trước giờ nó có bao giờ ngủ kiểu này đâu," Spencer chỉ ra. Giờ Crocus đã xác nhận Ace chỉ đang ngủ, Buggy bèn lon ton chạy đi kiếm bút lông, vừa lẩm bẩm về màn trả thù lấp lánh và trò đi câu.
"Thằng nhóc bị chứng ngủ rũ, tức là nó có mấy cơn ngủ đột ngột đó. Đây là một cơn như thế," Crocus vừa giải thích vừa nốc rượu.
"Sao giờ mới thấy nó bị?" Gaban trầm ngâm, mắt không rời gã thanh niên đang ngáy khò khò. Thật lạ là cậu không bị ngạt thở bởi đống thức ăn.
"Thằng nhóc nói chỉ xảy ra khi nó cảm thấy thư giãn và được vây quanh bởi gia đình."
Bao nhiêu căng thẳng còn sót lại trong lòng các thuyền viên đều tan biến khi nghe đến đó, ý nghĩa trong câu nói này đồng loạt ập đến. Ace cảm thấy thoải mái trên Oro Jackson. Cậu thấy an toàn khi ở cạnh họ.
Cậu coi họ là gia đình.
Một diễn biến thật không ngờ. Ace không phải kiểu người hay bày tỏ tình cảm một cách rõ ràng. Tình yêu thương của cậu thể hiện qua lời trêu chọc và hành động.
Nhưng lần này, đây là bằng chứng không thể chối cãi về những gì Ace cảm nhận trong vô thức.
Nhe răng cười, Shanks hét lên, "Buggy! Tìm được bút chưa đó?!" và cả con tàu cười ầm trước sự náo nhiệt của đám nhóc nhỏ nhất thuyền.
☆
Máu, tiếng thét, cái chết. Chiến trường đầy rẫy chúng. Ace chứng kiến tất cả từ trên bục xử trảm, bị xích chặt, không thể cử động. Cậu bất lực nhìn đồng đội lần lượt ngã xuống trong khi bản thân chỉ biết chờ lưỡi đao của đao phủ hạ xuống gáy mình.
Nhìn bố già già bị đâm, bị bắn liên tiếp cho đến khi ngã xuống trận địa.
Nhìn Akainu thiêu sống em trai mình —
Ace bật dậy giữa cơn ác mộng, mồ hôi lạnh đầm đìa, thở hổn hển.
Lại là cơn ác mộng đó.
Mắt mở to kinh hoàng, cậu cố trấn tĩnh lại. Cậu biết mình sẽ không thể ngủ lại được. Mỗi lần nhắm mắt, những hình ảnh về gia đình ngã xuống để cứu cậu sẽ lại xuất hiện.
Mỗi lần nhớ lại ngày hôm đó, vết bỏng chạy ngang ngực cậu như bùng cháy trở lại. Móng tay cắm sâu vào vùng da sẹo, cố gắng vô ích để xóa nó khỏi da thịt và khỏi tất cả những gì nó gợi nhắc. Suốt nhiều giờ, Ace nằm bất động trên giường, mắt không chớp nhìn chằm chằm lên trần gỗ và chiếc đèn treo đong đưa theo nhịp sóng đẩy con tàu Oro Jackson trôi đi.
Lại thêm một đêm dài.
Cơn ngứa ngáy nơi vết sẹo không bao giờ biến mất.
☆
Bọn họ đã nhanh chóng xử lý gọn đám hải quân và chiến hạm bám theo băng Roger đến hòn đảo vô danh ở Tân Thế Giới này. Cảm giác gần như chẳng thỏa mãn chút nào. Ace ngồi chống hai tay lên đầu gối co lên, lưng tựa tảng đá nơi Buggy đang canh gác. Cậu thở dài, liếc nhìn Shanks đang ngấu nghiến thanh sô-cô-la mà ghen tị.
Cậu vốn không hảo ngọt, nhưng đột nhiên lại thèm.
"Ít ra cũng mang theo Sengoku hay Garp chứ! Bọn bay chán chết được!" Roger lớn tiếng mắng nhiếc một tên hải quân bị đánh gục, và Ace rùng mình khi nghe tên Garp. Cậu mừng vì bằng cách nào đó mình đã tránh được cuộc gặp ấy. Gặp lại người đàn ông từng là ông nội mình sau những chuyện xảy ra trong cuộc chiến — cậu chưa sẵn sàng.
Khóe mắt cậu thấy lũ chim phía xa đồng loạt bay lên, hoảng loạn trước hiểm nguy.
Buggy lắp bắp nói băng Râu Trắng đã neo tàu bên kia đảo. Lúc này thì Ace mới thật sự hứng thú. Đây mới là trận chiến đáng để đấu. Tuy nhiên, Rayleigh lại không đồng ý, bảo rằng bọn họ vừa đánh nhau xong.
Ace cố lờ đi câu trả lời của Roger về việc đây có thể là lần cuối ông gặp Râu Trắng.
Cậu cảm nhận rõ một luồng khí mạnh mẽ đang tiến lại gần — mãnh liệt đến mức khiến cậu dựng tóc gáy, nhưng lại không phải khí thế quen thuộc. Tiếng người la "samurai" vang từ đằng xa khiến cậu nhớ đến vị đội trưởng đội 2 trước đây.
Rayleigh và Gaban thủ thế, nhưng chưa kịp tiến lên thì Roger đã ngăn lại. Ace ngớ người nhìn thuyền trưởng của họ cười tít mắt chạy ra đón nhát kiếm của samurai như đứa trẻ được phát quà. Cậu nghẹn một tiếng cười chua chát.
Gol D. Roger đúng là giống trẻ con hơn là một tên sát nhân.
Chớp mắt một cái, samurai — Kozuki Oden, nếu cậu nhớ không nhầm — đã bị Roger vung kiếm quật văng qua mấy thân cây to. Và rồi, Râu Trắng xuất hiện, bắt đầu giao kiếm với Roger. Những tia sét đen tóe ra từ điểm giao nhau khi haki va chạm dữ dội. Ace chết lặng khi chứng kiến cảnh tượng ấy. "Họ... không chạm vào nhau luôn!" cậu thốt lên, chân đứng vững, tay ôm lấy Shanks và Buggy để bọn nhóc không bị sóng haki cuốn phăng đi.
Cậu cảm nhận mặt đất rung lên dưới chân, ngẩng đầu lên nhìn — bầu trời bị chẻ làm đôi. Đây chính là cuộc đụng độ giữa hai vị bá vương, đây là Râu Trắng thời đỉnh cao, Ace ngây ngất nhận ra. Cậu chưa bao giờ nghĩ có ngày mình được tận mắt chứng kiến điều này.
Cậu cũng nhận ra rằng trước đây cậu đã quá ảo tưởng khi nghĩ mình có thể đánh bại được Râu Trắng.
"Ace, trông cậu bây giờ còn điên rồ hơn cả Roger lúc cười kìa," Rayleigh bình thản nói bên cạnh, dáng đứng vững vàng như thể sóng khí kia chẳng là gì.
"Im đi! Chuyện này quá đã còn gì! Tôi đâu biết ý chí có thể mạnh như vậy chứ!"
Rayleigh bật cười, nháy mắt nói thêm, "Chỉ một số ít người có thể dùng nó đến mức này thôi. Có khi cậu cũng là một trong số đó đấy, nhóc." Ý nghĩ ấy càng khiến Ace phấn khích hơn.
Cuối cùng, bá khí tan đi.
Rồi, trận chiến toàn diện bắt đầu.
Đánh nhau thật sự thú vị, Ace nhận ra khi cậu giáng một cú đấm thẳng vào quai hàm kẻ địch. Tiếng xương vỡ răng rắc vang lên, đối phương gục ngay tại chỗ. Cơn đau âm ỉ nơi khớp ngón tay quen thuộc mà cậu đã rất nhớ. Lâu lắm rồi cậu mới đánh một trận nghiêm túc mà không bị ám ảnh bởi ký ức chiến tranh.
Cậu xoay người đỡ lưỡi kiếm của kẻ khác bằng con dao của mình, miệng cười rạng rỡ. Cậu sẽ tận hưởng trận chiến này hết mình.
☆
Trận chiến kéo dài ba ngày ba đêm. Trên đầu họ, bầu trời gào thét theo từng nhát kiếm của Roger và Râu Trắng. Lúc này, một lệnh đình chiến tạm thời đã được đưa ra. Ace đã thoáng thấy vài lần ngọn lửa xanh rực rỡ của Marco và bộ kimono của Izou, nhưng chưa có cơ hội nói chuyện.
Khi tìm thấy hai dáng người đang nghỉ ngơi, cậu lấy can đảm bước lại. Dù sao thì hiện tại, họ cũng chỉ là những người xa lạ với cậu trong dòng thời gian này. Một bóng dáng nhỏ nhưng quen thuộc chặn bước chân cậu, và Ace lập tức cau mày khi nhận ra móng vuốt của Marshall D. Teach.
Nhưng — cậu không thể can thiệp.
Cậu không có địa vị gì trong băng Râu Trắng để buộc tội ai đó phản bội.
Một sự phản bội chưa hề xảy ra.
Kìm lại sự khinh bỉ, Ace cộc lốc giải thích rằng cậu chỉ muốn nói chuyện với cậu tóc vàng và vũ công. Marco — lúc này chỉ là một thiếu niên, chưa có hình xăm quen thuộc — hơi nhướng mày theo cách khiến Ace nghẹn lại. Thấy không có mối đe dọa nào, Marco ra lệnh cho Teach tránh ra.
Ace ngồi xuống cạnh thiếu niên hệ zoan, im lặng. Cậu không biết phải bắt đầu thế nào, khi mà lần cuối cùng chính Marco là người chủ động bắt chuyện, chìa ra những lời tử tế và một bàn tay ấm áp.
"Vậy cậu là nhóc mới của băng Roger à?" Marco lười biếng nói, hé mắt nhìn thiếu niên tóc đen. Ace không nói gì, chỉ khẽ gật đầu xác nhận. "Vậy chắc mạnh lắm đây."
Mọi thứ cứ như mơ. Gặp một Marco còn trẻ hơn chính cậu bây giờ còn kỳ lạ hơn cả gặp Roger hay thấy Râu Trắng thời trai tráng. Marco đã từng là điểm tựa vững chãi của cậu những ngày đầu bước lên Moby Dick. Không có anh, có lẽ Ace đã không bao giờ tìm thấy gia đình trong băng Râu Trắng. Có lẽ, cậu sẽ không bao giờ biết thế nào là được yêu thương.
Không suy nghĩ gì nhiều, Ace nói chắc nịch, "Cảm ơn anh." Hàng lông mày của Marco càng nhướng cao hơn vì bất ngờ. "Cảm ơn gì chứ? Tôi có làm gì đâu-yoi," Marco cười thoải mái. Thậm chí cái đuôi câu "-yoi" cũng khiến Ace bất giác thấy nhớ nhung.
"Rồi anh sẽ hiểu thôi," Ace cười toe, và Marco cũng cười đáp lại. Đó không phải nụ cười mà Ace từng quen thuộc. Nó trẻ trung và tràn đầy sinh khí — điều mà Ace chưa từng gán cho hình ảnh Marco chững chạc, điềm đạm trong tương lai.
"Cậu lạ thật-yoi! Chuẩn Roger luôn!"
☆
Hai băng bắt đầu trao đổi hàng hóa, và Ace tình cờ nhìn thấy hai vị thuyền trưởng đang ngồi trên một tảng đá lớn, tách biệt khỏi mọi người. Cậu lén tiến lại gần, chẳng mấy quan tâm chuyện mình có thể đang cắt ngang hay không, rồi thoải mái leo lên ngồi cạnh Roger.
Râu Trắng và Oden lập tức ngừng nói, đồng loạt nhìn chằm chằm kẻ mới đến, nhưng Ace tỉnh bơ, chỉ chúi mắt vào tấm giấy lớn trải trước mặt hai người. Tờ giấy đã cũ và phai màu, chắc chắn đã có tuổi đời kha khá. Trên giấy, những ký tự đen lạ hoắc xếp thành lời hứa về cuộc phiêu lưu tiếp theo.
Râu Trắng thấy như déjà vu.
"Ô! Ace! Cậu cũng tới ngồi với tụi già này hả?" Roger cười to, khoác tay qua vai Ace, kéo cậu sát lại. Râu Trắng soi kỹ hai kẻ giờ đang ngồi kề nhau, con mắt càng nhìn càng soi. Mái tóc đen uốn lượn giống hệt nhau, dáng mắt giống hệt, và cái môi trên mỏng cũng giống nốt.
Ace quay lại trả lời Roger, và Râu Trắng giật mình nhìn kỹ. Hai cái bóng nghiêng đầu nhìn từ bên hệt như hình với bóng. Lúc đó ông mới hiểu ra.
Thoáng nghĩ 'trời ạ, có hai tên như vậy luôn hả' rồi ý nghĩ đó bay biến ngay.
"Mấy thứ này là gì vậy?" Ace hỏi, nâng tấm giấy lên, ngón tay cái vô tình làm nhòe mảng than đen ở mép giấy. Chưa từng thấy cái gì như vậy trước đây. "À! Tôi đang kể cho Newgate nghe về mấy tảng đá đỏ to đùng này nè!"
Thấy mình cũng chẳng có việc gì hay ho hơn, Ace quyết định ngồi lại nghe. Roger kể rằng có bốn tảng đá đỏ khắc đầy chữ như vậy, ai đọc được sẽ lần ra được điểm cuối cùng của thế giới, và chính phủ thế giới cấm đọc chúng để ngăn ai đặt chân đến nơi đó.
Một truyền thuyết về kho báu vĩ đại.
Một hành trình để tìm kho báu đó và trở thành băng hải tặc vĩ đại nhất thế giới.
Và Roger — theo cách rất giống Luffy — hô vang,
"Rồi tôi sẽ là —"
☆
"Chết tiệt! Tôi lỡ miệng mất rồi, đáng lẽ không nên nói ra!" Ace càu nhàu với Yamato, giọng lè nhè say. Hai người đã chia nhau mấy bình rượu saké, và Ace đã uống nhiều hơn mức năng lực của trái ác quỷ có thể đốt cháy. "Dù sao đi nữa, cậu không được cười đâu! Đó là giấc mơ của em trai tôi mà!"
Có lẽ cậu đã ích kỷ khi bắt Yamato không được cười trong khi cậu và Sabo từng cười, nhưng đầu óc Ace lúc này đang mờ mịt vì rượu nên chẳng thấy sai gì cả. Dù sao thì, họ là gia đình.
Họ đã cười, nhưng trong tiếng cười đó là niềm tin kiên định và không thể lay chuyển rằng Luffy nhất định sẽ thực hiện được giấc mơ của nó.
Ace chưa bao giờ ngờ rằng, thay vì cười, Yamato lại rơi nước mắt. Yamato đã khóc khi nói rằng cuốn nhật ký Kozuki Oden để lại từng ghi lại lời một người vĩ đại đã tuyên bố cùng một giấc mơ ấy. Ace ngờ nghệch khi ấy chỉ cười phá lên rồi lè nhè nói,
"Có lẽ Luffy và tôi nên uống với ông ấy một chén!"
☆
Những mảnh ghép giờ đã xếp trọn trước mắt, Ace cuối cùng cũng hiểu được Yamato ngày đó đã nói về Roger.
"Yamato, tại sao cậu lại để Kaido xiềng xích cả trái tim mình thế?"
Ace thật đạo đức giả. Suốt nhiều thập kỷ, cậu cũng để Roger giam hãm trái tim mình như thế. Yamato không sai, giờ khi Ace đã thôi để những lời dối trá che mờ tầm mắt, hai người họ thật sự rất hợp nhau.
Cậu đã được tự do.
Rốt cuộc, Roger cũng chẳng khác Luffy là bao.
Roger, người lúc này đang cúi đầu xin Oden cùng đồng hành trong chuyến hải trình của mình. Ace đứng nhìn, khóe miệng cong lên thích thú. Một vị vua sẵn sàng cúi đầu vì giấc mơ của mình. Râu Trắng, kẻ vừa mới cười lớn, giờ mặt đã lộ rõ vẻ tức giận, còn Ace thì cười híp cả mắt khi cảm nhận được mặt biển bắt đầu rung chuyển quen thuộc — dấu hiệu năng lực của vị thuyền trưởng khét tiếng.
Biểu cảm của Râu Trắng khi Oden thú nhận muốn rời đi theo Roger khiến Ace cười đến đau cả bụng.
☆
Khao khát chiến đấu đã được thỏa mãn, bụng đầy rượu ngon và đồ ăn ngon, khoang hàng cũng nhẹ đi không ít, băng Roger rời đảo cùng những hành khách mới. Ace vẫy tay tạm biệt Marco và Izou, dõi theo bóng dáng họ trên bờ mỗi lúc một nhỏ dần trong tầm mắt.
Tiếng giày nện mạnh xuống boong tàu trước khi một bàn tay to, thô ráp, chai sạn vì trăm trận chiến đặt lên vai Ace — vững chãi và ấm áp. "Nếu muốn gia nhập Newgate thì ta vẫn quay lại kịp đấy," Roger nói, và trong lòng Ace không có chút nghi ngờ nào rằng Roger hoàn toàn nghiêm túc.
Hít một hơi đầy gió biển, cậu để những điều đã xảy ra suốt một năm qua, những mối dây ràng buộc cậu đã tạo nên, và những đổi thay bên trong mình lướt qua trong tâm trí.
"Không đâu. Tôi ổn mà," Ace đáp khẽ, giọng nói tan vào gió biển. Trên môi nở một nụ cười dịu dàng, an yên.
"Tôi nghĩ tôi sẽ ở lại đây thêm một thời gian nữa."
Roger cũng đáp lại cậu bằng một nụ cười đầy thấu hiểu và mãn nguyện.
Ngọn lửa trong cậu cháy thêm chút nữa — mạnh mẽ và rực rỡ hơn bao giờ hết.
----------------------------------------------------
Chương 2
Ghi chú chương
Bạn không nhìn nhầm đâu: Chương thứ 2 đã ở đây rồi. Hãy tha lỗi cho tôi vì đã để bạn phải đợi. Tôi là một kẻ viết cực kỳ chậm và luôn nghi ngờ từng câu chữ mình gõ ra. Với cả manga cứ liên tục tung ra mấy chi tiết mới khiến tôi cứ muốn khai thác thêm (ví dụ, sự bất an của Buggy). Dù sao thì, chương này là một con quái vật — tận 33,5K chữ! — nên hãy chuẩn bị chút đồ ăn vặt, nước uống, và có lẽ cả khăn giấy. Tôi đã định để chương 2 tươi sáng hơn một chút, nhưng rốt cuộc nó lại toàn angst và thêm angst. Xin lỗi nhé.
Lưu ý là tôi cũng đã viết lại chương 1 rồi, nên tôi khuyên bạn hãy đọc lại trước (vừa để nhớ chi tiết, vừa vì một số thứ đã thay đổi, hehe). Chúc bạn đọc vui! Hy vọng quãng thời gian chờ đợi là xứng đáng!
---------------------------------------------------
Ace theo chân Roger trở lại boong chính và đập vào mắt cậu là cảnh băng hải tặc Roger, vốn nổi tiếng hung hãn, đang ríu rít cưng nựng mấy đứa trẻ con. Tiếng cười khúc khích và la hét vang lên từ cậu bé nhỏ khi Blumarine chọc vào đôi má hồng hồng, lạnh buốt. Những ngón tay mũm mĩm yếu ớt đẩy bàn tay gây rối ra mà không thành công. Ace đứng nhìn Roger nhập hội, vẻ mặt thích thú. Đôi tay to lớn nâng bổng cô bé tóc xanh biển lên cao cùng nụ cười rạng rỡ đến nhói lòng. Những nếp nhăn nơi khóe mắt in sâu theo độ rộng của nụ cười ấy.
Vị thuyền trưởng cứ nhấc bổng rồi lại hạ xuống, khiến cô bé cười ré lên thích thú mỗi lần. "Con bé đáng yêu thật đấy," Roger cười vang, làm đủ kiểu mặt hề, khiến bé cười nắc nẻ. "Lâu lắm rồi ta mới được chơi với trẻ con!" Liếc sang Shanks và Buggy đang thì thầm to nhỏ như hai kẻ đồng phạm, Ace lần đầu tự hỏi hai đứa nhóc ấy gia nhập băng từ khi nào.
Tiếng bi bô của Hiyori kéo sự chú ý của Ace trở lại, cậu nhìn Roger tiếp tục đùa giỡn với cô bé. Nhìn Roger để mặc cho cô bé kéo mũi, giật ria mép. Sự tự nhiên khi ông bế bé, khi ông khiến bé bật cười. Một cảm giác siết chặt lồng ngực đột ngột ập tới. Như thể có bàn tay nào đó bóp chặt trái tim cậu hết lần này đến lần khác. Những móng vuốt sắc nhọn cắm sâu vào cơ thịt mong manh ấy. Ace đưa tay lên gần lá phổi trái, để yên ở đó một lúc. Bên dưới lòng bàn tay, tim cậu vẫn đập nhịp đều, nhưng cơn đau vẫn còn đó.
À.
Khao khát một điều cậu chưa từng — và sẽ chẳng bao giờ — được trải nghiệm. Ghen tị. Khi còn nhỏ, nó đã là người bạn đồng hành quen thuộc. Nó ôm lấy cậu mỗi khi cậu lang thang khắp các con phố ở Goa và bắt gặp cảnh một bậc cha mẹ nắm tay con hay một người mẹ lau nước mũi cho con bằng tất cả yêu thương. Trong sâu thẳm, cậu từng mong được có chút gì đó như thế cho riêng mình. Được mong chờ và được yêu thương. Sự ghen tị ấy đã đeo bám cậu suốt nhiều năm. Nó thổi bùng ngọn lửa căm ghét cậu từng dành cho Luffy khi nhìn trộm Garp chơi đùa với đứa cháu ruột. Nó lại xuất hiện khi cậu biết về gia đình của Sabo, nhưng rồi tội lỗi nhanh chóng ập đến khi cậu biết người anh ấy đã từng cảm thấy không được chào đón đến mức nào trong căn nhà — nhà tù ấy.
Ace cắn vào má trong, nghiến chặt phần thịt mềm giữa những chiếc răng nanh sắc. Roger nhẹ nhàng với cô bé — và có lẽ người từng ở vị trí ấy đã có thể là Ace, nếu số phận cho phép.
Nhưng, số phận vốn khắc nghiệt.
Roger mang bệnh nan y. Ông sẽ chết trước khi Ace ra đời, hoặc vì căn bệnh ấy, hoặc dưới lưỡi đao đao phủ. Mẹ của Ace, Rouge, cũng sẽ chết ngay sau khi sinh con trai mình.
Điều này sẽ chẳng bao giờ dành cho Ace.
Một mong ước vô ích và ngắn ngủi. Thay vào đó, cậu sẽ trân trọng quãng thời gian còn lại bên Roger.
-------------------------------------------------
Niềm vui có trẻ con trên tàu để cưng nựng chóng tàn khi cả băng đứng lặng, nhìn chằm chằm Kozuki Oden. Những bàn tay rắn rỏi chạm vào chuôi vũ khí. Dao phóng loang loáng trong tay kẻ lão luyện, hay thế kiếm, thế rìu đều phô bày sự uy hiếp. Bất kỳ động thái sai lầm nào từ Oden, đám vũ khí ấy sẽ lập tức chĩa vào ông ta.
Trong khi đó, Ace lại chú ý hơn đến hai con mink đã lẻn lên tàu cùng vị samurai và gia đình ông. Loài mink hiếm khi rời đảo của mình. Ace chỉ từng nghe đồn về họ, những chiến binh bẩm sinh, hòn đảo của họ thì như bóng ma lang thang giữa biển cả. Cậu chẳng quen ai từng đặt chân đến Zou. Cậu bật cười khi thấy đứa trẻ — nếu cậu nhớ không lầm thì là Momonosuke — lò dò đến chỗ ẩn náu của bọn mink và vươn tay chộp lấy cái đuôi mèo một cách đắc thắng.
"Thuyền trưởng chỉ cần ngươi vì kiến thức của ngươi thôi, hiểu chứ, Oden?" Gaban nói, lông mày cau lại phía trên cặp kính đen. Anh ta cùng những người khác đều cau mày. Vai căng cứng, dịch chuyển nhẹ cũng toát ra vẻ sẵn sàng ra tay. Thái độ của băng khác hẳn so với ngày Ace mới đặt chân lên Oro Jackson. Thật đáng ngại. Nếu có ai đáng bị tiếp đón kiểu này, đáng lẽ phải là cậu — ngày ấy cậu khó gần đến mức nào, xấu tính ra sao, cậu có thể tự thừa nhận.
"Đừng tưởng bọn ta sẽ coi ngươi là người của băng!"
Vị samurai chẳng có vẻ gì bị lung lay. Nụ cười nham nhở vẫn trơ trơ trên gương mặt. Theo những gì Ace từng nghe kể về Oden, ông ta chẳng khác nào một đứa trẻ to xác, y như Roger hay Luffy, cậu chẳng nghi ngờ gì việc ông ta sẽ chinh phục được trái tim mọi người bằng khí chất, sức sống và ý chí không bao giờ khuất phục. Thật đáng tiếc khi ông ta sẽ chết chỉ vài năm nữa, Ace nhớ ra. Vị trí đội trưởng đội 2 của băng Râu Trắng bị bỏ trống suốt hàng chục năm. Một điều tất yếu khác. Thật ngọt ngào lẫn đắng cay khi được gặp một con người phi thường nhưng lại biết trước cái kết định mệnh của ông ấy.
Biết trước tương lai nghe có vẻ tuyệt vời, nhưng thực tế lại là gánh nặng. Ace chẳng thể thay đổi gì cả, chính cậu cũng biết rõ điều đó. Bất kỳ thay đổi nào cũng có thể dẫn đến hậu quả khôn lường. Mọi thứ đều có liên kết với nhau. Mà nói đi cũng phải nói lại, chỉ riêng việc cậu tồn tại ở quá khứ này đã đủ để gây ra tai họa rồi.
Cậu chỉ đành chấp nhận ván bài số phận đã chia cho mình. Nếu sự tồn tại của cậu nơi đây phá hủy thế giới cậu từng biết, thì lẽ ra vũ trụ phải tự biết điều mà chuẩn bị sẵn đi.
Tiến lại gần người từng giữ chức đội trưởng đội 2 trước cậu, Ace hích nhẹ khuỷu tay vào hông ông ta. Đôi mắt sắc bén quay sang nhìn cậu, đầy tin tưởng. Có lẽ, quá tin tưởng nữa là đằng khác. Người đàn ông tóc đen khẽ mỉm cười, chỉ một cái cong môi nhẹ. "Chào mừng lên tàu, Oden," Ace nháy mắt tinh quái, thêm thắt, "đừng để họ làm phiền ông nhé, mấy người này thực ra mềm lòng lắm!"
Tiếng la ó phản đối nổi lên ngay phía sau.
"Ace! Phản bội bọn này à!"
Thấy cảnh họ gào lên mà vẫn yếu xìu, Ace cười nắc nẻ, vai rung lên.
Phải rồi, cậu đã được chia cho một ván bài tốt.
Họ thả neo ở một bến cảng nhỏ, yên tĩnh. Đáng tiếc là sự yên bình ấy chẳng kéo dài lâu một khi Oden đặt chân lên bờ. Với tất cả những gì họ đã để lại cho băng Râu Trắng tìm thấy, họ cần bổ sung lương thực, nhưng chuyện này nhanh chóng biến thành việc trông trẻ. Đôi chân dài của samurai khiến ông ta nhanh chóng tiến tới quảng trường thị trấn rồi biến mất. Chẳng bao lâu sau, tiếng hò hét vang lên: 'Hải tặc tấn công!', và ngay lập tức, hỗn loạn bùng phát.
Gaban và Shanks chạy theo kiếm sĩ đầy năng lượng kia. Gaban tuyệt vọng hét lên, "Oden! Đừng tấn công dân thường!" Chen qua đám đông đang hình thành, Gaban suýt chút nữa đã bị một lưỡi gươm chém trúng chỗ mình vừa đứng. Một người địa phương đang vung thanh đoản kiếm sắc bén, tay nắm chắc chuôi gươm. Nhiều người dân có vũ khí khác cũng xuất hiện, sẵn sàng tham chiến. Một nơi vô pháp luật.
"Oden, coi như tôi chưa nói gì nhé!"
Chẳng còn lý do gì để kìm nén nữa.
Tiếng huyên náo trong thị trấn ngày càng lớn, Ace huýt sáo theo giai điệu lạc nhịp của Bankuro. Vài người khác đã lao vào trận hỗn chiến. Họ chưa bao giờ né tránh một trận đánh hay. Quyết định rằng họ tự lo được, Ace tiếp tục công việc của mình. Nhưng bất cứ ai nhìn vào cũng thấy tâm trí cậu đang để tận đâu đâu. Động tác chất những thùng gỗ rỗng lên nhau đều đặn, máy móc. Cậu chưa từng được cảnh báo không được tấn công dân thường — vốn dĩ đó không phải điều cậu từng nghĩ hay làm, trừ khi bị khiêu khích — nhưng cậu đã để ý rằng Roger và băng của ông ta khá thân thiện với dân chúng.
Chính phủ đã bóp méo thanh danh Roger đến mức nào. Thật không thể dung hòa hình ảnh con quỷ mà Ace từng nghe kể với thực tế mà cậu đang sống.
Một con quỷ ư, cậu khịt mũi. Thật nực cười.
☆
Yo-ho-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho,
Mang rượu sake Binks ra khơi,
Theo gió biển, lướt sóng xa,
Vượt muôn trùng sóng mặn, dưới ánh hoàng hôn vui vẻ,
Lũ chim hát khúc ca khi bay vòng trên trời xanh,
Trứng luộc sôi sùng sục trong nồi nước dashi. Không khí trên con tàu Oro Jackson trở nên nhẹ nhàng hơn khi rượu được chuyền tay nhau và giai điệu vui tươi vang vọng. Đám thủy thủ khoác vai nhau, hát lớn — dù với vài người nghe chẳng khác gì hét. Món oden được múc ra những chiếc bát gốm không đồng bộ, và dường như mọi phiền toái về sự hiện diện của Oden tan biến trong thoáng chốc.
Vợ của Oden — Toki, theo lời giới thiệu ngắn ngủi — đưa cho Ace một bát nóng hổi, cậu nhận lấy với vẻ háo hức và biết ơn. Cậu lờ mờ nghe bụng mình réo lên, đói cồn cào. Sau buổi huấn luyện mà Rayleigh đã bắt cậu chịu đựng, chuyện đó cũng dễ hiểu thôi.
Người đàn ông đó mới thật sự là một con quỷ.
Những bài học của ông ta quả thực rất hữu ích, bất chấp việc mỗi buổi học đều kết thúc với một trận đòn không bao giờ thiếu. Người thuyền phó đã nhân cơ hội này để dạy Ace haki vũ trang và quan sát, sau khi để ý cậu rất hiếm khi sử dụng chúng. Nhớ lại trận Marineford, Ace đã xấu hổ đồng ý. Cậu đã quá tự tin vào năng lực trái ác quỷ của mình mà bỏ bê việc học những kỹ năng này, thậm chí thường xuyên chẳng thèm dùng.
Nhưng, đúng là một phép màu khi cậu chưa bị chấn thương sọ não sau vô số lần bị đập đầu. Nếu có tổn thương não vĩnh viễn, cậu biết phải đổ lỗi cho ai.
"Họ đúng là một đám ồn ào nhỉ," Toki bật cười khúc khích khi thấy đám đàn ông vỗ tay, hò hét bảo Oden múa. Ace nuốt miếng oden — nóng, nóng, nóng! Đôi khi cậu nhớ năng lực trái ác quỷ của mình — rồi đáp: "Đúng vậy, thưa bà, nhưng tôi nghĩ trên tàu Moby Dick cũng chẳng khác gì." Cậu nói bằng kinh nghiệm đầy mình.
Một khi đã có rượu, mọi thứ nhanh chóng vượt ngoài kiểm soát. Marco đã phải can ngăn không biết bao nhiêu lần Rakuyo và Thatch cãi vã say xỉn về việc ai giết được nhiều kẻ địch hơn. Và lần nào Haruta cũng cá cược xem tên xui xẻo nào sẽ bị treo lủng lẳng trên biển vào cuối đêm. Đó là cách Marco ưa thích để làm họ tỉnh rượu.
Ai bảo Marco không đáng sợ, người đó rõ ràng chẳng hiểu gì về anh ta.
Người phụ nữ tóc xanh ngọc ngân nga, bàn tay trắng muốt, mong manh che miệng. Thế nhưng nụ cười vẫn hé lộ, đôi môi tô son đỏ tươi. Con trai bà quay sang nhìn Ace bằng đôi mắt đen sâu thẳm.
"Cậu khác với những người khác đấy, chàng trai trẻ."
"Sao lại vậy ạ?"
"Cậu rất lễ phép. Người đàn ông đàng hoàng duy nhất tôi từng gặp trên tàu Râu Trắng là một chàng trai tên Vista." Nghe vậy, Ace cười phá lên, làm Toki hơi bất ngờ khi thấy cậu trông trẻ ra hẳn với đôi mắt nheo lại, sống mũi nhăn nhó. Hai gò má lấm tấm tàn nhang ửng đỏ dưới ánh hoàng hôn nhạt dần và men rượu.
Như một ngọn đèn sáng rực.
"Tôi dám đảm bảo với bà, tôi cũng chẳng khác gì đám ngốc kia đâu."
☆
"Shanks, đống đồ giặt đang chờ cậu đấy," Gaban gọi, tay ôm một thùng quần áo đầy. Thùng đồ bốc mùi nồng nặc, nhưng cũng là điều dễ hiểu. Bao ngày phơi mình dưới nắng gắt, mồ hôi thấm đẫm. Rên rỉ, Shanks rời chỗ phơi nắng. Cậu biết thừa chẳng nên than vãn, đây là một phần nhiệm vụ của thực tập mà. Thu gom đồ cần thiết, cậu học việc tóc đỏ tìm chỗ ngồi, bắt đầu ngâm rồi chà quần áo.
Chiếc kẹp quần áo kẹp chặt mũi cậu đã nói lên tất cả.
Trong tất cả công việc chia nhau trên tàu, thực tập thường phải làm mấy việc tệ nhất. Giữa Buggy và Shanks, họ nghĩ ra đủ trò để tránh bị giao mấy việc dơ bẩn. Điển hình là ngày giặt đồ. Thấy bạn đồng hành nhăn mặt tránh xa cái áo bốc mùi, mồ hôi ướt đẫm, chỉ dám cầm bằng hai ngón tay, Buggy cười ha hả. Tiếng cười vẫn không dứt ngay cả khi bị gọi vào bếp.
Dù sao thì, làm bếp vẫn còn đỡ hơn nhiều. Rõ ràng là thế.
Bế Momonosuke trên đùi, Oden quan sát cảnh sinh hoạt của thủy thủ đoàn lúc sáng sớm. Ngày tháng lênh đênh dễ lẫn lộn, nhưng vài việc cụ thể giúp ông ghi nhớ thời gian. Ngày giặt đồ diễn ra mười ngày một lần, và sinh nhật được tổ chức vào đầu mỗi tháng. Đôi bàn tay to lớn của ông bao trọn bàn tay bé xíu của con trai, trong khi Roger chơi trò ú òa với đứa trẻ. "Trẻ con thường đi theo băng hải tặc vậy sao? White-kichi-chan," Ace suýt sặc nước đang uống, "cũng có mấy đứa nhỏ trên tàu." Vừa vỗ ngực, Ace vừa cố đưa nước về đúng chỗ, tay kia ra hiệu rằng cậu ổn.
Hay ít ra là ổn nhất có thể khi đang sặc nước.
Ace chưa từng nghĩ sẽ nghe ai gọi lão già đó bằng một cái hậu tố dễ thương thế này.
Cuối cùng cũng thở được, Ace cân nhắc câu hỏi của samurai. Đúng là băng Râu Trắng thời điểm này có nhiều thanh thiếu niên. Teach trạc tuổi Buggy và Shanks, Marco và Jozu thì kém Ace hiện tại vài tuổi. Nhưng ngoài ra, hiếm khi cậu thấy hải tặc nào dưới mười lăm tuổi. Cậu còn từng từ chối Tama khi cô bé nằng nặc đòi gia nhập Spades, cô bé còn quá nhỏ. Có lẽ, đó là sự khác biệt của các thời đại.
"Tôi đoán vậy," thật xấu hổ, giọng cậu bỗng vỡ ra, "trong băng cũ của tôi, tôi là đứa nhỏ nhất, nhưng chưa từng làm thực tập."
"Ồ? Vậy ai là thuyền trưởng của cậu?" White-kichi-chan, trong đầu cậu tự động lặp lại một cách trêu ngươi. Nhưng Ace muốn giữ những ký ức xa xôi ấy — như một người anh, như một đứa con út — cho riêng mình thêm chút nữa. Về cánh tay ấm áp khoác vai, về những tiếng hò reo khích lệ khi thay phiên nhau đấu tập trên boong, về bàn tay to lớn, đầy sẹo và nếp nhăn ôm trọn cả cơ thể Ace — nhắc nhở thầm lặng rằng cậu không hề đơn độc. Ích kỷ thay, chúng là của riêng cậu để trân trọng. Thay vào đó, cậu chỉ trả lời một cách thành thật nhưng ngắn gọn: "Một người vĩ đại."
"Vĩ đại hơn cả Roger sao?"
Nụ cười ấm áp, không chút do dự, "Vâng."
Câu trả lời ấy vô tình kéo theo một cảnh tượng buồn cười. Roger, đang mải chơi với đứa con trai đầu lòng của samurai, kêu lên phẫn nộ, "Này! Ta phản đối đấy, Acey!" Tiếng phản đối của Roger và lời đáp trả lanh lẹ của Ace dần tan vào không khí, khi Oden tận hưởng bầu không khí ấm cúng trên con tàu Oro Jackson.
Có nhiều điểm giống nhau giữa băng của Râu Trắng và Roger, nhưng cũng có khác biệt rõ ràng. Người của anh trai ông là con cái của ông, và cách họ đối xử với nhau luôn in đậm điều đó. Những người lớn tuổi có trách nhiệm và làm gương cho lớp trẻ. Vài người, như Marco, vẫn mang chút tính trẻ con đúng tuổi mới lớn.
Millet túm áo Donquino, gầm gừ vào mặt hắn, nước bọt văng tung tóe, nhưng Donquino vẫn đứng vững. Một cú đấm, và trò đùa bạn bè biến thành một trận đấm nhau. Nhưng nó kết thúc cũng nhanh như lúc bắt đầu, với cánh tay khoác vai nhau. Buggy, kẻ đã cười nhạo Shanks khổ sở, giờ đang ngồi xổm cạnh cậu ta, miệt mài vò đống quần áo ướt xà phòng. Làm nhanh còn được chơi sớm.
Băng Roger cứ như thủy triều, lúc lên lúc xuống. Kẻ thù có thể dễ dàng trở thành bạn, nhưng bạn bè cũng có thể là đối thủ. Mỗi người có mục tiêu riêng, khát vọng riêng — điểm chung duy nhất là lòng tin và sự tôn trọng dành cho thuyền trưởng. Niềm tin không lay chuyển rằng ông sẽ hoàn thành mọi thứ đã đặt ra. Một ngoại lệ tồn tại: các học việc. Họ không bị ràng buộc bởi nghĩa vụ hay sự tôn trọng, mà bởi sợi dây gia đình. Trên con tàu này, họ được nuôi dạy bởi đám hải tặc để trở thành những con người hiện tại. Dũng cảm, vô tư, và liều lĩnh mơ mộng.
Và chắc chắn là liều lĩnh thật, khi dám bày trò nghịch ngợm quần áo của cấp trên giữa ban ngày ban mặt. Dưới con mắt biết rõ của những người đang nhìn. Cách cả hai tương tác với những người lớn tuổi, bàn tay vô thức che chở chiếc mũ khi lén lút tiếp tục trò quậy, nói lên mối quan hệ thân quen đã hình thành từ lâu.
"Red-taro, Buggy-jiro! Muốn nghe vài câu chuyện quê ta không?"
"Muốn ạ!" Xô nước dơ và đống quần áo ẩm bị bỏ lại vội vàng. Nhưng dưới hơi thở, Buggy lẩm bẩm, "Khoan — sao tôi lại là đứa con thứ hai chứ?"
Đó chỉ là một ngày bình thường nữa mà Roger đã lại bỏ lỡ buổi kiểm tra sức khỏe, nếu nhìn cái quai hàm nghiến chặt và bờ môi cong lên đầy giận dữ của Crocus thì cũng đủ hiểu. Đám thuỷ thủ tránh xa bác sĩ cùng cơn giận của ông ta như tránh tà. Chẳng ai muốn đứng chắn đường Crocus khi bệnh nhân của ông không chịu hợp tác.
Ace thở dài từ chỗ cậu đang nằm dài trên boong tàu. Cậu vốn định tranh thủ chợp mắt, nhưng với cái đám ồn ào này thì bất khả thi. Những lúc như thế này, cậu chỉ ước gì mình có thể kiểm soát được những cơn ngủ gật bất chợt. Shanks và Buggy đã sớm ngủ say trên cái bụng đầy sẹo của Ace, thêm cả Momonosuke nữa.
"Này, nhóc con! Dậy mau! Ta cũng sẽ kiểm tra sức khỏe cho nhóc luôn!"
Ace điều chỉnh lại cánh tay đang gối đầu, phớt lờ lão bác sĩ. Có lẽ quả táo rơi không xa gốc cây lắm, nếu xét về chuyện lười đi khám sức khỏe, cậu tự cười thầm. Thật không may, ý định chợp mắt của cậu một lần nữa bị phá hỏng, lần này là bởi một chiếc dép bốc mùi ném thẳng vào đầu cậu. Mùi hôi kinh khủng làm cậu suýt nôn.
Rên rỉ vì ghê tởm và bực bội, Ace đã định ném trả chiếc dép nếu cậu không sợ mất mạng. Thay vì vậy, cậu chỉ dám lầm bầm than phiền. "Ông già khùng! Ông nghiêm túc đấy à!" Giọng nói vừa đủ nhỏ để không đánh thức lũ trẻ đang ngủ quanh mình. Crocus liếc cậu một cái, ánh nhìn đủ làm sống lưng Ace lạnh toát — dĩ nhiên là cậu sẽ không bao giờ thừa nhận điều đó. Bất đắc dĩ, cậu đành lồm cồm ngồi dậy, cố gắng không làm bọn nhóc tỉnh giấc.
Đám trẻ vẫn ngáy khò khò, không hề hay biết chiếc gối của chúng đã rời đi.
Đi theo Crocus ra boong chính, cậu thấy Roger đang ngồi phụng phịu trên một cái thùng gỗ. Thật trẻ con. Chân trái ông ta rung không ngừng. Vị thuyền trưởng rõ ràng cũng chẳng muốn có mặt ở đây.
"Ace, vì nhóc ít gây rắc rối nhất nên nhóc lên trước," bác sĩ càu nhàu trong lúc chuẩn bị dụng cụ. Thằng nhóc chỉ lầm bầm than vãn. "Cảm giác như bị phạt hơn là được thưởng."
"Tôi làm xong sớm thì nhóc được quay về lười biếng sớm, nhãi con."
"... Vâng, vâng."
Buổi kiểm tra cũng bình thường thôi. Với căn bệnh của Roger, Rayleigh đã khuyên Ace thành thật với bác sĩ trên tàu về mối quan hệ máu mủ với thuyền trưởng. Kể từ đó, Crocus luôn để mắt tới sức khỏe của Ace phòng khi cậu có triệu chứng. Phòng bệnh hơn chữa bệnh. Nếu phát hiện sớm, có khi còn làm được gì đó để giúp đứa trẻ tóc đen. Phải mất kha khá thời gian mới kiểm tra xong cho người trẻ nhất, và Roger coi đó như cơ hội để than phiền.
"Sao bắt tôi ra đây rồi lại bắt tôi ngồi đợi?"
"Ờ thì, coi như để bù đắp cho thời gian của ông, Ace hoàn toàn khỏe mạnh," Crocus gầm gừ rồi buộc dây garo quanh cánh tay thuyền trưởng, "giờ đứng yên coi."
Dù đã được hứa là sẽ được đi trước, Ace vẫn nán lại quan sát. Oden — người mới lên tàu — đứng khoanh tay nhìn với vẻ căng thẳng. Ngón trỏ gõ nhịp lo lắng lên bắp tay. Anh ta biết Roger bệnh, nhưng không rõ mức độ nghiêm trọng ra sao. Buổi khám diễn ra trong bầu không khí căng như dây đàn, đè nặng lên tất cả bọn họ. Mr Momora đứng cạnh Ace thì cắn nát da ngón tay cái, còn Gaban thì đi đi lại lại đằng sau. Rồi Crocus xem kết quả, tuyên bố to rõ, "Ông ta cùng lắm còn sống được một năm."
Chết tiệt.
Một năm. Chỉ còn chưa đầy một năm bên ông già — rốt cuộc Ace cũng biết Roger sẽ tới Baterilla trước khi bị hành quyết. Bên cạnh cậu, Oden kêu lên kinh ngạc vì khoảng thời gian ít ỏi còn lại của thuyền trưởng.
Ace chẳng mấy bận tâm tới Oden, đầu óc cậu chỉ quẩn quanh con số thời gian nay đã thành hiện thực.
Sắp tới rồi.
Tiếng cười vang lên kéo cậu ra khỏi mớ suy nghĩ. Roger cười sảng khoái. Vẫn bất cần như thường lệ. Ace siết chặt nắm tay, cố kìm nước mắt, muốn hét vào mặt ông già bảo hãy nghiêm túc một lần. Hãy cư xử như người lớn ông vốn là đi.
"Ta chẳng còn nhiều thời gian. Thế nên bọn ta sẽ tận dụng những gì còn lại cho đáng giá, các anh em!"
Những lời ấy khiến toàn thân thằng nhóc như được giải thoát. Đúng rồi. Cậu sẽ biến quãng thời gian còn lại thành những kỷ niệm xứng đáng. Cậu chẳng thể thay đổi số phận cận kề của Roger, mà nếu cứ ủ ê, cậu sẽ hối hận.
Và Ace đã hứa sẽ sống mà không nuối tiếc.
☆
Bên trái. Buggy sẽ ném dao sang bên trái, nhắm thẳng vào mặt cậu. Cậu nghiêng người tránh lưỡi dao lao tới. Không khí rít lên, bị lưỡi thép sắc cắt phăng chỉ vài giây sau.
Lại bên trái. Rayleigh sắp quật một nhánh cây chắc nịch, được bọc haki, vào đầu cậu. Ace cúi rạp người tránh đòn vũ khí dã chiến. "Khỉ thật!" Ace ôm đầu. Tai cậu ong ong vì cú đánh, não như muốn nổ tung. Vết thương đã bắt đầu sưng lên vì lực tay của người phó thuyền dày dạn. Ông lão tóc vàng sẹo đầy mặt vung nhánh cây như phô trương kỹ năng. Chẳng hề có chút thương xót, như thường lệ. Rayleigh chưa bao giờ nương tay với ai, ông tin rằng đau đớn là phần tất yếu của quá trình học hỏi.
"Ace, nhóc cần rèn tốc độ. Biết khi nào né mà chậm thì cũng vô ích thôi."
"... Biết rồi, biết rồi."
"Nhóc láo thật. Thôi, đứng dậy đi."
☆
Tin đồn về những phiến Poneglyph không chỉ gói gọn trong Tân Thế Giới, thế nên cả bọn quyết định bắt đầu lại hành trình qua Grand Line, bắt đầu từ Paradise. Thủy thủ đoàn dày dạn kinh nghiệm đã sống sót qua nhiều thập kỷ trên biển cả hỗn loạn của Paradise lẫn Tân Thế Giới. Với những người như họ, vượt qua Vành Đai Lặng và ngược lại Núi Đảo Ngược chỉ mất vài ngày, hầu như chẳng gặp trở ngại gì.
Ngay cả với Ace, cậu cũng mất vài tuần để từ Tân Thế Giới tới Alabasta bằng chiếc Striker. Thêm vào đó, so với Oro Jackson, chiếc thuyền bé xíu của cậu chạy bằng năng lực trái ác quỷ chứ không chỉ trông cậy vào gió và dòng chảy. Hoặc chèo chống sức người qua Vành Đai Tĩnh Lặng.
Cài log pose vào lộ trình chưa có người khai phá, vài hòn đảo đầu tiên khá yên bình và chẳng thu được gì. Không có gì đáng chú ý cả. Nhưng trên đường tới Jaya, chiếc log pose đột nhiên chỉ thẳng lên trời, hướng về bầu trời u ám mây đen vần vũ. Và Ace lập tức hiểu điều đó nghĩa là gì. Đảo trên trời vốn hiếm hoi, nhưng cậu — kẻ đã đi cùng Bố Già Râu Trắng, một hải tặc đã chu du khắp nơi hàng thập kỷ — thì đã nghe kể nhiều.
"Đảo trên trời," Ace lẩm bẩm nhìn kim log pose run lên, chóp đỏ chỉ thẳng lên cao. "Một— cái quái gì cơ?" Buggy rú lên, hoảng loạn trước khả năng ấy và những gì nó kéo theo, vì những gì kéo theo thì đã rõ ràng. Thấy cái nụ cười càng lúc càng rộng của Roger là đủ hiểu.
Điều đó báo hiệu phiêu lưu và rắc rối.
Đầy rắc rối.
"Chính xác như ta nói đấy. Một hòn đảo trên trời," Ace trêu, huých khuỷu tay vào cậu nhóc thực tập. Buggy nắm chặt mớ tóc xanh của mình, lẩm bẩm cái gì nghe na ná 'chúng ta chết chắc rồi', nhưng mớ từ vội vã quá nên chẳng rõ. Dù vậy, Ace thấy đoán thế cũng khá chính xác.
"Trên trời cũng có đảo sao?" Oden hỏi, mắt sáng rực vì phấn khích, không tin nổi. "Đúng vậy, Oden!" Roger xác nhận, "Bọn ta từng gặp vài hòn ở Tân Thế Giới gần chục năm trước, nhưng không biết Paradise cũng có! Không biết có thể lên đó từ đỉnh High West không nhỉ." Thuyền trưởng lẩm bẩm tính toán, tay vuốt ria mép. Động tác ấy làm chòm râu cong lên càng thêm kệch cỡm.
Đỉnh High West là cách phổ biến nhất để lên đảo trời, Ace biết điều đó, nhưng nó cũng đồng nghĩa sẽ có nguy cơ mất người trên đường. Hơn nữa, họ chẳng thể đi tiếp với cái log pose cứ chĩa ngược lên trời, mà rời đi cũng đồng nghĩa log pose sẽ chuyển sang trường từ khác. "Chúng ta có thể dùng dòng knock-up," Ace gợi ý, nhớ mang máng mấy bài thuyết giảng đầy đam mê của Namur về các hiện tượng đại dương. Knock-up stream rất nguy hiểm, hoặc tất cả sống sót, hoặc tất cả tiêu đời. Một canh bạc, nhưng kẻ liều thường được trả công xứng đáng. Cậu nhớ Thatch từng say mê chuyện áp suất biển tạo thành dòng nước đủ mạnh để bắn cả một hòn đảo lên trời.
Nhưng thay vì vẻ mặt hoảng sợ Ace nghĩ mình sẽ thấy khi đưa ra gợi ý điên rồ đó, cậu lại bị chào đón bằng những ánh nhìn đờ đẫn. Mr Momora trông mù tịt y như phần còn lại của thủy thủ đoàn.
"Knock-up stream là gì?"
Mặc dù chỉ nghe loáng thoáng một lần, Ace vẫn tin vào kiến thức của Namur. Cậu không có mấy thuật ngữ hàng hải như người cá từng dùng, nhưng phép so sánh về hang động và trần vỡ tung là đủ hiểu. Rayleigh vuốt râu suy tư, động tác ấy gợi liên tưởng lạ lùng tới Roger lúc trước. Cuối cùng, ông quay sang Mr Momora, hỏi ý kiến chuyên môn của hoa tiêu.
"Cũng có khả năng lắm. Ta chưa từng nghe về nó ở quy mô mà Ace nói. Nhưng mà đây là Grand Line. Khó ai dám bảo mình đã biết hết mọi bí mật của nó," hoa tiêu lý giải. Đột nhiên, Ace hiểu ra, knock-up stream đơn giản là điều phổ biến hơn trong thời của cậu. Hai mươi mấy năm sau, thời đại hải tặc vĩ đại bùng nổ. Số lượng băng hải tặc lênh đênh khắp Grand Line săn tìm One Piece chẳng thể nào so với hiện tại.
Nhờ Mr Momora, họ chắp nối được manh mối: đảo trời có thể tìm thấy gần những đám mây cumulus hoàng gia. May mắn là nhờ dân địa phương giúp đỡ, họ xác nhận được dòng knock-up đúng là xảy ra ở vùng biển lân cận. Năm lần mỗi tháng. Họ sẽ phải canh thời gian trùng khớp để an toàn mà lên được đảo trời — trên lý thuyết. May thay, chim phương nam vốn sinh sống ở Jaya. Với log pose bị kẹt chỉ ngược lên trời, họ chẳng còn cách nào khác để điều hướng.
"Này này, ta ngạc nhiên ghê đó Acey-boy. Sao nhóc biết nhiều thứ về biển thế hả. Bọn ta chưa từng nghe về mấy cái dòng nước đó luôn. Hên là có nhóc cùng bọn ta!" Mugren khen ngợi, vỗ lưng cậu một cái thân thiện. Ace suýt lảo đảo vì sức vỗ mạnh như trời giáng, mặt đỏ bừng dù cố kìm. Chỉ là ăn may thôi mà.
Ace biết những điều ít ai biết và cậu sẽ dùng nó để giúp bằng hải tặc Roger nếu họ muốn. Họ là băng của cậu giờ đây.
Là gia đình cậu.
☆
Không từ nào đủ để tả cảm giác bay. Đứng vuông góc với vách gỗ tàu là một cảm giác lạ lẫm. Họ đang thách thức các quy luật của vũ trụ, theo lời Mr Momora. Thách thức cả trọng lực. Theo Ace, không có tự do nào lớn hơn thế.
Trừ Buggy ra — kẻ giờ đây đang tuyệt vọng ôm cột buồm để khỏi bị thổi bay — tất cả đều cười rạng rỡ. Phấn khích vì những gì đang chờ trên đỉnh. Khả năng là vô tận.
Và nó không làm họ thất vọng.
Điều đầu tiên cậu nhận ra là màu trắng, nó ở khắp mọi nơi. Một biển mây trắng xoá và dường như khi đã đạt đến một mức an toàn nào đó, Shanks cùng Buggy lập tức lao xuống biển mây đầy bí ẩn này như chuyện đương nhiên phải thế. Ace ghen tị với họ. Rồi cậu nhận ra, có gì ngăn cậu tham gia đâu.
Thế là cậu nhảy.
Lạnh buốt, nhưng Ace chưa bao giờ thấy mình sống động đến vậy.
Đám nhóc quậy phá dưới nước một lúc. Có lúc, Buggy và Shanks liên thủ dìm Ace xuống dưới lớp bọt trắng. Dù cả hai dồn sức, cũng chẳng xi nhê. Niềm vui ánh lên khuôn mặt chúng khi được tận hưởng những khoảnh khắc tách biệt hoàn toàn khỏi thế giới. Nơi chẳng có lính hải quân cản đường phiêu lưu, chẳng có băng hải tặc đối thủ mồm to hơn gan. Chỉ có mùi phiêu lưu và tự do. Từ duy nhất cậu nghĩ ra để mô tả hai mươi phút vừa rồi, là: hoan lạc.
Rồi cậu để ý tới mảng xanh xa xa. Thật khó mà không nhìn thấy nó, vì nó là thứ xanh duy nhất trong biển trắng thần kỳ này. Gọi là cây cũng không đúng, vì tán lá quá khổng lồ. Đó là cả một khu rừng, gợi nhớ cậu về núi Colubo. Ace đã biết họ sẽ đi khám phá nơi nào rồi.
Một nhóm người xuất hiện ở bến cảng, một ông già đứng đầu. Tóc và râu ông ta hoà cùng màu áo choàng và cảnh vật, trông cứ như thần thánh. "Heso, những vị lữ khách. Chào mừng đến Đảo Thiên Thần," vị thủ lĩnh lên tiếng chào. Thần thái toát ra sự an hòa. Chẳng ngạc nhiên gì khi ông tự giới thiệu mình là Ganfall, Thần của Skypiea.
Khái niệm thần linh. Ace chưa từng tin vào một đấng quyền năng nào cả. Làm sao cậu tin nổi, khi một kẻ tự xưng là Thần đã cướp mất em trai cậu.
Người trên trời toát ra cảm giác khác lạ thực sự, với đôi cánh sau lưng. Thế nhưng vì họ hiếm khi xuống mặt đất, nên ít người tin đảo trời có thật, càng ít ai bận tâm mạo hiểm đi tìm. Thế nên, sống tách biệt như vậy, cư dân đảo trời thường giữ thái độ hoà bình với khách lạ. Thật lạ lùng — nhưng cũng dễ chịu — khi được tiếp đón nồng nhiệt, khác hẳn với những ánh nhìn cảnh giác họ vẫn nhận mỗi khi cập bến một hòn đảo nào đó.
Ganfall và người của ông mời họ tới dinh Thần dùng bữa nhẹ và nghỉ ngơi. Được đồ ăn ngon dẫn dắt, đám hải tặc nhanh chóng đồng ý. Một loạt cá dẹt lạ mắt được bày ra cùng nước ép conaches, một loại trái cây nhiệt đới địa phương. Khi đêm xuống, người trên trời đặt những chiếc vỏ sò ở nhiều góc phòng để chiếu sáng.
"Thú vị thật! Mấy thứ này là gì vậy?" Oden phấn khích, nhặt một chiếc vỏ sò màu cam cháy lên săm soi. Ace cũng tò mò. Cậu lắng nghe chăm chú khi dân bản địa và vài thủy thủ giải thích về dial — công cụ quen thuộc hằng ngày của dân đảo trời. Họ dùng chúng làm nguồn năng lượng chiếu sáng, sưởi ấm, quạt gió, lưu hương, lưu âm...
Ace liếc thấy mấy cái dial nhanh chóng biến mất vào túi Erio. Tay tên đó đúng là nhanh như chớp.
"Các ông dùng mấy cái này để chạy tàu à?" Mr Momora bấm nút trên vỏ sò, lập tức tạo ra một luồng gió mạnh hất tung mọi thứ trên bàn rơi xuống sàn. May thay, tất cả đĩa đã được ăn sạch. Không may, sàn gạch giờ đầy những mảnh sứ vỡ. Những người trong băng chưa từng dùng vỏ sò trước đó đều tròn mắt ngạc nhiên nhìn đống bừa bộn. Một luồng gió mạnh như vậy lại được cất giữ trong một cái vỏ sò nằm gọn trong lòng bàn tay.
Shanks và Buggy giúp bồi bàn dọn những mảnh sứ vỡ, nhưng rõ ràng họ không tập trung, vì quá mải bàn luận chuyện trước mắt. "Đúng thế! Chúng tôi dùng Breath Dial để đẩy tàu khi không có gió để giương buồm, còn dùng cho waver và skate nữa." Mr Momora và Millet thì thầm bàn chuyện về Breath Dial và Vành đai tĩnh lặng.
"Waver là gì thế?"
"Là thuyền một người không có buồm. Rất khó điều khiển."
Nhưng thay vì thấy khó mà chùn bước, Oden lại coi đó là lời cổ vũ vì ông háo hức hỏi ngay, "Tôi có thể thử không?" Đồng tử đen lấp lánh vẻ tò mò ngây thơ. Nhưng ánh nhìn khó tin mà Ganfall dành cho kiếm sĩ nói lên tất cả suy nghĩ của ông ta về viễn cảnh đó. Một thảm hoạ, có lẽ vậy. "Cần nhiều năm luyện tập mới đủ kỹ năng để lái được waver." Chắc chắn là thảm hoạ. Ít ra cũng sẽ rất đáng để xem.
"Không sao! Tôi vẫn muốn thử!" Một số người khác cũng nhập hội, toàn kẻ ưa mạo hiểm cả. Hiếm có dịp nào được ghé thăm đảo trên trời rồi còn được cho dùng công nghệ của họ. Sự háo hức quá mức của băng Roger khiến Ganfall già thêm mấy tuổi khi ông thở dài, bất lực. "Được rồi. Sáng mai gặp nhau ở Bãi Biển Thiên Thần." Tiếng reo hò vang rền, Ace cũng hô theo. Dù từ nãy cậu im lặng, cậu vẫn rất muốn thử cái waver này.
Cậu cũng mê mạo hiểm như ai.
☆
Đúng như hẹn, những ai dậy sớm đã có mặt ở bãi biển để thử chiếc waver nổi tiếng. Ace — vốn chẳng ưa gì buổi sáng — đã bị lôi ra khỏi giường để đi theo. Sau một lúc dài nằm bất động, má dán xuống sàn gỗ, nước dãi chảy thành vũng, Sunbell cuối cùng thấy tội nên bế cậu ra bãi biển. Đầu óc vẫn lơ mơ, cậu hầu như chẳng hiểu gì mấy lời Ganfall giảng về cách lái waver.
Chỉ khi ngồi nhìn Oden và đám thuỷ thủ lần lượt thất bại, hết người này đến người khác té nhào xuống biển mây, lớp sương mù trong đầu Ace mới tan bớt. Dù họ ngã bao nhiêu lần, bì bõm giữa biển mây thế nào, cảnh đó vẫn chưa bao giờ chán. Còn hơn cả sàn tàu lạnh ngắt, đây là cách đánh thức hiệu quả nhất.
Gần một giờ trôi qua với cảnh thử rồi ngã, cuối cùng Ace cũng tỉnh táo đủ để lấy can đảm ra thử. Và cầu trời đừng làm mình bẽ mặt. Ít nhất cậu không ăn Trái Ác Quỷ, nên chẳng ai phải vớt cậu lên cả. Chân trần đặt lên chỗ đứng nhỏ xíu của waver. Cảm giác cầm tay lái, đạp bàn đạp lạ lẫm vô cùng. Chỉ cần đạp nhẹ, chiếc waver lao vút đi với tốc độ ngoài dự tính. Thuyền một người nhẹ bẫng, chẳng chống chọi gì được với luồng sóng nhỏ nhất. Khó điều khiển vô cùng.
Nhưng sau một cú rẽ khá liều, dường như điều gì đó trong cậu bỗng "bật" lên. Dù tư thế khác hẳn — không thoải mái tự do như khi cưỡi Striker — nhưng nguyên lý lại tương tự. Cậu để gió dẫn đường, hệt như từng để lửa dẫn lối. Không có Trái Ác Quỷ, Ace chưa từng nghĩ mình sẽ lại được cảm giác này mà Striker từng mang đến. Hoà làm một với biển cả.
Ôi, cậu đã sai biết bao.
Những tiếng than trời kêu bất công bị tiếng động cơ và sóng vỗ át hết. Chẳng mấy chốc, tiếng cười khoái trá của cậu hoà cùng tiếng sóng, dìm bặt mọi lời phàn nàn. Cậu không rõ mình đã lái waver bao lâu, chỉ biết lúc trở về bờ, bầu trời đã nhuốm sắc hồng nhạt. Ace nín thở ngắm cảnh biển mây trắng giờ phản chiếu những gam tím nhạt pha vàng dịu dàng.
Chẳng hoàng hôn nào trên thế gian sánh được với hoàng hôn ở đảo trời.
☆
Khi họ hỏi về khu rừng phía tây bắc Đảo Thiên Thần, đã được cảnh báo không được bén mảng tới đó vì bất kỳ kẻ xâm nhập nào cũng sẽ bị tộc Shandian bản địa tấn công. Tất nhiên, mấy lời cảnh báo đó bay vào tai này rồi ra tai kia. Đám hải tặc chẳng điều gì cản nổi.
Nhưng chỉ khi đến gần Upper Yard, họ mới nhận ra nơi đó thực chất là đất liền. Ngồi xuống, Ace xoa đất giữa hai ngón tay. Lại một lần nữa, giả thuyết của Thatch vụt qua đầu cậu. Gặp ánh mắt Rayleigh, cậu im lặng truyền đạt kết luận. Đây chính là hòn đảo bên dưới. Mảnh đất này chính là nơi Log Pose chỉ tới. Cây cối và thảm thực vật ở đây khác hẳn những gì cậu từng thấy. Núi Colubo chẳng là gì khi đứng giữa chốn này.
Roger hét lên dẫn đầu, mọi người lập tức theo sau, vẫn chưa hết choáng ngợp. Tán lá rậm rạp cản trở bước chân, họ phải nhảy qua những rễ cây khổng lồ, leo lên rồi lại nhảy xuống. Khi Buggy tò mò dí sát mặt vào một bông hoa fuchsia rực rỡ, Crocus và Petermoo vội cảnh báo đừng chạm vào đám thực vật. Buggy lập tức rụt tay lại, mặt méo xệch. Sau hơn hai giờ băng rừng, họ đụng độ một con rắn khổng lồ màu chàm.
"Cái gì ở chỗ này cũng to quá đáng mà!" Buggy la oai oái, chui ra nấp sau lưng thuyền trưởng.
Màu da sặc sỡ chỉ báo hiệu rắc rối. Tiếng rít, thân rắn cuộn lại, đuôi quẫy liên hồi — chỉ cần một sơ sẩy là răng nanh to tướng kia sẽ ghim thẳng vào người họ. Và đúng như thế. Nó táp hụt Doringo trong gang tấc. Răng nanh cắm sâu vào thân cây đằng sau, axit sôi lên xì xèo. Nọc độc, tuyệt vời thật, Ace chán chường nghĩ.
Hạ gục nó trước khi nó nuốt sống ai đó khó hơn tưởng. Vảy cứng như giáp không chịu trầy xước. Vừa chạy tránh răng nanh, họ vừa cảm nhận rõ sự thiếu oxy ở độ cao này. Gần trời hơn thì không khí loãng là phải. Đám động thực vật phát triển kỳ quái chắc cũng do nguyên nhân này. Cuối cùng họ cũng quen dần, đủ để gây choáng con quái rồi chuồn đi.
Ra khỏi tầm với, Ace cùng mọi người thở dốc lấy lại sức. Hai tay chống gối, cậu nuốt trôi cơn buồn nôn. Tim đập dồn dập bên tai, mồ hôi chảy ròng ròng xuống thái dương. Ai đó dúi cho cậu một bình nước. Cổ họng khô khốc, cậu tu ừng ực. Một bàn tay chai sần đặt lên gáy cậu, xoa lên xuống dịu dàng. "Bình tĩnh thở đi, Ace," Roger trầm giọng dặn. Ông đếm nhịp cho cậu hít vào thở ra. Một, hai, ba, bốn. Rồi lặp lại. Tới khi cậu hoàn hồn, cảm giác buồn nôn mới lắng xuống.
Crocus, cẩn thận như thường, yêu cầu nghỉ nhiều hơn để tránh có người ngất. Lúc nào chẳng biết, Buggy đã leo lên lưng Ace. Hai tay dài ngoằng vòng qua vai, chân kẹp hai bên hông. Di chuyển chậm hơn hẳn, nhưng hiếm khi Buggy đòi bám người ta kiểu này nên khó mà từ chối.
Cuối cùng, sau nhiều giờ đi bộ, họ tới một lối vào. Đám tàn tích vẫn đứng đó, trông như miệng một con rắn. Hoặc rồng. Không ai dám chắc. Ace thầm nghĩ nó khá giống con rắn chàm khổng lồ kia. Bước xuống bậc thang, ánh sáng tự nhiên nhanh chóng biến mất, bóng tối nuốt chửng đoàn người. Họ chỉ còn cách lần tường đi tiếp. Những phiến đá dưới tay Ace phủ đầy rêu ẩm, lâu lâu lại nghe tiếng kẽo kẹt của công trình cổ. Lạ là cầu thang này chưa sập. Tiếng Erio và Spencer vang vọng khắp không gian chật hẹp, hoà cùng tiếng bước chân, bàn tán xem cuối đường hầm này sẽ có gì.
Giả thuyết từ hợp lý đến hoang đường đều được đưa ra. Taro, thực tế như mọi khi, đoán sẽ gặp trại của thổ dân, sẵn sàng cho một trận chiến nữa. Buggy, không ngoài dự đoán, đoán sẽ là kho báu.
Không ai ngờ Buggy lại đoán trúng.
Khi ánh sáng cuối đường hầm hiện ra, một khoảng trống mở ra trước mắt họ. Và những toà nhà làm bằng vàng. Toàn vàng ròng.
"Ya-hoo!" Buggy hét toáng khi nhận ra. Mấy người khác cũng gào theo. Vàng nhiều đến mức dù nhét đầy túi cũng không vơi đi bao nhiêu. Shanks và Buggy chạy khắp thành phố vàng, đeo đầy vòng tay, vương miện gắn kim cương đá quý. Tiếng cười vang vọng khắp đống tàn tích, thổi sức sống vào thành phố bỏ hoang này. Một phần đền đài đã sụp đổ, nhưng dễ thấy nhất là đống đá vụn giữa quảng trường. Thứ gì đó khổng lồ từng nằm ở đây. Giờ chỉ còn lại bức tượng chim.
Một con chim quen thuộc.
"Đây là chim phương nam," Ace chỉ ra, nhận ra chiếc đầu to lúc nào cũng chỉ về hướng nam. Một con sống đang ở trên tàu của họ ngay lúc này. Điều đó chỉ có nghĩa một điều: Jaya. Ace gần như thấy bánh răng trong đầu Taro quay tít phân tích dữ kiện mới. Bàn tay đeo găng xoa cằm, lông mày nhíu chặt.
"Trong câu chuyện Noland Kẻ Nói Dối, ông ta kể với vua rằng mình tìm thấy thành phố vàng nằm trên hòn đảo...," cuối cùng cũng bật ra, "Jaya." Vị học giả hớt hải đảo mắt tìm thuyền trưởng giữa mê cung châu báu. Ánh mắt chạm ngay dáng cao lớn, chiếc áo choàng đỏ rực như cờ hiệu.
"Captain! Captain!" Taro chạy ào tới chỗ Roger, Ace bám sát phía sau. "Nếu tôi đoán đúng, chúng ta sẽ tìm thấy một poneglyph trên đảo này!" Giọng anh lạc đi vì phấn khích. Hiếm ai đời được khám phá một huyền thoại.
"Ồ?"
"Noland kể rằng tộc Shandian, bộ tộc bản địa của Jaya, bảo vệ một thành phố tên Shandora. Mọi sử gia có hiểu biết đều nghiên cứu hành trình của Noland, nhưng thông tin về Shandora còn sót lại rất ít. Tôi tìm thấy được là nó bị phá huỷ gần tám trăm năm trước khi bảo vệ một văn tự lịch sử khắc trên đá."
"Một poneglyph."
"Chính xác!"
Ace xưa nay chẳng hứng thú với lịch sử, nhưng lời Roger nói về poneglyph chợt ùa về, Chính Quyền Thế Giới đã cấm nghiên cứu những văn tự đó. Chúng bị bao phủ bởi bí ẩn và dối trá. Rốt cuộc họ — bất kể là ai — đang ra sức che giấu điều gì. Những poneglyph cũng là chìa khoá dẫn tới One Piece. Thế nhưng, dù có vắt óc, Ace vẫn chưa hình dung nổi mối liên hệ giữa kho báu, Chính Quyền Thế Giới và bộ tộc Jayan.
Nhờ suy luận của Taro, cả bọn lại hừng hực tìm kiếm. Ace chưa từng thấy poneglyph, nhưng ai từng thấy đều mô tả nó như một khối đá khổng lồ. Màu xanh đen hoặc đỏ sẫm. Mù mới không nhìn thấy.
Có hai khả năng khi mò mẫm mãi chẳng tìm ra manh mối: một là họ mù, hai là nó không ở đây. Thực tế, nó có thể đã bay đi đâu khi đảo bị bắn lên trời. Hoặc có khi nó chưa bao giờ bay lên, mà đã chìm sâu dưới đáy biển. Đang định bỏ cuộc thì họ phát hiện ra.
"Oden! Lại đây!" Donquino gọi từ dưới mái vòm. Ông đứng trước một bức tường, không phải vàng mà là quặng tối màu. Những ký tự khắc trên mặt đá trùng khớp với bản chà mà Roger từng cho Râu Trắng xem. Donquino châm lại tẩu thuốc, nhả khói khi Oden bắt đầu dịch ngôn ngữ đã bị lãng quên.
"Giữ động cơ trong tim các ngươi và chớ để lộ. Chúng ta là những kẻ sẽ dệt nên lịch sử bằng tiếng chuông ngân vang từ tháp chuông vĩ đại."
"Chuông? Ý là cái chuông sao?" Millet thì thầm. Nhưng từ 'chuông' dường như đã nhóm lên điều gì đó trong Roger, vì ông gầm vang chẳng chút nghi ngờ.
"Tôi biết nó ở đâu rồi."
☆
Tạm biệt bến cảng, tạm biệt quê hương xưa,
Hãy cùng hát vang một tiếng "ĐON!" khi con tàu nhổ neo,
Sóng bạc sóng vàng tan thành bọt biển mặn,
Khi tất cả chúng ta ra khơi đến tận cùng đại dương.
Ban đầu, Ace không thật sự hiểu làm sao bọn họ lại tìm được cái chuông vàng khổng lồ ấy — tháp chuông vĩ đại. Roger thì chắc chắn về vị trí của nó, ông ta nói rằng tiếng chuông và những giọng nói rất rõ ràng, rất dễ phân biệt, nhưng khi nghe vậy, Ace lại càng thêm bối rối. Cậu chẳng hiểu mấy cái "giọng nói" đó là gì. Khi bọn họ leo càng cao trên thân đậu, Oden bắt đầu lặp lại y hệt lời Roger. Họ cứ thế mà theo.
Nhưng điều đó rất đáng giá.
Chuông thật hùng vĩ. Nó cao vượt lên tất cả bọn họ, cả những thuyền viên cao lớn nhất. Đám đàn ông thi nhau bàn bạc cách vận chuyển số vàng. Dù sao thì bọn họ cũng là hải tặc, bản năng của họ là cướp kho báu. Không nghi ngờ gì, đây quả là một món hời. Tuy vậy, thuyền trưởng và vị samurai kia dường như quan tâm nhiều hơn đến phiến đá đen lớn được bọc trong vàng.
Ace rùng mình khi một cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng. Cậu căng thẳng bước đến gần hai người đang chăm chú nghiên cứu khối đá. "Vậy đây là một poneglyph sao?" Câu hỏi bật ra khe khẽ, xen lẫn chút e ngại. Cậu đưa tay vuốt qua những ký tự được khắc lên đó, cảm nhận từng rãnh, từng vết nứt, và cảm nhận luồng sức mạnh toát ra từ nó. Những giọng nói rất mờ nhạt, nhưng cậu nghe được.
Giờ thì cậu hiểu rồi.
Roger khẽ ngân nga, "Những giọng nói trong tảng này mạnh lắm. Chúng đang nói về một sức mạnh vĩ đại." Cố gắng tập trung vào những tiếng thì thầm, Ace không thể phân biệt được lời cụ thể. Nó giống như tiếng tụng niệm bằng một ngôn ngữ xa lạ, nhưng cậu vẫn nhận ra được những cảm giác quen thuộc ẩn trong bài hát nghi lễ ấy: cái lạnh, bóng tối của biển sâu, sự rung động, sức mạnh, sự hủy diệt. Cơn thịnh nộ. Thật mâu thuẫn khi một giai điệu đẹp đến vậy lại đem đến cảm giác diệt vong.
Có vẻ như Oden cuối cùng đã dịch xong thông điệp, ông gật đầu khẳng định lời Roger. "Đúng vậy, nó nói về một vũ khí quyền năng tên Poseidon và vị trí của nó." Khái niệm về một vũ khí nghe có vẻ đáng ngại, nhưng Ace biết rõ hơn ai hết. Vũ khí chưa chắc đã là thứ tiêu cực. Nó đơn giản chỉ là công cụ để đạt được mục đích.
Bất cứ thứ gì cũng có thể trở thành vũ khí, tốt hay xấu đều tùy thuộc vào cách người ta dùng nó.
Nhớ đến cảm giác biển sâu, Ace quay sang vị samurai. "Phiến đá có nhắc gì về biển sâu không?" Mắt kiếm sĩ mở to, dường như ngạc nhiên trước câu hỏi này, rồi ông gật đầu. "Nó nói về những con người hiểu rõ sinh vật biển hơn bất kỳ ai và một đất nước ẩn mình khỏi ánh mặt trời. Ta không chắc đó có phải ý cháu nói về biển sâu không, Ace-taro."
"Không, đúng rồi. Những người đó chắc là người cá và nhân ngư. Họ có thể giao tiếp với sinh vật biển và hòn đảo của họ nằm sâu dưới nước, xa khỏi ánh sáng mặt trời," Ace giải thích. Oden chắc hẳn đã từng đến đảo người cá khi còn đi cùng băng Râu Trắng, nhưng mức độ hiểu biết về cư dân và lịch sử nơi đó thì lại khác.
Roger bất ngờ choàng tay ôm vai cậu thiếu niên tóc đen, kéo cậu sát vào người. "Cậu cũng nghe thấy à?" Ngước lên, cậu thấy Roger đang cười, ánh mắt tối sẫm ánh lên tia sáng quen thuộc. Ace gật đầu.
"Tốt," Roger cười vang. "Oden, khắc cho ta một thông điệp!" Vị samurai chẳng thắc mắc lấy một lời. Ông ngồi xổm xuống bên đống vàng bọc quanh poneglyph, rút ra búa và đục. Ông kiên nhẫn chờ lệnh thuyền trưởng.
"Ta tuyên bố sẽ dẫn lối hành trình này đến tận cùng thế giới!"
Ace chỉ biết bật cười trước cái tính lập dị của lão già, nhưng cậu chẳng buồn bình luận.
Họ sẽ thật sự đến tận cùng thế giới.
☆
Ngọn lửa trại bùng cao thành một xoắn ốc khổng lồ, vậy mà nó vẫn chỉ chạm được những cành thấp nhất của rừng. Tạm thời, họ hạ trại ngay giữa thành phố vàng nổi tiếng này. Mọi bề mặt xung quanh lấp lánh dưới ánh lửa bập bùng. Thật sự là một cảnh tượng kỳ quan, mặc cho dây leo đã bao phủ hầu hết những công trình từng được yêu quý. Thậm chí, có thể nói việc thiên nhiên nuốt chửng công trình của con người khiến nó càng thêm kỳ diệu. Bị bỏ hoang hàng thế kỷ, nhưng vẫn đứng vững.
Bây giờ, nơi này lại vắng bóng người.
Spencer đã chuẩn bị bữa tối bằng mấy con cá mập bẹt lạ lùng bọn họ bắt được quanh bàn thờ bỏ hoang, cùng vài nguyên liệu khác mà họ vớt được. Ace không hiểu Roger định làm gì khi đưa cho đầu bếp mớ ếch bắt được. Cậu cứ giả vờ không thấy gì bất thường. Mà nghĩ kỹ thì, với cái băng này, chẳng có gì bất thường cả. Dù vậy, cậu hơi thèm trứng. Trứng trên tàu đủ nuôi nguyên băng, nhưng chắc bọn họ đang để dành làm lương thực khẩn cấp.
Cũng như hầu hết các đêm trên Oro Jackson, bữa tiệc diễn ra trong không khí hân hoan. Taro được đám đông vây quanh khi bắt đầu kể câu chuyện răn dạy về "Noland kẻ nói dối."
"Cảnh báo cái quái gì nếu ông ta chẳng nói dối đâu?" Buggy hét lên, ngả lưng nhìn bầu trời quang đãng. Bầu trời đầy sao trên đảo mây đúng là ngoài sức tưởng tượng. "Ta không đồng ý," Taro bắt đầu, "cuối cùng, ông ta bị vu cho tội kẻ nói dối hèn nhát, còn vua thì được ca tụng như chiến binh quả cảm đấu với quái vật biển Grand Line. Thế đấy, đời là thế."
"Noland chẳng sống sót nổi trong Grand Line nếu ông ta giống như mấy câu chuyện kể," Ace kết luận. Cuối cùng thì kẻ mạnh luôn viết lại câu chuyện theo ý mình.
Taro gật đầu lia lịa. "Ta tra ra rồi. Gốc gác chuyện này là để che đậy sai lầm của vua Lvneel. Tham lam và hèn nhát của lão mới khiến chuyến đi ấy kết thúc bi thảm. Nếu lão dẫn theo thủy thủ đoàn giàu kinh nghiệm của Noland thì mọi chuyện đã khác."
"Nhưng nghĩ mà xem, bốn trăm năm rồi nó vẫn ở đây," Isaac lầm bầm. Vài người ừ à. Họ đã khám phá ra điều thật sự phi thường. Buggy bật dậy, "Nhìn mặt tích cực đi! Giờ vàng của chúng ta rồi!"
Họ phá lên cười. Đúng vậy thật.
Khóe mắt Ace chợt bắt được ánh lửa phản chiếu vành chiếc mũ rơm cũ kỹ bạc màu. Shanks đang nhảy múa hát hò cùng mấy người lớn trong băng. Ở vài góc nhìn, Ace gần như tin rằng cậu đang nhìn thấy một Luffy bé nhỏ hơn. Chỉ như một đêm lửa trại khác trên núi Colubo sau một ngày luyện tập. Cậu khao khát được thấy mặt em trai. Với Ace, đã hai năm trôi qua kể từ trận chiến. Kể từ khi cậu thấy Luffy quỵ gối, kiệt sức và cận kề cái chết.
Sẽ còn lâu lắm hai anh em mới gặp lại nhau. Nếu còn gặp lại — một góc tối trong tâm trí cậu thì thầm.
Một bàn tay to lớn, chai sạn đè lên vai kéo Ace ra khỏi cơn mơ màng.
"Nhìn gì mà dữ vậy, nhóc?" Roger. Giọng ông lè nhè, khàn đặc vì men rượu uống không biết mệt. Lạ thật, khi nghe Roger gọi mình là "nhóc" mà cậu không thấy ác cảm. Một điều lạ lẫm, Ace bật cười thầm.
"Chỉ... hoài niệm chút thôi. Em trai tôi lúc nào cũng đội một cái mũ rơm cũ kỹ y như vậy. Đó là báu vật của nó."
Bàn tay siết nhẹ trên vai. Chẳng đáng kể nhưng đủ để trấn an. Roger tuy hay làm trò hề, nhưng ông không ngu, ngốc là mấy chuyện liên quan đến Ace.
Một đứa em trai chưa từng nhắc đến. Và khi ai đó được nói đến bằng thì quá khứ thì hiếm khi là điều tốt.
Roger ngồi xuống bên cạnh, để ý thấy đôi mắt đen của cậu vẫn dán vào bóng lửa đổ dài từ hình bóng cậu nhóc tóc đỏ. Không phải lúc để nói về em trai, ông thầm nghĩ, bèn tự biến mình thành mồi câu.
"Cậu còn trẻ ranh mà đã hoài niệm cái gì?"
Một tia tinh nghịch lóe lên trong đôi mắt xám. "Lão tự nhận già hả, ông già?"
Mắc câu.
"Này này, tôi vẫn còn trẻ lắm!" Roger rên rỉ, đập tay bồm bộp lên vai Ace. Ông suýt đập trật vì say bí tỉ.
"Ừ thì, lão nói sao cũng được, ông già," Ace cười phá lên. Roger cũng cười theo.
Một bong bóng yên bình bao quanh họ, một ranh giới vô hình tách họ ra khỏi bữa tiệc đang rộn ràng. Cảm thấy dễ chịu, Ace quyết định sẻ chia, mở lòng. Cậu đã dựng tường quá lâu rồi. Thời gian Roger còn lại chẳng còn bao nhiêu. Hoặc bây giờ, hoặc không bao giờ.
"Ông đã bao giờ...," Ace nuốt khan, "nghĩ đến chuyện có gia đình chưa?"
Roger hít sâu, liếc nhìn Ace qua rèm tóc đen. Mắt cậu khuất sau mớ tóc rối y hệt ông. Roger cúi người, chống khuỷu lên đầu gối, liếm đôi môi khô nứt. Ông thèm rượu.
Roger chưa bao giờ cần dũng khí. Nhưng có lẽ, trong đời ai rồi cũng sẽ có lần đầu.
"Ta chưa làm xong chuyện ra khơi để làm. Đã từng nghĩ đến, đôi ba lần, nhưng với tình trạng này thì ta sẽ chẳng kịp gặp họ."
Đôi mắt xám nhìn xoáy vào ông. Ace để ý thấy vết chân chim hằn rõ nơi khóe mắt Roger. Chỉ vài tuần mà ông đã già đi trông thấy. Lúc này, họ lắng nghe sự thật không lời của nhau. "Cha tôi chết trước khi cháu ra đời... mẹ tôi đã đánh đổi cả mạng sống để tôi được sinh ra," Ace thú nhận, mắt dán vào đôi mắt giống hệt mình. Roger hiểu rõ điều chưa được nói.
Cảm thấy thiếu sót, Ace quay mặt đi.
"Tôi từng tự hỏi liệu mình có nên tồn tại không. Liệu sự tồn tại của mình có phải điều tốt."
Lời thú nhận đó khoét rỗng cậu. Một cái vỏ chỉ chực vỡ tan nếu ai chạm vào sai cách.
"Rồi sao? Cậu đã tìm được câu trả lời chưa?"
"Tôi — rồi. Anh em tôi, đồng đội tôi, và bố già đã cho tôi câu trả lời, nhưng tôi nhận ra thì đã muộn."
Hối tiếc.
Roger chưa từng nghĩ rằng Ace sẽ biết đến thứ cảm xúc đó. Một đứa trẻ rực cháy như nó thì hối tiếc nghe thật sai trái.
"Giờ cậu còn thời gian mà, con trai."
Nụ cười chợt nở trên môi Ace khiến Roger yên tâm. Mọi chuyện sẽ ổn thôi.
☆
Một khoảnh khắc mất tập trung khi Ace cười phá lên vì Taro và Nozdon đang lăn lộn đánh nhau đã cho một tên hải tặc cơ hội đâm lén một con dao găm vào lưng cậu. Áo da chẳng cản nổi lưỡi dao bọc haki. Ace từng bị đâm sau lưng theo nghĩa bóng, giờ thì cậu có thể xác nhận rằng nghĩa đen cũng đau y như vậy.
Có lẽ là vì cái chết cận kề đã giúp cậu kịp thấy đòn đánh và tránh được đòn chí mạng vào thận. Chân thành mà nói, cậu mong lưỡi dao chưa chạm thứ gì nguy hiểm. Chết trước Roger, hay trước khi gặp lại Luffy thì không nằm trong kế hoạch.
"Ace-taro!"
Cậu siết tay đè vết thương hòng cầm máu. Động tác ấy kéo da thịt rách toạc thêm. Oden — não cậu chậm chạp ráp lại. Chỉ có Oden mới thêm hậu tố taro vào tên cậu. Mí mắt nặng trĩu, nhưng cậu vẫn nhận ra bóng dáng kiếm sĩ cao lớn với dải nio-dasuki trắng tím quen thuộc.
Yamato cũng từng đeo cái đó.
Và rồi, như thể bầu trời sụp xuống, đè nát cậu ngay tại chỗ. Áp lực quá khủng khiếp khiến Ace không thở nổi. Tiếng ong ong đâm thủng màng nhĩ. Cậu loạng choạng, mất thăng bằng. Chưa bao giờ cậu thấy choáng váng thế này. Mật chua trào lên cổ, cậu nuốt xuống.
Gối đập xuống sàn.
Gỗ phía sau vỡ vụn và Ace liếc nhìn, gắng giữ mí mắt khỏi sụp. Mỗi bước chân của đôi bốt đen cũ để lại hố sâu trên boong gỗ khi Roger tiến lại gần. Vầng trán nhăn nhúm đến mức khuôn mặt ông gần như chẳng nhận ra nổi. Ace, người chỉ từng thấy Roger cười — cười vì vui, vì phấn khích — run lên trước sự xa lạ ấy.
Càng gần Roger, cậu càng cảm thấy ruột gan xoắn lại. Lạnh sống lưng, cồn cào dạ dày. Haki hiếm khi có hình dạng hữu hình, nhưng lúc này Roger như khoác lên mình tấm áo choàng tử thần, đe dọa bất cứ ai cản đường.
Khoảnh khắc ấy, Ace hiểu vì sao người ta gọi Roger là quỷ dữ.
☆
Ace tỉnh dậy với một cơn đau đầu như búa bổ. Miệng khô khốc như sa mạc, cơ thể tê dại, cậu cố ngồi dậy nhưng rồi lại phải bỏ cuộc, bật ra một tiếng kêu đau đớn. Kệ mẹ cơn đau đầu, thứ gì đó khác mới thực sự đáng sợ. Thở dốc như thể vừa chạy marathon. Thật thảm hại.
"Cuối cùng cũng tỉnh rồi sao?" Crocus hỏi, tay cầm một ly nước quý giá.
Một tiếng rên rỉ. Dịch ra thì là: vâng.
Hy vọng Crocus sẽ hiểu.
"Tốt rồi." Nhờ sự giúp đỡ của vị bác sĩ, Ace mới có thể ngồi dậy trên giường. Đôi bàn tay run rẩy được Crocus giữ chắc, cậu tu ừng ực ly nước. Uống cạn, cậu ra hiệu xin thêm. Phải đến ly thứ ba, Ace mới thều thào được câu hỏi: "Chuyện gì đã xảy ra?"
"Nhóc bị đâm. May mà tránh được chỗ hiểm, không thì giờ chắc không còn ngồi đây đâu."
Suýt nữa thì toi thật. Lại thêm một vết sẹo mới trên lưng.
☆
Thế giới nghiêng ngả dưới sức kéo của những ngón tay. Những tiếng nổ vang lên ở đằng xa, nước biển sôi lên thiêu sống đồng đội của cậu, thế mà toàn thân cậu chỉ cảm thấy lạnh buốt đến tê dại. Nửa thân dưới tê cứng, nhức nhối vì phải quỳ trên bệ kim loại. Hai tay bị còng ra sau lưng — chúng đã cướp đi tất cả chỉ với một chiếc còng.
Thay vào đó, cậu bị ép phải chứng kiến từng người đồng đội gục ngã, ánh sáng trong họ tắt lịm. Trong lòng cậu, ngọn lửa duy nhất bùng cháy chỉ là sự căm ghét bản thân. Cảnh Luffy ngã nhào xuống chiến trường khiến cậu muốn moi ruột gan ra.
Rồi — Luffy bị đâm xuyên người bởi những mũi giáo băng. Lồng ngực Luffy bị nắm đấm magma xuyên thủng —
"Không!" Ace bật dậy trên giường võng. Mồ hôi vã ra như suối, toàn thân ướt sũng. Những lọn tóc đen dính bết vào má và gáy. Những ngón tay run rẩy siết chặt tấm chăn mỏng đắp trên người. Dưới lồng ngực chằng chịt sẹo, tim cậu đập thình thịch, dội vào tai như tiếng trống trận.
"Ace? Nhóc ổn chứ?"
"Này, này, cho nó chút không gian đi!"
Nhắm mắt lại, Ace bám víu vào tiếng sóng biển vọng vào trong khoang. Hơi muối nhạt nhòa nhưng an ủi. Từ từ, cậu tự điều chỉnh lại hơi thở. Luffy vẫn sống. Cậu đang ở trên Oro Jackson cùng thủy thủ đoàn của cha mình. Cậu vẫn sống.
Luffy vẫn sống.
Cậu thở ra một hơi dài. Tim vẫn đập loạn, nhưng — mọi thứ sẽ ổn thôi, vì Luffy còn sống.
Một bàn tay đặt lên vai trần của cậu khiến cậu giật bắn người. Phản ứng dữ dội làm võng lật nghiêng, quăng cậu xuống sàn gỗ cứng. Quả là màn tỉnh giấc tệ nhất, cậu rên rỉ. Vết thương do đâm, mới liền da non, nhói lên âm ỉ. Ngẩng đầu, cậu bắt gặp nhiều ánh mắt lo lắng. Hầu hết mọi người vẫn còn cuộn mình trong chăn, mắt Spencer còn chưa tỉnh hẳn. Dựa vào vị trí của Yui và Doringo, chắc họ đã cố lôi cậu khỏi cơn ác mộng.
Đụng chạm cơ thể, trong khi đầu óc cậu vẫn ngập ngụa tiếng thét của em trai, thật không dễ chịu chút nào. Chẳng qua cú ngã bất ngờ lại khiến những hình ảnh máu me tạm bị lãng quên.
"Ace? Nhóc ổ—"
"Tôi ổn," cậu gắt lên, không dám nhìn vào mắt họ nữa.
Yếu đuối. Hèn nhát. Doringo đâu có làm gì để bị đối xử thế này, cậu tự trách. Đồ vô ơn.
"Xin lỗi. Tôi ổn — tôi ra ngoài hít thở chút." Cậu lồm cồm đứng dậy, phớt lờ bàn tay Yui đưa ra. Lách qua những cái võng treo và hai người kia, cậu thoát ra boong tàu vắng lặng mà không phải chịu thêm cái chạm không mong muốn nào. Chạy trốn như kẻ hèn nhát.
Khom người trên lan can, Ace gần như đổ người ra biển đen kịt. Chỉ cần một con sóng mạnh, cậu sẽ rơi thẳng xuống vực sâu thay vì sàn tàu Oro Jackson an toàn. Một góc trong đầu cậu tự hỏi, chết đuối sẽ thế nào. Magma từng thiêu đốt cậu nóng hơn bất cứ ngọn lửa nào cậu từng tạo ra. Nó đã thiêu rỗng cậu, để lại một cái xác vô hồn. Mấy lần rơi xuống biển khi đã ăn trái ác quỷ cũng đáng sợ như thế. Phổi cháy rát, đầy nước lạnh buốt. Cơ thể cứng đờ vì băng giá, lửa tan biến.
Giờ lời nguyền của kẻ ăn trái ác quỷ đã để lại kiếp trước, liệu biển có dang tay chào đón cậu không? Như vòng tay mẹ, ấm áp, dịu dàng, chỉ cần nhắm mắt lại là xong. Không còn lo sợ, không còn mất mát, không còn chiến trường. Thật dễ dàng.
"Ace." Tên cậu được gọi khẽ, giọng trầm đục, kéo cậu trở lại thực tại. Mắt lấy lại tiêu cự, cậu nhận ra mình đã nghiêng người quá mức qua lan can. Chỉ một cơn gió nữa là mất hút trong sóng dữ. Chân trần bám lại sàn tàu, cậu lùi khỏi lan can. Những ngón tay bấu chặt vào gỗ sẫm, khớp tay trắng bệch.
Hít vào.
"Tất nhiên là họ nói với ông rồi," Ace thở dài, bất lực khi Roger chiếm chỗ cũ của cậu bên lan can. Ông không mặc áo choàng thuyền trưởng, chỉ diện chiếc sơ mi màu kem xắn tay tới khuỷu. Một chai rượu rum cạn nửa trong tay. Ánh mắt Ace không dám vượt quá lọn tóc chạm vai của Roger khi ông cúi người.
Hít vào. Thở ra.
(Hèn nhát. Hèn nhát. Hèn nhát.)
Roger, vẫn tinh tế như thường, để cậu tránh ánh mắt mình. Dù rất quan tâm, ông hiểu ép buộc lúc này chỉ khiến cậu chạy xa hơn. Thay vào đó, ông đưa chai rượu rum — thứ ông lén "mượn" từ bếp — như một nhành ô liu hoà giải. "Uống không?"
"Ừm." Ace nhận lấy, tay vẫn run bần bật vì ám ảnh. Ám ảnh từ những bóng ma đeo bám. Cậu cứ tưởng đã chôn chúng lại kiếp trước. Vậy mà suýt nữa cậu đã tự quăng mình xuống hố sâu quen thuộc đó. Cậu sẽ lại kéo theo người khác xuống cùng, như trước. Mẹ, bố già, Luffy — Không! Luffy vẫn sống, cậu tự nhắc. Phải tin Luffy còn sống, nếu không cậu sẽ gục ngã.
Nhưng — Hai người kia thì không. Và đó là lỗi của cậu.
Giá mà cậu thực sự là con của quỷ như từng tin, thì có lẽ đó đã là lỗi của Roger. Nhưng giờ cậu hiểu. Mẹ cậu chết là do cậu.
Còn về Râu Trắng thì khỏi phải bàn. Ông đã bảo cậu rút lui. Cậu phớt lờ. Lặn lội khắp biển tìm rắc rối rồi thua thảm dưới tay phản bội. Lẽ ra cậu nên chảy máu đến chết trên giàn hành quyết, nhưng lại trở thành mồi nhử. Mồi nhử cho băng, cho bố già, và ngoài dự tính của hải quân, cho cả em trai cậu.
Bao người đã chết vì sự ngu ngốc và cứng đầu của cậu.
Giờ đây cậu lại định dập tắt ngọn lửa bao người đã hy sinh để bảo vệ.
(Hèn nhát.)
Nếu từ bỏ lúc này, mọi hy sinh sẽ thành vô nghĩa. Cậu không còn lựa chọn nào ngoài việc sống tiếp để chứng minh mình xứng đáng với mạng sống này. Ngón tay siết cổ chai đến rớm máu trong lòng bàn tay trầy xước, Ace tu ừng ực chất cay đắng. Vị chua bỏng rát đốt cháy ruột gan. Mày chau lại, cậu ho sặc sụa để tống khứ căm hận với chính mình. Khóe mắt nhòe đi vì nước mắt.
Ace lo mình sẽ nôn ra ngay lúc đó, khi mọi thứ kinh tởm lại dâng lên cổ họng. Có lẽ trút ra được thì sẽ nhẹ nhõm hơn.
Hít vào. Thở ra.
"Nếu muốn nói, tôi nghe đây."
Nói ra đồng nghĩa đập đổ bức tường cuối cùng mà cậu giữ vững. Dù đã kể cho Roger, Râu Trắng, Sabo, và Luffy rất nhiều điều, những suy nghĩ đen tối nhất chưa bao giờ được thốt ra. Gần nhất cũng chỉ là câu hỏi ngu ngốc cho lão già năm xưa trên Mt. Colubo. Tiếp tục giấu diếm chỉ khiến những người cậu yêu quý gặp nguy hiểm.
"Ông cũng biết hoàn cảnh của tôi rồi chứ?"
Cách nói mơ hồ, nhưng Roger hiểu ngay. Chỉ có một vài khả năng giải thích việc Ace đột nhiên xuất hiện trên thuyền ông. Bản sao y hệt Roger hồi trẻ, thêm vài nốt tàn nhang. Vết sẹo dài chi chít lưng và bụng, rõ ràng là vết chém xuyên từ trước ra sau.
Chẳng ai nói cho Roger nghe, nhưng ông tự đoán được. Bằng cách nào đó, Ace đã thoát chết và rơi vào đây. Số phận đã chọn cho cậu một con đường khác, và đẩy Roger vào chính con đường đó.
"Trước khi tỉnh lại — ở đây — tôi đang giữa một cuộc chiến." Ace bắt đầu, tay khoanh trước ngực. Một tấm khiên. Móng tay bấu chặt lên chữ S bị gạch chéo. Đằng sau nó là một câu chuyện mà Roger chẳng bao giờ nghe được.
Ít người từng nghe về người anh em thứ ba.
"Tôi thua và bị giao cho Hải quân xử tử. Bố già kéo cả hạm đội đến cứu tôi." Từ cuối cùng được nhả ra như vị thuốc đắng.
Bố già. Ace chỉ gọi Râu Trắng như vậy. Thế cũng giải thích được nhiều chuyện.
"Tôi biết em trai mình đã phá ngục Impel Down, nhưng tôi nghĩ nó sẽ chết ở đó. Chẳng ai thoát ra được cả. Vậy mà nó rơi từ trên trời xuống cùng một chiếc chiến hạm và đám tù vượt ngục mà nó giúp trốn.
"Nó mới mười bảy, liều mạng chiến đấu giữa hàng trăm lính, đối đầu ba đô đốc và cả ông nội để cứu tôi — cái thằng ngu vô dụng này. Và nó thành công, dĩ nhiên rồi, còn tôi thì giẫm nát mọi nỗ lực của nó chỉ vì cái tôi ngu ngốc của mình."
Sóng vỗ thân tàu bên dưới. Roger không chen ngang, chỉ có âm thanh tự nhiên hòa lẫn với vị đắng trong từng chữ Ace tự trách.
"Bố già ra lệnh rút. Tôi bị khích tướng. Luffy, nó kiệt sức sau tất cả... nó ngã gục. Thằng chó Akainu định giết nó. Tôi đỡ đòn. Tôi... tôi chết." Ace nghẹn lại. Nước mắt lăn dài, lấp lánh dưới ánh trăng.
Những bức tường vỡ vụn thành tro bụi. Tan trong gió.
"Hôm đó tôi chết. Ai nhìn thấy vết sẹo này sẽ biết tôi là thằng hèn nhát bỏ chạy."
Roger nghe câu đó, thấy chính mình trong nó. Có lẽ vì vậy, ông biết phải nói gì.
"Không." Giọng Roger cứng rắn. Không cho Ace cơ hội phản bác. "Vết bỏng đó là minh chứng cho lòng dũng cảm và trung thành của cậu. Ít ai dám chết để bảo vệ người khác. Hãy tự hào đi, cậu đã bảo vệ em trai và điều quý giá nhất của mình cho đến phút cuối." Ace không thể không nhận ra những nếp nhăn mới quanh khóe miệng Roger, vài sợi tóc bạc lẫn giữa màu đen. Vị thuyền trưởng hiếm khi để lộ lo âu, nhưng chúng vẫn luôn ở đó.
Họ giống nhau, có lẽ, ở quá nhiều điểm.
☆
Thành phố nổi Water Seven dần hiện ra ở đường chân trời, những xưởng đóng tàu trứ danh là thứ đầu tiên đập vào mắt cùng với đài phun nước sừng sững trên đỉnh. Trên Banaro, Teach từng rủ cậu giết Luffy ở Water Seven, nghĩ đến mà thấy đắng. Cuộc chạm trán đã đóng dấu số phận cậu vì quá tự tin vào năng lực trái ác quỷ.
Lần tới gặp lại hắn, cậu sẽ đánh bại hắn. Cậu thề.
Luffy và cậu đi hai con đường khác nhau ở Paradise. Họ hội ngộ ở Alabasta, nhưng con đường đó không kéo dài đến Water Seven. Đôi khi, Ace ước gì mình nghe được nhiều hơn về những chuyến phiêu lưu của Luffy. Thằng nhóc thể nào cũng gây chuyện. Đúng là nam châm hút rắc rối, đủ để Teach để mắt và lợi dụng trong mưu đồ thành Thất Vũ Hải.
"Đó là cực Bắc!"
"Không, là cực Nam!"
Ôi cái cuộc tranh cãi muôn thuở xem cực nào lạnh hơn. Ace thở dài, cam chịu. Không cần quay lại, cậu cũng biết mình không phải người duy nhất thở dài, đây đã là lần thứ ba trong vài tháng bọn nhóc cãi nhau chuyện này. Đôi khi cậu chỉ mong chúng tự chèo thuyền đến đó mà xác minh cho xong.
Một cuộc cãi vã lớn hơn — dễ đoán vì Roger ở trung tâm — nổi lên phía đuôi tàu. Ầm ĩ đến mức Ace nghe rõ dù sóng đánh ầm ầm vào mạn và tiếng Rayleigh đấm cho Shanks với Buggy bớt ngu.
"— thứ quan trọng nhất! Sao không ai nói sớm hả!"
Nhắm mắt lại, cậu tựa vào lan can, để gió biển mằn mặn tạt lên mặt. Hiếm hoi lắm mới có một khoảnh khắc yên tĩnh trên Oro Jackson. Ngay cả đêm khuya, cũng luôn có vài đồng đội tuần tra. Hải âu kêu trên cao, lượn vòng trong bầu trời quang đãng. Có bốn phiến Road Poneglyph, bọn họ mới tìm được một, bản sao Roger trộm được từ Big Mom.
Rồi mọi thứ sẽ đâu vào đấy thôi, cậu chắc vậy.
Cậu cứ để gió đưa lối, sóng dạt đưa đường.
Khi tàu cập bến sau khoảng một giờ, Ace không thể không để ý khoảng cách rõ rệt giữa bãi rác chất đống quanh Water Seven và những bức tường bê tông kiên cố. Dù không khí khá trong lành, mùi hôi thối quen thuộc từ những khu ổ chuột tuổi thơ vẫn ám lấy cổ họng cậu. Cậu phải kìm lại để không cào cổ đến bật máu, hy vọng móc nó ra khỏi da.
Mùi cháy khét của rác, da thịt, quần áo, tóc — vẫn vương vất dù đã cả thập kỷ.
Móng tay bấu chặt cánh tay trái. Hình xăm bên dưới chỉ được bảo vệ bởi ống tay da, ngăn không để cậu vấy bẩn di vật dành cho người anh đã khuất.
Cậu lại thấy mình chỉ là một đứa trẻ vô dụng.
Cậu thèm khát không khí mặn mòi, thanh tẩy của biển khơi hơn bao giờ hết.
☆
"— Nam Cực!"
"Sao cậu cứ khăng khăng cái đó vậy đồ ngu! Bắc Cực mới lạnh hơn chứ!"
Và thế là bọn họ lại bắt đầu. Lần nữa.
Lúc đầu cuộc tranh cãi này cũng khá vui. Một câu hỏi mà chẳng ai có câu trả lời, vì hai cực đều nằm ở Red Line. Cách duy nhất để lên tới đỉnh là đi qua Mary Geoise hoặc leo ngược Reverse Mountain, mà cái sau thì một đi không trở lại, chưa kể còn nguy hiểm chết người. Mà chết chắc còn sướng hơn là dính líu tới bọn quý tộc thế giới.
Có vẻ như Rayleigh cũng phát chán với mấy trò trẻ con của hai tên kia nên bắt đầu giảng đạo cho họ.
Tranh cãi chưa kịp dứt thì Marx đã báo có tàu đang tới gần, và cả bọn liền chuẩn bị cướp bóc con tàu xui xẻo đó. Giọng Buggy vang lên át cả tiếng sóng vỗ, "— thuyền giống như rương kho báu vậy! Mấy người không biết quý báu vật gì cả! Chúng ta là hải tặc mà!"
Thằng nhóc nói không sai. Là hải tặc nghĩa là làm những gì mình thích, bất kể ai hay cái gì cản đường. Dù là bữa ăn cắp hay một rương đầy châu báu, cả hai đều giống nhau cả. Rốt cuộc, One Piece cũng chỉ là một kho báu khác. Và họ sẽ lấy nó.
Buggy rất giống Roger ở điểm thích của cải và châu báu.
Cũng dễ hiểu thôi. Bọn nhóc trên tàu thường thần tượng thuyền trưởng nhất.
Cuộc chiến diễn ra chóng vánh và chả có gì gay cấn. Cũng dễ hiểu vì họ đang ở Paradise, mấy băng hải tặc lởn vởn vùng này thì làm sao đọ lại dân kỳ cựu từ Tân Thế Giới trở về. Tối đó, họ chất đống chiến lợi phẩm trong phòng ăn để chia nhau. Đống của cải này lớn đến mức Ace chưa từng thấy bao giờ trong suốt mấy năm làm hải tặc. Ai thích món nào thì cứ lấy, trừ khi có người khác cũng muốn thì họ sẽ oẳn tù tì phân định. Tiếng reo hò vang khắp phòng khi từng món nữ trang, châu báu, vàng bạc được lôi ra.
Một chuỗi ngọc trai đỏ sẫm lọt vào mắt cậu và như phản xạ, cậu lôi nó ra khỏi đống châu báu. Trong đầu loáng thoáng hình bóng một cái cổ to bản, tóc đỏ nâu xoăn xõa ngang vai lực lưỡng. Một giọng khàn thuốc lá mắng cậu.
"Giữ cái đó à, Ace?"
Ngón tay lướt trên những viên ngọc mịn màng không tì vết, Ace gật đầu. Chúng nhỏ hơn chuỗi ngọc cậu từng đeo, nhưng chất lượng thì rõ ràng vượt trội. Màu sắc đồng đều, không phải kiểu nhặt nhạnh tạp nham ở Gray Terminal rồi tự xâu lại.
"Phù hợp đấy, lựa giỏi lắm!"
"Ace, bắt này!" Một giọng nói đột ngột vang lên, suýt nữa cậu không kịp chụp cái hộp nhung nhỏ bay về phía mình. Mở nắp ra, bên trong là đôi khuyên tai tròn đơn giản. Vàng đã phai màu, ánh vàng trầm bớt đi. Cậu quay sang nhìn thuyền trưởng đã ném chúng về phía mình, "Ông muốn tôi làm gì với mấy thứ này?"
"Đeo vào, còn hỏi!"
"Nếu anh chưa để ý thì tai tôi chưa bấm lỗ!"
"Cái đó dễ xử thôi mà," Crocus chen ngang, tay lắc lắc chai rượu.
Cũng đúng. Cậu lại nhìn xuống đôi khuyên. Chúng đẹp, dù có phần đơn giản. Dù Ace không muốn thừa nhận nhưng gu thời trang của cậu hơi màu mè, rõ ràng ảnh hưởng từ Roger.
"Shanks!" Tên nhóc tóc đỏ bật dậy như chồn đất trên đống vàng bạc, vành nón rơm của nó còn treo mấy hạt ngọc trai trắng cùng cái vương miện lấp lánh.
"Gì đó, anh trai?"
"Giúp tôi kiếm đôi khuyên nạm ruby hợp với cái này," cậu ném cái hộp cho thằng bé. Shanks ngó qua rồi ngoan ngoãn lục đống châu báu kiếm giúp. Có vẻ cả đám đàn ông cũng hùa theo, cứ vài phút lại có người giơ ra một đôi khuyên đỏ cho Ace xem. Cuối cùng, Gaban mới là người tìm được báu vật thật sự. Chúng là dạng khuyên tròn, đỏ đậm gần như ma mị. Đẹp đến mức phi thực. Erio móc kính lúp ra soi kỹ rồi phán, "Không phải ruby đâu."
"Bề mặt mượt quá, không vết xước, vết nứt gì cả, đường cắt... chuẩn xác không tì vết." Mọi người im phăng phắc chờ anh ta kết luận. "Đây là kim cương màu. Cực kỳ hiếm. Chỉ hình thành trong điều kiện rất đặc biệt. Độ tinh khiết! VVS2 ít nhất, báu vật đấy!" Erio nói dài dòng khó hiểu, Ace nghe chả vô đầu nhưng chỉ hiểu mỗi câu cuối: "Cặp này ít nhất trị giá 4 tỷ beri mỗi viên!"
Cứ như pháo nổ, cả đám đàn ông rú lên kinh hãi. Ace cũng vậy, vì cái quái gì vậy trời! Giá gần bằng cái đầu Roger còn gì!
"Bốn — Bốn tỷ?!"
"Nhớ đó, mỗi viên đó, Doringo!"
"Sao cái thứ nhỏ xíu vậy mà đắt dữ vậy trời!"
"Ace, đồ may mắn!"
Erio trao đôi khuyên kim cương cho Ace, mấy bàn tay bự chảng vỗ đôm đốp lên vai cậu chúc mừng. Cậu siết chặt hai viên khuyên đắt — quá đắt — sợ rớt lọt qua khe sàn tàu.
Crocus ra hiệu cho cậu ngồi xuống cạnh lão. Lão rời chỗ liền rồi quay lại với hộp y tế. "Đưa đây, phải khử trùng trước đã. Cẩn thận vẫn hơn." Lão thả từng cái khuyên vào bát hydrogen peroxide rồi lôi ra một cây kim còn niêm phong. "Muốn bấm chỗ nào?"
Cậu vốn chẳng quan tâm đến đối xứng.
Mười mấy phút sau, hai viên kim cương đỏ rực lấp lánh trên tai phải, phía trên một chiếc khuyên vàng. Tai trái, chỉ có một khuyên vàng đơn giản.
Đêm hôm đó, tâm điểm chuyển sang Roger khi ông ta lôi ra một trái ác quỷ, giơ cao cho mọi người nhìn. Màu tím sẫm cùng những đường vân xoắn kỳ quái khiến nó trông chẳng giống thứ gì của thế giới này. Ngay cả trên Grand Line, thứ này cũng không phải dễ tìm. Ace rùng mình khi nhớ đến cái cách Thatch từng tìm thấy một trái như vậy. Năng lực đa dạng như mơ ước con người, nhưng đôi khi chỉ mang đến bất hạnh. Hoặc một con dao đâm lén. Nhưng Ace thừa hiểu, rất ít trái thực sự quý giá. Phần lớn chỉ mạnh nếu người sở hữu biết tận dụng.
Logia, mythical zoan, vài paramecia hiếm. Chỉ mấy thứ đó mới đáng giá.
"Cũng ngon đấy, nhưng không dành cho ta. Ai muốn ăn thì ăn đi." Ông ta quăng trái ác quỷ cho Mugren, nhưng anh ta chỉ nhíu mày. Có vẻ cũng không hứng. Trái ác quỷ cứ thế chuyền tay từ người này sang người khác mà chẳng ai dám cắn.
Ace cũng vậy.
Nếm đủ rồi.
Chắc sẽ chẳng có năng lực nào hợp với cậu như lửa nữa. Tính khí nóng nảy, bản tính bốc đồng đã hòa làm một với ngọn lửa sống trong cậu. Ở hòn đảo hoang vắng, bị lãng quên suốt hàng thập kỷ, có lẽ là cả thế kỷ, Ace đã tìm thấy một linh hồn đồng điệu. Nó chọn cậu và cậu chọn nó. Mấy năm làm người lửa, cậu được mặt trời ôm ấp, thay cho Luffy khi thằng nhóc còn chưa ở bên cậu.
☆
Sáng hôm sau, tai cậu đau nhức. Quay bên nào nằm cũng bị đè lên khuyên mới bấm, khiến ngủ — cái thú vui thường xuyên nhất của cậu — cũng thành cực hình.
Cậu uể oải suốt một giờ sau khi tỉnh, đầu óc đặc quánh vì dư âm rượu. Phía trên, sàn gỗ kêu cọt kẹt mỗi khi ai đó bước trên boong. Nhịp điệu quen thuộc, an tâm. Không còn cảnh báo động khi bị mai phục hay bão đột ngột như ở Grand Line. Nhắc nhở cậu rằng cậu không cô đơn. Dù sao thì tiếng ngáy như sấm của Marx cũng nhắc nhở điều đó rất hiệu quả rồi.
Tiếng ngáy đó chẳng là gì so với tiếng huyên náo bên ngoài phòng ngủ, kéo Ace ra khỏi giường. Chân trần, ngực trần, đầu tóc như tổ quạ — ngón tay cứ mắc vào đám rối mỗi lần vuốt. Cậu gãi bụng dưới, ngáp một cái dài, mắt nhắm tịt để tránh ánh nắng chói chang.
Đứng cạnh lan can là Buggy, tay cầm trái ác quỷ tối qua. "Gì vậy?" Cậu hích Sunbell bên cạnh để hỏi. Thân hình to lớn của gã người cá rất lý tưởng để đứng tránh nắng. Thời tiết ấm áp thì được, nhưng mấy hôm nay trời khô nóng quá, chắc sắp tới gần một hòn đảo mùa hè rồi. Mà Ace giờ không chịu nóng giỏi nữa. Lạnh cũng vậy.
Ôi, cái cảnh làm người thường lại rồi đúng là khổ sở.
"Buggy nhà ta quyết định ăn trái đó rồi." Giờ Ace mới nhớ, Buggy vốn là người ăn trái ác quỷ. Chỉ một miếng, tên nhóc tóc xanh đã nuốt trọn trái đó. Khôn đấy. Ace chẳng bao giờ quên cái vị kinh tởm của trái ác quỷ. Như nuốt giẻ lau đẫm mồ hôi dùng để lau bãi nôn. Ghê không tả được. Nuốt trọn thì đỡ hơn là nhai.
Buggy không hề nhăn mặt. Ấn tượng thật.
Mọi người im phăng phắc. Cho đến khi ai đó hỏi, "Cảm giác sao rồi?"
"Không gì cả."
Ace phì cười, "Không phải vậy đâu." Đa phần trái ác quỷ không phát huy tác dụng ngay. Logia, đôi khi zoan, mới bộc phát liền sau khi ăn, thường do cảm xúc kích thích. Nhưng paramecia thì rắc rối hơn nhiều. Phải gặp tình huống thích hợp mới bộc lộ.
Cũng có vài dấu hiệu như miễn nhiễm lực tác động như Luffy từng thể hiện. Nhưng chỉ thế thì không đủ để đoán ra năng lực thật sự.
"Sao cậu biết, Ace?" Một đám gương mặt thắc mắc vây quanh cậu. Phải rồi, thời đại khác rồi mà.
"Tôi từng ăn trái ác quỷ rồi."
Đến giờ thì đa phần bọn họ đều biết Ace du hành thời gian, nhưng chưa ai rõ chi tiết. Lời thú nhận này chắc chắn sẽ kéo theo một đống câu hỏi vì không ai mất năng lực ác quỷ được cả. Một số gã tinh tường liếc Ace với ánh mắt khó tin. Cậu phớt lờ.
"Xạo! Cậu có năng lực gì? Cảm giác thế nào?"
"Đúng đó, Ace! Kể đi!"
Bị nhiệt tình thúc giục, Ace cũng chẳng ngại chia sẻ trải nghiệm đặc biệt khi bị biển nguyền rủa. "Tôi là người lửa. Khó tả lắm, nếu chưa từng trải qua. Là logia thì cơ thể vô hình trừ khi bản thân muốn có hình. Sẽ thành nguyên tố hơn là người thật." Ánh mắt đầy háo hức như trẻ con nhìn cậu. Có lẽ làm siêu nhân hay bắn laser là giấc mơ của mọi thằng nhóc. Luffy cũng từng thế.
Nhưng Ace không nhận ra ánh mắt sáng lên của Crocus.
☆
Spencer làm bánh sandwich thịt nguội và phô mai cho bữa trưa, và cư dân trên tàu Oro Jackson lập tức giành lấy một chiếc trước khi Ace kịp lấy phần thứ ba của mình. Họ đã nhanh chóng hiểu ra rằng không thứ gì có thể xen vào giữa cậu và bữa ăn của cậu được. Dù sao cũng là đứa trẻ được đám sơn tặc nuôi lớn mà. Khoanh chân dưới đất, cậu vừa nhai vừa gặm chiếc sandwich. Ở chiếc bàn cạnh bên, cậu nghe thấy Sunbell đang hỏi Toki về năng lực của bà. Phần lớn cuộc trò chuyện hôm đó xoay quanh trái ác quỷ.
Ace ngẫm nghĩ về việc buổi sáng cậu đã vô tình châm ngòi cho mọi thứ chỉ bằng một lời thú nhận.
Cậu đã nuốt trọn thêm hai chiếc sandwich nữa trước khi đầu óc bắt kịp những gì người cá khổng lồ đang hỏi vợ của Oden.
"Vậy là bà không thể đưa ai về quá khứ à?"
"Đúng vậy, mọi thứ đã được định sẵn rồi. Không gì có thể can thiệp vào những gì đã xảy ra." Bà bế Hyori lên cao hơn trên hông, và đám đàn ông xung quanh liền xúm vào nựng nịu bé con. Họ đưa ra những món đồ chơi và trang sức nhỏ xinh để bàn tay bé bỏng giật lấy, đôi mắt tò mò mở to nhìn mọi thứ. Con bé đã buộc cả đoàn thủy thủ quấn quanh ngón tay bé xíu của mình mà chính nó cũng chẳng hay biết.
"Nhưng Ace đã làm được mà."
Lẽ ra cậu nên đoán trước được câu chuyện sẽ rẽ hướng thế này. Những ánh mắt tò mò đổ dồn về phía cậu buộc cậu phải trả lời.
"... Không có trái ác quỷ nào dính dáng... thì phải?"
Cậu khá chắc là không có người dùng năng lực nào nhúng tay vào. Sẽ cần đến nhiều năng lực cùng lúc mới có thể tái tạo lại các cơ quan đã bị thiêu rụi và đồng thời đưa cậu về quá khứ. Và ngay từ đầu câu chuyện, Toki đã nói rõ bất cứ ai bà đưa tới tương lai thì cũng vẫn ở cùng vị trí. Bà không thể điều khiển không gian, chỉ có thời gian. Nhưng Ace lại xuất hiện ở Tân Thế Giới, trên tàu Oro Jackson.
Như vậy thì quá trùng hợp rồi.
"Chắc là bí ẩn của Grand Line thôi? Chẳng hiếm trên biển này đâu," Mr Momora chen vào từ chỗ ông đang chơi poker cùng Crocus và Rayleigh. Crocus thắng, điều đó chẳng ngạc nhiên gì, người đàn ông đó đúng là không thể đoán được. Millet, kẻ mê khoa học, thì lên tiếng, "Có khi Ace-boy đơn giản là sinh ra để có mặt ở đây, để giữ cho lịch sử không bị xáo trộn?"
"Rốt cuộc, nếu sự hiện diện của Acey ở đây mà đe dọa việc cậu ấy được sinh ra, thì bất cứ điều gì cậu ấy nói hay làm đều có thể ảnh hưởng tới điều đó. Vậy nên logic mà nói thì, đúng, mọi thứ đã được định sẵn, không phải bất chấp việc cậu ấy ở đây mà là vì cậu ấy ở đây."
Nghe cũng có lý, nhưng Ace chưa kịp nghĩ tiếp thì một tiếng hét vang lên, phá tan sự hỗn loạn thường ngày trên Oro Jackson.
"Buggy!"
Ace bật dậy trước khi kịp nhận ra, chiếc sandwich bị bỏ quên cùng với chiếc ghế vừa trống. Cậu lao về mạn phải, nơi đám thuyền viên khác đang tụ tập, chen qua họ. Shanks đang nghiêng người qua lan can, hốt hoảng tìm kiếm trên mặt nước bất cứ dấu hiệu chuyển động nào. Ace trượt một tay qua eo cậu bé tóc đỏ, ngăn không cho cậu ta nhảy xuống biển mà không buộc dây an toàn.
"Shanks! Nhóc, bình tĩnh chút coi! Có chuyện gì?"
"Buggy rơi xuống biển rồi!"
Bình thường thì chuyện này chẳng khiến Ace quá lo lắng. Nhưng chỉ mới sáng nay, Buggy đã khoe khoang chuyện ăn trái ác quỷ 'nổi tiếng'. Càng để lâu, cậu ta sẽ càng chìm sâu. Nhìn thái độ mọi người, ai cũng chưa hiểu mức độ nghiêm trọng của tình hình. Giữ chặt Shanks đang hoảng loạn, Ace ra lệnh cho cậu ta đứng im rồi chạy đi tìm phao cứu sinh. Buggy sẽ chỉ là cục chìm một khi được kéo lên.
Shanks nhảy xuống ngay khi Ace buộc xong dây an toàn và kiểm tra độ chắc chắn. Cậu ta còn kịp bảo vệ chiếc mũ quý giá của mình.
Hai cậu bé cabin dưới làn sóng và dáng Ace căng thẳng bên lan can, mắt dõi theo mặt biển để tìm bất cứ gợn sóng bất thường nào, đã cho tất cả hiểu rõ đây không phải trò đùa. Một trò đùa vô duyên còn dễ chịu hơn thế này. Một tay cậu bám dây cứu sinh và giữ chặt chiếc mũ rơm, tay còn lại ôm phao, sẵn sàng ngay khi hai cái đầu ngoi lên mặt nước, Shanks ngẩng lên thở hổn hển.
Khi đã kéo được cả hai lên boong an toàn, Ace vội kiểm tra Buggy xem có thương tích gì không. Thiếu niên tóc xanh chỉ có vài vết bầm trên tay, không có máu hay vết cắt rõ rệt.
"Nó ổn chứ?" Shanks thở hổn hển hỏi.
"Nó uống không ít nước." Lật Buggy nằm ngửa, Ace cúi xuống gần mũi và miệng để kiểm tra hơi thở. Không có gì. Cậu bắt mạch ở cổ tay Buggy. Vẫn không có. Giữ tay thẳng, Ace bắt đầu ép ngực. Thả ra. Lại ép. Lại thả.
"Tôi... tôi không hiểu, nó bơi giỏi lắm mà. Sao lại thế..."
Mười hai. Mười ba. Mười bốn.
"Nó ăn trái ác quỷ rồi," Ace gằn giọng, tập trung vào nhịp tay.
"Không phải chỉ là chuyện hão à?"
Mười lăm. Mười sáu. Mười bảy.
"Quỷ thật chứ," cậu nghiến răng, "người ăn trái ác quỷ chìm như cục chì."
Mười tám. Mười chín. Buggy bật dậy, ho sặc sụa khạc ra chỗ nước đã tràn vào phổi. Cậu ta ho thêm một lúc lâu nữa, như thể sắp nôn ra cả phổi.
"Chào mừng trở lại, cái neo nhỏ."
☆
Tối hôm đó, bầu trời đen kịt, không một gợn mây. Dải Ngân Hà hiện lên rực rỡ nổi bật trong màn đêm. Các vì sao vốn dĩ rất quan trọng để định hướng trên các biển khác, ngoại trừ Grand Line. Ở đây, log pose là thứ duy nhất dân đi biển có thể tin tưởng, nếu không sẽ lạc đường.
Có lẽ, lúc này Buggy cũng cảm thấy như vậy.
Ace tìm thấy cậu bé co ro ở góc gần đuôi tàu, cơ thể cuộn tròn, hai tay siết chặt quanh đầu gối, đầu cúi gằm. Trông cậu ta hoàn toàn suy sụp. Nếu là bản thân mình, Ace chắc cũng sẽ xua đuổi bất cứ ai đến gần. Cậu sẽ nổi giận mù quáng, gầm gừ như một con thú hoang. Thực ra, cậu đã từng làm thế với Luffy khi hai đứa mới gặp nhau. Cậu đã cố đẩy Luffy ra xa bằng mọi cách. Cậu đã lăn những thân cây to xuống đồi để chặn nó, đẩy nó ngã khỏi cầu rơi xuống khe núi, để nó một mình đối phó với đủ loại thú dữ. Suốt nhiều ngày, nhiều tuần, nhiều tháng, Luffy vẫn cứ bám theo cậu, bất chấp mọi thử thách cậu đặt ra.
Nó đã đào thủng bức tường của Ace cho đến khi vừa đủ lớn để nó chui qua. Cho đến khi móng tay nó rớm máu và lấm lem bùn đất như chính Ace đã từng.
Luffy chưa bao giờ bỏ cuộc và nó cũng chưa bao giờ để Ace nghĩ rằng mình không xứng đáng.
Và Ace sẽ không bỏ rơi Buggy.
Cậu không biết từ giờ đến hai mươi năm sau, khi gặp lại thuyền trưởng tương lai trên Grand Line, sẽ có chuyện gì xảy ra, nhưng bất kể là gì, Ace vẫn sẽ làm bạn với Buggy. Có thể cậu sẽ bị mắng, nhưng điều đó chẳng ngăn cậu ngồi xuống bên cạnh cậu bé cabin tóc xanh. Tiếng động khiến Buggy giật mình ngẩng lên. Đôi mắt cậu ta đỏ hoe như chính chiếc mũi mà cậu ta tự ti nhất. Thực ra, nghĩ kỹ lại thì Ace nhớ rằng Buggy lúc lớn còn nhạy cảm với cái mũi hơn cả bây giờ.
Một tên hải tặc trẻ chưa có sự bảo vệ của Vua Hải Tặc nổi tiếng, người ta chắc thấy mình gan dạ khi trêu chọc một gã trai trẻ, và chắc chắn đã phải trả giá đắt.
Đôi mắt viền đỏ ấy giờ lại ánh lên tia dữ dằn khi lườm cậu. Môi cậu ta kéo ra, để lộ nướu răng, sẵn sàng chửi bới. Nắm đấm siết chặt, hứa hẹn một trận đánh nhau vì vài lời xỏ xiên, điều đó không giống Buggy lắm. Buggy hay mạnh miệng, giỏi dùng dao nhưng không phải kẻ thích đấm đá. Trừ khi có Shanks và một cuộc cãi vã vớ vẩn liên quan. Nhưng Ace phớt lờ mọi dấu hiệu cảnh báo, như cậu vẫn thường làm, và nắm thẳng vấn đề.
"Cái trái ác quỷ đó không nằm trong kế hoạch của cậu, đúng không?"
"Im đi." Cũng như đã đoán. Nhưng Ace biết cách xử lý tâm trạng nghiêm túc của Buggy quá rõ. Có lẽ Thatch đã không sai khi làm vậy.
"Tôi đã thấy lạ rồi. Tôi biết nó tệ đến mức nào mà cậu nuốt không hề nhăn mặt." Buggy thúc cùi chỏ vào sườn Ace. Cậu ta ghét bị nói thẳng như thế. Nhưng Ace không đến để vòng vo. Có lẽ cậu đã học được nhiều từ Rayleigh hơn là chỉ tinh thần. "Giờ anh định dí chuyện đó vào mặt tôi chắc? Tôi không bơi được nữa — tôi sẽ không bao giờ tìm được kho báu dưới đáy biển nữa! Đã thế còn mất luôn cái bản đồ!"
"Một kho báu à?"
"Chúng ta là hải tặc! Kho báu là thứ quan trọng nhất mà giờ tôi không thể khám phá độ sâu đại dương để tìm tất cả của cải giấu dưới đó được nữa!"
Kho báu. Hải tặc yêu kho báu, nhưng Ace đã hiểu thứ gọi là kho báu khác nhau với mỗi hải tặc. Kho báu của Luffy là chiếc mũ rơm sờn cũ. Sabo thì là sự tự do. Râu Trắng là gia đình và những sợi dây gắn kết.
Còn Buggy, đó là vàng bạc châu báu. Đơn giản vậy thôi.
"Buggy, tại sao vàng bạc lại quan trọng với cậu đến vậy?"
"Chúng là bằng chứng cụ thể cho việc tôi đã thành công, đúng không? Nếu tôi giàu nhất thế giới này, người ta sẽ phải công nhận tôi!"
Nghe sao mà quen thuộc quá. Ace cũng từng như vậy không lâu trước đây, tự huyễn mình sẽ vượt qua di sản của Roger. Là người mạnh nhất. Làm điều không tưởng: đánh bại Râu Trắng. Điều mà Roger chưa bao giờ làm được. Dù giờ cậu biết hai người đó thân như anh em chứ không phải kẻ thù.
"Tôi từng cố giết Râu Trắng đấy. Thật ra là rất nhiều lần," Ace cười khan, móng tay cùi gãi sau tai. Cậu đã từng nóng đầu và tự phụ quá mức, không hề đẹp mặt chút nào. Máu rút hết khỏi mặt Buggy, để lại cái mặt trắng bệch như ma. Miệng cậu ta há hốc, chết lặng. Phản ứng dễ hiểu cho một lời thú nhận như thế, nhưng Ace vẫn thấy mặt mình đỏ bừng. Từ ngực đến đỉnh tai. Không phải lúc để xấu hổ. Cậu cần để Buggy hiểu, đôi khi, điều mình muốn và điều mình cần không giống nhau.
"Tôi muốn bằng chứng rằng sự tồn tại của tôi có ý nghĩa. Danh vọng, vinh quang, tiếng tăm." Phần còn lại, rằng đó chỉ là lời dối trá cậu tự lừa mình, không cần nói ra. Đôi mắt xanh ướt át nhìn thẳng vào mắt cậu. Ace đã truyền tải được điều cậu muốn nói. Kéo thiếu niên vào ôm sát bên mình, Ace cảm thấy Buggy thả lỏng, dựa vào cậu để được đỡ. Những lời tiếp theo chỉ đủ cho hai người và biển nghe thấy.
"Tôi nghĩ... cậu còn quan trọng hơn bất kỳ kho báu nào. Và nếu thứ cậu muốn nhất là kho báu, thì chỉ cần có đồng đội tốt, cậu có thể vượt qua mọi thứ." Một tiếng nấc bật ra. Nước mắt mặn thấm ướt chỗ Buggy vùi mặt vào vai áo Ace. Một bàn tay đeo găng bấu chặt vải áo cam của cậu.
"Tìm ở đâu... được họ đây?"
"Tôi nghĩ cậu đã có rồi, nhóc con."
☆
"Vết thương hầu như lành rồi," Crocus hài lòng tuyên bố khi quấn băng sạch quanh bụng dưới của Ace. Không có dấu hiệu nhiễm trùng rõ rệt, vết dao đâm đã đóng vảy. Nếu Ace không gãi, có thể tránh được sẹo. Bảo cậu cẩn thận mới là chuyện khó. Rõ ràng là điểm chung của cậu với Roger.
"Cảm ơn, bác sĩ." Ace bật khỏi ghế để mặc áo da. Đôi mắt tinh tường dõi theo động tác vội vã. Dù đang ở trong một môi trường an toàn và chuyên nghiệp, Ace vẫn khó chịu thấy rõ khi để lộ lưng trần. Suốt buổi khám, chân cậu cứ rung bần bật, tay giật mạnh áo khi mặc vào.
"Nhớ đấy, gần lành không có nghĩa là lành hẳn," nhưng dù nói thế, ánh mắt Crocus vẫn dừng lại trên tấm lưng rộng của Ace. Vấn đề không phải là quay lưng lại với ai, mà là để người ta thấy thứ được xăm trên đó. Việc vẽ lên hình jolly roger, nhất là ở lưng, có thể gợi ra nhiều cảm xúc mâu thuẫn. Hối hận, xấu hổ. Có nhiều cách để Ace bị đóng dấu như vậy.
Hiểu tính cậu, Crocus gạt hẳn khả năng hèn nhát.
Nhưng kết quả thì vẫn vậy, bất kể lý do.
"Cậu đã chết rồi, đúng không?"
Hơi thở mắc kẹt trong cổ họng, Ace đứng chôn chân. Tim đập loạn trong tai, cậu mân mê vạt áo khoác để tìm lại cảm giác tự chủ. Nhưng tay run bần bật khiến việc đó càng khó. Ánh đèn phòng y tế bỗng trở nên quá nóng.
Ace cần không khí. Và khoảng trống.
Bàn tay vững chãi kéo cậu ngồi xuống sàn gỗ lạnh. Lưng tựa tường, dưới lưng là sàn gỗ, bàn tay thô ráp nhưng quen thuộc. Cơn hoảng loạn rút dần, ý nghĩ lắng lại, dần thoát khỏi âm thanh pháo binh và sương mù sắt thép ở Marineford. Cậu nuốt đi mùi da thịt cháy khét và ruột gan vung vãi, cố quên cách Luffy đã gào tên cậu. Gào đến khản giọng. Chiến đấu với những chướng ngại không tưởng.
"Quay lại với tôi rồi chứ?" Giọng Crocus khàn khàn trở nên dịu đi hơn bao giờ hết. "Tôi khơi lại ký ức xấu rồi, xin lỗi nhóc." Những bàn tay đã kéo cậu khỏi bóng tối xoa nhẹ cánh tay cậu. Cơ bắp Ace dần thả lỏng khi cậu cho phép mình bám chặt thực tại: mình đang ở Oro Jackson. Ở đây an toàn.
Ở đây có gia đình cậu.
"Tôi ổn rồi."
Điều làm Crocus băn khoăn ngay từ lúc đầu là tính đối xứng của vết bỏng ở lưng và ngực, lời giải thích hợp lý duy nhất là cậu đã bị đánh xuyên qua. Nhưng thế thì ai cũng chết rồi. Vậy mà phổi và tim Ace vẫn nguyên vẹn, Crocus đã kiểm tra kỹ. Biết cậu từng là người dùng logia lửa chỉ càng khơi thêm hàng loạt câu hỏi.
Làm sao thứ vô hình lại có thể bị bỏng, làm sao lửa lại bị đốt cháy, làm sao, làm sao và làm sao nữa.
Ace đã tự biến mình thành hữu hình. Chỉ có thể là vậy. Và với Ace, người luôn là hình ảnh phản chiếu của Roger, chỉ còn một câu hỏi then chốt.
"Cậu đã bảo vệ ai?"
"Em trai tôi."
"Nó còn sống không?"
Câu trả lời bật ra chỉ như tiếng thì thầm yếu ớt của một đứa trẻ lạc lối và tan vỡ. Và Crocus đã hối hận vì đã hỏi.
"...Tôi không biết."
Vượt qua vành đai tĩnh lặng để đến được East Blue thật ra lại dễ dàng đến bất ngờ. Hải quân — chắc chắn là nhờ vào tên Vegapunk khét tiếng — đã thiết kế ra những con tàu chèo tay với sống tàu và thân tàu được phủ đá biển để có thể băng qua vành đai cô lập Grand Line khỏi phần còn lại của thế giới một cách an toàn. Đoàn thủy thủ của Roger đã chèo qua nó chỉ nhờ sức mạnh và ý chí thuần túy.
Ace cố tự thuyết phục bản thân rằng những giọng nói mà cậu nghe thấy vào ban đêm chỉ là trí tưởng tượng. Là những góc khuất trong tâm trí tốt hơn hết nên để yên.
Họ đã ghé nhanh một hòn đảo hoang tên là Rusukaina. Những con thú lang thang trong thảm thực vật hoang dại nơi đây còn mạnh hơn cả những sinh vật từng cư ngụ trên đỉnh núi Colubo. Rayleigh đã giải thích rằng bốn mươi tám mùa luân phiên nhau trên Rusukaina đã rèn giũa quy luật kẻ mạnh sinh tồn. Đó cũng chính là lối sống mà Luffy và Ace từng áp dụng ở đảo Dawn. Mỗi ngày họ đều phải tìm kiếm kẻ địch tiếp theo. Thử sức mạnh của mình, cho đến khi không còn thứ gì đứng trên họ nữa.
Ban đầu, ý nghĩ về East Blue đã khiến Ace phấn khích. Đó là nơi cậu đã lớn lên. Nhưng không gì có thể chuẩn bị trước cho Ace về Tequila Wolf. Họ đã men theo cây cầu dang dở suốt nhiều dặm, cho đến khi họ tới được khu định cư mới nhất và điểm cuối của cây cầu. Tiếng búa đập vang dội, còn lớn hơn cả tiếng sóng biển. Hàng trăm, nếu không muốn nói là hàng ngàn nô lệ đang tập trung vào một công việc duy nhất.
Vì lý do nào đó, Chính phủ Thế giới đã ra lệnh xây dựng cây cầu này. Taro đã nói, hơn 700 năm trước. Hậu duệ của những quý tộc thế giới đã ra lệnh xây dựng cây cầu này hẳn đã sớm lãng quên nó từ lâu. Với họ thì sao chứ? Hàng ngàn con người lao động khổ sai cho đến chết cũng chẳng là gì.
Với họ, bọn họ chỉ như đàn kiến dưới gót chân.
Ngay cả bây giờ, vị đắng vẫn còn đọng nơi đầu lưỡi Ace.
Đó sẽ là số phận của Ace, nếu Hải quân từng bắt được cậu. Đứa con của một tên hải tặc khét tiếng và tội phạm. Ít nhất là trong con mắt của thế giới, cậu sẽ xứng đáng. Cậu đã nghe đủ những lời rủa xả về thứ mà cậu "xứng đáng" nhận được trên đường phố Goa. Chứng kiến tận mắt dấu tích của ảnh hưởng và quyền lực tiếp diễn của đám quý tộc thế giới, cái cách mà bọn chúng đã cướp đi tự do của biết bao thế hệ nối tiếp nhau, đã khiến Ace có cái nhìn khác về Quân Cách Mạng và thủ lĩnh của nó — Monkey D. Dragon. Cha của Luffy. Thường thì hải tặc và quân cách mạng chẳng mấy khi dây dưa, nhưng Ace lại có một sự quan tâm đặc biệt với người đàn ông đó.
Tuy vậy, người ta biết rất ít về quân cách mạng và các thành viên của nó, ngoại trừ thủ lĩnh. Chỉ đến Marineford, tên đầy đủ của Dragon mới bị tiết lộ. Một điều mà Garp đã cố công giấu kín, xóa đi mối liên hệ hiển nhiên giữa cậu bé lớn lên ở làng Foosha và kẻ bị truy nã gắt gao nhất thế giới.
Họ đã lớn lên trên chính những vùng biển này. Họ đã chiến đấu và sinh tồn. Nơi đây là nơi họ dong buồm, tìm kiếm tự do và theo đuổi ước mơ của mình. Ấy vậy mà ngay sát bên cạnh, hàng ngàn con người vẫn phải làm việc quần quật mỗi ngày vì những tên người chẳng ra người.
Một bức màn được vén lên. Lớp sương hồng ngây thơ từng che phủ ánh mắt của Ace khi còn nhỏ đã phai mờ.
Những ngày ấy đã xa lắm rồi.
"Trông cậu có vẻ hoài niệm đấy, Ace! Nghĩ về quê nhà à?" Roger lè nhè, má đỏ bừng vì nắng nóng chói chang. Và chắc cũng nhờ cái chai rượu rum gần cạn trên tay. Chẳng còn chút giữ ý nào với cái tính tếu táo vốn có.
Thủy thủ đoàn đã nhanh chóng bỏ lại hình ảnh Tequila Wolf để tiệc tùng thâu đêm. Riêng Ace thì không thể.
Quê nhà.
Câu trả lời cho câu hỏi "quê nhà của Ace ở đâu" đã thay đổi rất nhiều qua năm tháng. Trước khi gặp Sabo, khái niệm quê nhà đối với cậu là không tồn tại. Sau đó, nó là nơi có các anh em cậu bên cạnh. Khi dong buồm ra khơi, câu trả lời ấy vẫn không đổi, nhưng chiếc Spadille đã trở thành ngôi nhà thứ hai của cậu. Với một bàn tay đưa ra đón lấy, Ace đã tìm thấy mái nhà mới với tư cách là con trai của Râu Trắng trên con tàu Moby Dick.
Bây giờ, quê nhà chính là con tàu này, bao quanh là một nhóm đồng đội đủ kiểu quái gở. Mỗi người đều điên theo cách riêng của họ, sẵn sàng theo chân một người sắp chết đến tận cùng thế giới.
Bản thân East Blue chưa bao giờ là quê nhà của Ace. Không phải khi cả thế giới đều muốn lấy đầu cậu chỉ vì dòng máu chảy trong huyết quản. Cậu không được chào đón. Không, nơi của cậu — nơi cậu thuộc về — chính là ở cạnh những người mình yêu thương.
Luffy, Sabo, Dadan, Makino, Dogra, Magra, lão già... tất cả đều từ East Blue mà ra.
Giống mà không giống.
Luffy và Sabo chưa ra đời. Chẳng có cậu quý tộc tóc vàng nào bỏ nhà trốn đi. Chẳng có cậu nhóc cao su khóc nhè chạy theo hai ông anh cùng giấc mơ tưởng chừng bất khả thi. Chẳng có tên sơn tặc đã nuôi lớn đứa con của Vua Hải Tặc. Chẳng có hải quân nào bỏ mặc trách nhiệm vì một đứa trẻ sơ sinh.
Ace đã thay đổi.
Cậu đã thấy cả thế giới. Cậu đã trưởng thành.
Đây không còn là East Blue mà cậu từng biết nữa. Với phiên bản cậu bây giờ, nó sẽ không bao giờ là thế nữa. Nhưng ký ức vẫn còn đó, cả tốt lẫn xấu.
Không, nơi này không phải là quê nhà. Nhưng trong một kiếp khác, nơi đây chính là nơi cậu lần đầu biết thế nào là nhà.
Vậy nên, Ace im lặng và Roger cũng chấp nhận nó như câu trả lời mà nó vốn là.
Mang rượu Binks ra khơi,
Chúng ta là hải tặc phân chia biển cả,
Sóng là gối, thuyền là tổ,
Giương cao lá cờ đầu lâu kiêu hãnh trên cánh buồm và cờ hiệu.
Gió khẽ luồn qua tóc Ace, để lộ gương mặt cậu. Má tựa lên cánh tay khoanh lại, cậu thở ra một hơi. Bình yên. East Blue thật êm ả, trái ngược hoàn toàn với Grand Line. Ở đây, họ chỉ cần tối thiểu nhân lực là tàu cũng chạy êm ru. Những thủy thủ lão luyện của Oro Jackson thừa sức dong buồm qua các vùng biển này như nhắm mắt cũng được.
Ngân nga một giai điệu lạ mà đã hằn sâu vào hồn mình, Ace nhắm mắt lại. Nhịp điệu ấy đã theo cậu từ khi còn nhỏ, vậy mà nguồn gốc nó thế nào thì cậu chẳng nhớ ra nổi. Mỗi lần như thế, vẫn là điệp khúc ấy lặp đi lặp lại. Nó giúp cậu lấn át tiếng búa gõ vang vọng trong đầu.
Ấy vậy mà, có gì đó cứ gợn lên trong tâm trí, mách bảo cậu rằng đây là bài hát mà cậu lẽ ra phải biết rõ.
Hai tiếng vỗ tay đập xuống mặt gỗ, buộc Ace mở đôi mắt mà cậu không hề hay đã khép lại.
"Đang nghĩ gì thế?"
Mí mắt lại cụp xuống lần nữa, Ace phì mũi. Ờ phải rồi. "Ray-san, ông là người keo kiệt nhất mà tôi từng gặp đấy. Đừng nói dối, không tốt đâu biết không?" Cú vỗ tiếp theo giáng nhẹ lên gáy Ace. Nhẹ thôi. Như một lời nhắc nhở, nhưng không đủ lớn để phá vỡ sự tĩnh lặng của khoảnh khắc này.
Cô đơn. Ace quá quen thuộc với nó rồi. Dù có Sabo kề vai sát cánh cùng đánh cùng chạy, nó vẫn bám riết lấy cậu. Sau khi có Luffy, những phút giây ấy thưa thớt dần. Cái đầu xấu xí đó lại ngoi lên rõ nét hơn khi cậu cô độc một mình trên chiếc thuyền nhỏ năm mười bảy tuổi, hoặc khi vừa tỉnh dậy trên Moby Dick, rồi Oro Jackson. Chỉ còn lại những suy nghĩ lộn xộn làm bạn, đỉnh điểm là ở Impel Down.
"Cảm giác... lạ lắm. Đã hai năm rồi kể từ lần cuối tôi gặp thằng em. Tôi nhớ nó và..." cậu vẫn không thể nhắc đến Sabo, "và băng cũ của tôi, nhưng tôi không còn cô đơn nữa."
Ký ức về họ luôn theo cậu khắp mọi nơi, và nỗi nhớ ấy chẳng lời nào tả hết được. Đau nhất là không thể nhớ chính xác đôi mắt Sabo xanh cỡ nào, giọng cười của nó cao vút ra sao, hay cái đường chỉ khâu dưới mắt phải của Luffy biến mất thế nào khi nó cười thật tươi. Nhưng cậu không cô đơn. Cậu cũng có gia đình ở đây.
Một mái nhà. Lại là nó. Lại cái từ đó. Cái ý niệm đó.
"Thế thì tốt. Ở thế giới rộng lớn này, không ai đáng phải cô đơn cả, Ace."
"Ừ... Chú nói đúng."
☆
Chuyến ghé thăm East Blue của họ kết thúc nhanh như khi nó bắt đầu, và hải trình kế tiếp là đảo người cá. Quyền năng hủy diệt thế giới nằm ở đó, chờ được đánh thức. Nhưng trước khi lặn xuống đáy sâu, họ sẽ phải dừng chân ở Sabaody. Giống như Tequila Wolf, chỉ nghĩ đến đã thấy đắng miệng. Lũ quý tộc khắp nơi hội tụ tại đây để vượt Red Line qua Mary Geoise. Một điểm du lịch mà nô lệ có thể dễ dàng mua được nhờ thương vụ của bọn Thiên Long Nhân.
Lúc mới đến, hòn đảo trông chẳng khác mấy so với lần đầu tiên Ace cập bến cùng Spadille. Vác những thùng gỗ trống lên bờ để chất hàng, cậu giật bắn mình trước bất cứ âm thanh nào, căng như dây đàn. Nhưng chẳng có gì cả. Chỉ là trí tưởng tượng quá mức. Khi trải bản đồ ra, Mr Momora khoanh tròn các khu 10 đến 29 là vô pháp luật. Lạ thật. Ace nhớ rất rõ là khu 1 đến 9 mới đúng, bọn hải quân còn tránh xa mấy khu liền kề. Một cái xác gầy trơ xương đong đưa theo gió, bộ quân phục trắng xanh mục nát treo lủng lẳng trên đống xương. Hóa ra thời đại hoàng kim của hải tặc để lại nhiều hậu quả hơn người ta tưởng.
Nghĩ vậy, Ace cũng đỡ lo hơn khi để Shanks và Buggy tự ý kéo nhau đến công viên Sabaody.
Cùng vài đồng đội, Ace tiến về khu 13, nơi họ sẽ gặp một mối liên lạc. Một người phụ nữ tên là Shakky. Blumarine đã cho cậu biết Shakky từng là thuyền trưởng hải tặc hoạt động từ hơn chục năm trước. Hình ảnh hiện lên trong đầu Ace là một bà cô trung niên, tóc lấm tấm bạc, người đậm đà. Có khi hơi đàn ông tính, giống kiểu Dadan.
Quán bar bà ta quản lý nhìn tàn tạ không chịu nổi. Rêu phủ kín gần hết, gỗ mục lộ ra, nhìn qua thôi cũng thấy nó sắp đổ sập. Treo lủng lẳng là tấm biển ghi: Quán bar chém đẹp của Shakky. Hứa hẹn một cuộc gặp thú vị đây. Dáng vóc to lớn của đám người họ nhanh chóng làm quán bar nhỏ xíu chật kín. Và hình ảnh Ace tưởng tượng vỡ vụn. Shakky trông quá trẻ so với việc từng tung hoành biển cả hai mươi năm trước. Nhưng cái cách bà ta nghiêng người qua quầy, túm cằm Rayleigh kéo lại rồi đặt môi lên môi ông ấy, đủ nói lên một mối thân tình lâu năm.
Mặt Ace đỏ bừng, cậu vội quay đi. Cậu chưa từng nghĩ Rayleigh là người đã có ràng buộc.
"Chào mừng mấy đứa quay lại. Giờ ta có thể giúp gì đây?"
Bất cứ người phụ nữ nào trói buộc được Rayleigh đều đáng sợ cả.
--------------------------------------
☆
Không gì sánh được khoảnh khắc một con tàu phủ bọc lặn xuống biển. Sức nổi giờ thấp hơn nước, nó chìm dần cho đến khi thế giới quen thuộc biến mất. Mọi thứ chìm trong muôn sắc xanh lam, lục biếc và chút ánh nắng len qua. Thật sự đẹp, một vẻ đẹp vượt ngoài thế tục. Mọi thứ trở nên tĩnh lặng lạ thường. Mật độ nước làm câm bặt tiếng chim hải âu và cả tiếng bong bóng vỡ lách tách quen thuộc ở Sabaody. Những tia sáng mặt trời rọi xuống mặt biển, soi rõ những rễ khổng lồ của mấy cây đước. Ace nhìn đàn cá bơi lượn ngay cạnh tàu, chẳng bận tâm gì đến khối sắt khổng lồ trôi ngang. Ở khóe mắt cậu, một cái đuôi lớn biến mất sau thân đước.
Đời thuỷ thủ ai cũng hiểu luôn có vô số thứ rình rập dưới mạn tàu. Chẳng ai biết được đáy biển sâu kia chứa đựng những gì, lắm khi toàn quái vật. Tốt nhất là đừng dán mắt xuống quá sâu mà chuốc lấy ác mộng.
Nhưng ở đây, tất cả hiện ra trần trụi.
Mặc cho lũ sinh vật biển khổng lồ có thể nghiền nát họ bất cứ lúc nào, sự tĩnh tại bao bọc quanh đây là thứ chẳng nơi nào có được. Một khi đã lặn xuống, họ chỉ còn biết phó mặc cho dòng hải lưu. Ace chọn một góc trên boong, gác tay dưới đầu làm gối, nằm thư thả ngắm cảnh. Cậu để mấy đứa nhóc chen lên nằm hai bên, tay chúng ấm áp áp vào cậu, gần gũi đến dễ chịu. Cậu sẽ không để chuyện gì xảy ra với chúng.
Cậu chỉ từng làm chuyến đi này một lần với băng cũ. Nguy hiểm là vậy nhưng dân đi biển lão luyện vẫn tìm cách tránh. Thậm chí băng Roger cũng thích vòng qua Vành đai tĩnh lặng hơn. Khi đã xuống dưới, chuyện sống sót không phụ thuộc vào gan hay niềm tin, mà dựa vào chất lượng lớp phủ, tay lái và... may mắn. Thật nhiều may mắn.
Thợ phủ bọc mà họ thuê có tiếng tăm, nên Ace không lo mấy. Tới độ sâu hơn, độ ổn định sẽ được kiểm chứng, mà nếu có chuyện gì, thì nằm ngoài tầm kiểm soát rồi. Đây không phải chuyến đầu tiên Mr Momora đi đảo người cá, nghĩa là ông ta biết phải đề phòng dấu hiệu gì. Chỉ cần tránh va chạm gây hư hỏng và lánh xa vua biển, họ chỉ việc để dòng chảy cuốn đi.
Còn May mắn... Roger bù đủ thừa.
Thở ra một hơi dài, Ace nhắm mắt. Còn lâu mới tới đáy biển, nên cậu thả hồn, dõi theo giọng nói của từng sinh vật lọt vào phạm vi quan sát. Từ lũ sinh vật phù du bé xíu trôi dạt cho tới những thứ quen thuộc, uy quyền như mấy kẻ mang Haki bá vương. Nhưng ba luồng khí ấy mạnh đến nỗi nuốt chửng gần hết mọi thứ khác. Đây là cơ hội tốt để Ace tập vô hiệu hóa chúng, tập trung vào cái bị che lấp đằng sau.
Tĩnh tâm, cậu chìm sâu vào không gian tinh thần vẽ bản đồ quanh mình. Những bóng khổng lồ bám sát Oro Jackson trong tầm ra đòn, nhưng không hề có ác ý. Cạnh đó, sinh vật biển đủ kích cỡ lượn quanh đám quái vật. Chẳng chút lo sợ nào chứng tỏ bọn vua biển sẽ không tấn công.
Những giọng nói vang rền, méo mó chạm mép vùng quan sát khiến cậu rờn rợn. Mỗi âm tiết lùa vào da thịt. Ace ghì chặt mấy đứa nhỏ hơn vào lòng. Ít nhất cũng để thấy bản thân bớt nhỏ bé. Shanks ngẩng đầu nhìn cậu, ánh mắt bối rối, hẳn cảm được cơn hoảng loạn bất chợt. Cằm cậu cạ vào ức Ace, kéo cậu về thực tại. Những ngón tay run rẩy luồn vào lọn tóc đỏ xoăn. Ace thở ra, tự trấn an rằng những gì nghe được chỉ là trò đùa quái đản của tâm trí.
Ấy thế mà, nó vẫn vang lên, như một nút quay bị kẹt.
"Chủ nhân của chúng ta sẽ sớm ra đời.
Một kẻ khác, ở biển xa.
Lũ cá voi đang mong ngóng đến ngày hai kẻ ấy gặp lại.
Chúng ta đã chờ đợi quá lâu. Lần này, mọi thứ chắc chắn sẽ ổn.
Chỉ còn mười... cho đến khi sinh ra. Thêm mười lăm nữa để trưởng thành."
Từng đợt rùng mình bò dọc cơ thể cậu, nhưng cậu không rõ vì nước biển lạnh hơn hay vì cuộc trò chuyện mà trí óc bịa ra. Lông tay dựng đứng, Ace cố xóa đi mớ âm thanh không thể nào do thanh quản con người phát ra. Một tấm chăn phủ lên đám trẻ khi Mr Momora nhắc mọi người đắp kín. Họ đang tiến tới thác nước dưới biển. Nhưng bất kỳ sự yên lòng nào cũng vụn vỡ khi Roger hỏi cận vệ của mình: "Rayleigh, ông có nghe giọng nói đó không?"
Ace ước gì mình còn tự lừa được bản thân lâu thêm chút nữa.
Cậu không thể làm ngơ cảm giác đang bị thứ gì đó dõi theo khi họ dấn sâu vào bóng tối dưới đáy đại dương.
☆
Hàng ngàn mét bên dưới mặt biển, nơi đáy sâu nhất của rãnh đại dương, nhưng lớp cát bên dưới vẫn lấp lánh như thể đang đón nắng trời. Thế nhưng, tất cả chỉ là một sự chế nhạo, vì nơi này chẳng có chút hơi ấm nào. Không có tự do cũng chẳng có vòng tay dịu dàng vỗ về.
Họ bị chặn lại ở cổng bởi lính canh hoàng gia, dẫn đầu là một người cá to lớn đến mức sánh ngang với kích thước của cả con tàu Oro Jackson. Ace nghĩ điều này thật kỳ lạ. Dù lính canh hoàng gia vẫn tuần tra quanh đảo, nhưng họ thường không trực tiếp tham gia việc kiểm tra khách ra vào ngay tại cổng. Chắc hẳn đã có chuyện gì đó xảy ra. Nghiêng đầu khỏi chỗ đang tựa lên hai cánh tay khoanh lại, cậu quan sát những người cá bao vây quanh con tàu của họ, ngọn đinh ba chĩa ra đe dọa. Nếu buộc phải giao tranh, kết cục có thể nghiêng về bất cứ bên nào. Người cá chiếm ưu thế về khả năng di chuyển dưới nước. Chỉ vài sải bơi nhanh, họ đã áp sát đối thủ, nhanh như cách họ xuất hiện bất ngờ. Vũ khí của họ hoàn toàn có thể xuyên thủng lớp nhựa thông bọc tàu, làm hỏng cấu trúc con thuyền.
Nếu bị hất xuống biển, họ sẽ bị nghiền nát dưới áp lực nước trước khi kịp nhận ra chuyện gì đã xảy ra.
"Dừng lại! Hãy khai mục đích của các ngươi, lũ người mặt nước!" người cá râu rậm ra lệnh, giọng nói rung lên, vang vọng qua làn nước đặc quánh. Nhìn kỹ hơn, Ace để ý ông ta có cánh tay đầy lông. Những lọn lông màu cam vẫn lòi ra trên ngực giáp.
"Khoan đã, Neptune!" thuyền trưởng của họ gọi lớn, "Là tôi đây, Roger! Ông không nhận ra tôi sao, bạn già?"
"Roger? À, vậy là mọi chuyện đã rõ rồi-jamon. Ông tới để hoàn thành lời tiên tri."
Nhắc đến tiên tri, cả đoàn thủy thủ trao nhau ánh mắt bối rối. Nhưng khi lính canh dẫn họ qua cổng, tất cả đều cho rằng đó chẳng phải điều gì quan trọng. Tàu neo lại, Sunbell nhanh chóng phân công công việc tiếp tế. Thế nhưng, Vua Neptune cùng các cận vệ vẫn đứng đợi họ cho tới khi hoàn tất. Điều đó thu hút không ít ánh nhìn tò mò. Hoàng tộc hiếm khi giao du với thường dân, ít nhất là theo quan sát của Ace ở Goa. Nơi những kẻ thuộc tầng lớp trên coi khinh kẻ dưới như rác rưởi. Tuy nhiên, Râu Trắng và các anh em cậu lúc nào cũng nhắc về Neptune bằng giọng điệu đầy kính trọng. Một vị vua của muôn dân.
Một cậu bé người cá chạy tới chỗ vua, hai bàn tay có màng dang ra đưa tặng một chiếc vỏ sò. Nụ cười hiền hòa hiện lên trên môi vua khi ông đón món quà. Những ngón tay to lớn nhẹ nhàng nhặt chiếc vỏ khỏi tay đứa trẻ, cẩn thận để không làm vỡ món quà nhỏ bé.
"Vậy, chuyện lời tiên tri là thế nào, Neptune?"
"Chúng tôi đã được báo trước rằng sẽ có kẻ phá hủy cổng thành, và giờ các ông có mặt ở đây, nên lẽ ra các ngươi phải chịu trách nhiệm." Roger, vốn lúc nào cũng kịch tính, liền há hốc miệng, tay ôm ngực ra vẻ như bị vu oan nặng nề.
"Tôi không nghĩ ông là kẻ sợ mấy lời tiên tri nhỏ nhặt," Roger vừa cuộn xoăn chòm ria mép giữa ngón tay, vừa cãi, "Dù sao thì bọn tôi cũng chẳng có âm mưu gì cả!" Thái độ lắc đầu bất lực của vua Neptune rõ ràng cho thấy ông không tin Roger chút nào.
"Ông lần nào cũng nói thế, nhưng mà..." Ace liền căng tai lên, sẵn sàng nghe tiếp mấy trò lố mà Roger từng gây ra, "lần trước ngươi đến đây, ngươi đã —"
"Bệ hạ! Một hải vương đã cắn thủng cổng thành!"
Người tóc đen thở dài khi nhà vua bị cắt ngang, và chủ đề kia cũng lập tức bị quên lãng trước tin báo mới. Roger lắc lắc đôi lông mày, nở nụ cười đắc ý, ra hiệu 'thấy chưa, tôi đã bảo mà'. Thân hình đồ sộ của Neptune sụp xuống như thể cam chịu số phận, khi người lính tiến lại gần để giải thích chi tiết. Dù đã cố gắng hết sức, họ vẫn không thể ngăn được thiên nhiên làm điều nó muốn. Cầm đinh ba trên tay, vua Neptune lấy lại tư thế uy nghiêm, ra lệnh cho quân lính bịt kín chỗ thủng của bong bóng bảo vệ cổng thành.
"Thật khó tin là lũ hải vương hiền lành lại tấn công đảo này-jamon."
"Hiền lành" tuyệt nhiên không phải từ Ace sẽ dùng để miêu tả bọn hải vương hung dữ kia. Chúng làm chủ biển cả không chỉ nhờ kích thước khổng lồ mà còn nhờ sức mạnh hủy diệt. Những thủy thủ lão luyện đôi khi có thể đối phó được một con lạc bầy, nhưng chỉ một cú đớp là đủ nghiền nát cả tàu chiến. Ai rơi khỏi boong cũng dễ dàng trở thành bữa ăn của chúng. May mắn thay, hải vương không săn mồi theo bầy và thường hoạt động đơn lẻ. Đó là lý do bất kỳ ai còn tỉnh táo đều tránh xa Vành đai tĩnh lặng.
Dĩ nhiên, băng Roger thì chẳng bao giờ có cái tỉnh táo đó.
"Neptune! Tôi chỉ muốn hỏi —"
"Không-jamon."
"Ông còn chưa nghe tôi nói xong!"
"Tôi biết bất cứ thứ gì ông hỏi cũng sẽ gây rắc rối cho tôi."
"Hãy tin tôi thêm chút nữa, bạn già!"
Mang theo đống thùng tiếp tế, họ đi theo Neptune và lính canh tới quảng trường nối liền cảng. Họ có thể chất hàng tiếp tế tại đó, trong khi thuyền trưởng vẫn kiên trì thuyết phục nhà vua nghe mình nói. Cuối cùng, Neptune đành chịu thua khi Roger bắt đầu múa tay múa chân loạn xạ.
Đảo Người Cá luôn là cảnh tượng choáng ngợp với những rặng san hô sặc sỡ và cư dân muôn hình vạn trạng. Những chiếc đuôi đủ hình dáng và hoa văn. Vằn xanh đậm, trắng, vàng của nàng tiên cá loài kìm moorish idol, hay màu cam rực của người cá hề. Những vây xám dài và cứng của các loài cá mập khác nhau. Người thường thì rất hiếm ở Coral Hill. Hơn một ánh mắt nghi ngờ dõi theo bọn họ. Thể hiện qua việc người cá nắm chặt tay con trẻ để không để chúng chạy lung tung. Hay ánh mắt ngoái nhìn liên tục khi đã đi ngang qua. Chẳng mấy ai dám đưa lưng lại với những kẻ họ không tin tưởng.
Cảnh tượng ấy, Ace đã quá quen thuộc.
Cậu biết quan hệ giữa người cá và loài người chỉ càng ngày càng tệ hơn. Kỷ nguyên Hoàng Kim Hải Tặc sẽ đẩy hàng trăm băng vượt Red Line, những kẻ tham lam sẽ bắt cóc tiên cá để kiếm lời. Râu Trắng rồi sẽ tuyên bố đảo là lãnh thổ của ông, nhưng mấy tên tân binh nóng máu như Ace lại chỉ xem lá cờ tung bay như lời thách thức.
Lời đồn về lũ hải vương cắn cổng bắt đầu lan ra khắp quảng trường. Ngay cả thường dân cũng không tin loài hải vương hiền lành lại làm chuyện đó. Hàng loạt giả thuyết được bàn tán sôi nổi. Cho đến khi, "Lũ hải vương bất an. Chúng đang chờ công chúa người cá ra đời."
Câu nói nghe hoang đường nhưng lại được thốt ra với vẻ chắc chắn tuyệt đối. Ace không hiểu mối liên hệ giữa hải vương và công chúa người cá là gì. Nhưng mọi ánh mắt xung quanh lập tức đổ dồn vào cô bé người cá cùng quả cầu pha lê. Chiếc đuôi cá mập xanh lam rực rỡ khẽ quẫy sau lưng cô bé.
"Lại một lời tiên tri nữa à, Shyarly?"
Lại là từ đó: tiên tri. Những sự kiện đã được định sẵn. Qua ánh mắt đầy tin tưởng của mọi người, hẳn cô bé nói không sai. Neptune đã tin chắc chuyện cổng thành và cũng nhắc đến tiên tri khi nói về sự việc ấy. Một phụ nữ vỗ tay cười vui, "Bệ hạ sẽ có con sao? Thật là tin tốt lành!" Tiếng reo hò hưởng ứng vang lên, cứ như lời trẻ con nói ra là sự thật. Khả năng thấy trước tương lai khiến Ace thấy rợn người.
Làm gì còn tự do, nếu mọi thứ đã được an bài từ trước.
☆
Hai khối đá đợi họ nơi rừng biển sâu hơn, một khối xanh thẫm như lòng biển, khối kia đỏ như máu. Đây là lần đầu tiên Ace thấy một phiến Road Poneglyph, và sắc đỏ ấy khiến cậu rùng mình. Tử khí lẩn quẩn quanh tảng đá này. Biết bao cuộc chiến đã đổ máu để bảo vệ nó. Cái chết chờ sẵn bất cứ ai không đủ sức đi hết con đường mà nó chỉ dẫn.
Hai tay chống hông, Oden im lặng đọc khối đá đầu tiên. "Khối này chẳng quan trọng lắm. Chỉ là bức thư xin lỗi của ai đó tên JoyBoy." Chiếc đuôi vua cá khẽ giật, sững người. "Ngài... thật sự đọc được cổ ngữ sao?" Samurai gật đầu, chuyển sang khối Poneglyph đỏ. Gaban chuẩn bị sẵn một tờ giấy da lớn, mảnh vải và hũ than để sao chép nội dung phiến đá đỏ. Cung kính, Neptune vuốt tay lên phiến đá xanh, đôi mắt xanh lam chăm chú như bị thôi miên.
"Còn Vũ khí Cổ Đại Poseidon thì sao? Thật sự có thể tìm thấy ở đây à?" Roger hỏi, không rõ là hỏi Oden hay hỏi Neptune. Yết hầu trượt lên xuống, vị vua dường như vừa ngộ ra điều gì thay đổi cả vận mệnh. "... Thật ra, lời tiên tri Shyarly nói về công chúa người cá khiến ta ớn lạnh-jamon. Người ta kể rằng cứ vài trăm năm lại xuất hiện một nàng tiên cá có khả năng nói chuyện với hải vương."
Quyền năng đủ sức hủy diệt thế giới.
Nước vỗ bờ các hòn đảo, quái vật lang thang khắp biển khơi. Một đạo quân chờ lệnh để biến mặt biển lam trong thành biển máu cuồng nộ. Chỉ lũ quý tộc ẩn mình trên đỉnh Red Line mới được an toàn. Nóng lòng chờ đợi vị nữ hoàng: công chúa người cá Poseidon. Vũ khí có thể rơi vào tay kẻ xấu, nàng tiên cá cũng có thể bị bắt cóc, nhưng ý chí con người thì khó mà bẻ gãy hay điều khiển.
Có lẽ, thế này vẫn còn là tốt nhất.
☆
Tất cả lời tiên tri Shyarly nói đều thành sự thật, nên bước tiếp theo của họ là thu thập thêm thông tin. Neptune nói cô bé không thể tự gọi ra tiên tri bất cứ lúc nào, nhưng nếu điều gì đã hiện lên, cô bé có thể nhìn tiếp. Cô vẫn ở chỗ họ gặp lúc trước, ngay quảng trường tấp nập gần cảng. Quả cầu pha lê bé xíu đặt trên tấm khăn bàn tím đậm. Roger không chút khách sáo, kéo ghế ngồi đối diện và hỏi thẳng: "Shyarly, khi nào công chúa người cá sẽ ra đời?"
Đôi mắt xanh lam nhìn sâu vào quả cầu phản chiếu, hai tay lơ lửng hai bên. Ace ghé sát để nhìn xem cô bé thấy gì. Nhưng không có gì cả. Chỉ có bóng mờ của chính cô phản chiếu lại. Nhưng chắc hẳn cô đã thấy điều gì đó, vì cô trả lời dứt khoát: "Mười năm nữa!" Cậu tự hỏi khả năng này là do trái ác quỷ hay bẩm sinh. Có lẽ là dạng quan sát chỉ một số ít có thể thức tỉnh. Cậu từng nghe kể có hải tặc nhìn được tương lai. Nhưng không đến mức này.
Thế giới này có quá nhiều điều không thể lý giải. Việc Ace trở về quá khứ cũng là một trong số đó.
Như thể bị ý nghĩ ấy gọi đến, ánh mắt tò mò của Shyarly khẽ liếc về phía cậu. Ánh mắt ấy lướt qua gương mặt rồi đâm sâu vào tận linh hồn cậu. Một lần nữa, chắc chắn cô đã thấy điều gì đó, vì khi câu chuyện của người khác chuyển hướng, cô thì thầm riêng cho Ace nghe: "Tử thần đang đón chờ ngươi, kẻ lừa dối."
☆
Chẳng ai hiểu vì sao các hòn đảo ở Grand Line lại... kỳ quái đến vậy. Không tìm ra từ nào khác để diễn tả. Mọi thứ mà trí óc con người có thể tưởng tượng, nơi đây đều có thể hiện hữu. Chạy trên không không chỉ là mơ trẻ con, rừng khủng long nguyên thủy sẵn sàng thỏa mãn kẻ mê phiêu lưu. Totte Land — thiên đường của kẻ tham ăn — còn nhẹ đô so với nó.
Chúng là những thế giới của giấc mơ. Tương tự trái ác quỷ, vô hạn.
Không gì là bất khả ở Grand Line. Nếu chưa được ghi chép ở đâu, thì chỉ đơn giản là chưa ai khám phá ra.
Nhưng giữa vô số hòn đảo khét tiếng của Tân Thế Giới, Raijin nổi danh với những cơn mưa sấm sét quanh năm. Chỉ có những hải tặc khùng điên hoặc hoa tiêu bất tài mới để la bàn dẫn thẳng đến bờ đảo ấy. Ace dám cá cả cánh tay rằng Luffy nhất định sẽ lao vào đó không chút do dự, y hệt Roger bây giờ. Bất chấp lời phản đối của Mr Momora. Hoàn toàn hợp lý. Cậu bị nhắc nhở rõ ràng về sự phàm tục của con người khi sét đánh xuống cát, nung nó thành thủy tinh. Không cái dù nào chịu nổi cú đánh ấy. Shanks thì chẳng mảy may lo lắng, vẫn hò reo sung sướng chờ được khám phá.
Bằng cách nào đó, Buggy cũng bị lôi xuống đảo — một cách rất miễn cưỡng, Ace phải nói thế. Lại một lần nữa, hoàn toàn hợp lý.
"Các nhóc sẵn sàng chưa?" Roger hồ hởi gọi to, như thể đang thách thức tử thần.
Và dù tiếng hô đồng thanh, "Aye, aye, Captain," vang lên, vẫn có một giọng rõ ràng không cùng tần số với sự hào hứng của ông ta.
Ace âm thầm cầu nguyện cho sự tỉnh táo còn sót lại của Buggy.
☆
Hải âu bay lượn vòng tròn trên bầu trời xám xịt phía trên Oro Jackson, bộ lông của chúng hòa vào nền mây u ám. Họ vừa vượt qua một trận bão vào đêm hôm trước và tránh được một cơn lốc xoáy của Grand Line. Điều đó khiến Ace đứng ngồi không yên khi biển cả chào đón họ trở về từ Paradise, nhắc cậu nhớ tại sao nơi này được mệnh danh là nghĩa địa của hải tặc. Không ai nghi ngờ rằng đáy biển đầy những mảnh vỡ tàu đắm và xương cốt của các thủy thủ xấu số. Nhưng lần thoát hiểm này lại mang cảm giác bất thường, như thể bầu trời đang che chở để họ sống sót. Gió thổi thuận chiều. Ace không thể không nhớ đến trận Edd War lừng danh và những tin đồn xoay quanh chiến thắng bí ẩn của Roger trong cơn bão đã phá hủy một nửa hạm đội của Sư Tử Vàng Shiki.
Sáng nay, chỉ có mưa phùn nhẹ rơi. Một điều hiếm thấy ở Tân Thế Giới, nơi gió thường gào thét dữ dội ngay cả vào những ngày đẹp trời. Không có đảo nào xuất hiện nơi chân trời, cũng chẳng có việc gì trong lịch trình, Shanks đề xuất câu cá để giết thời gian. Chán đến phát ngán, Ace đồng ý ngay. Bàn chân trái trần thõng xuống từ lan can đuôi tàu, gót chân khẽ va vào mạn tàu bên phải trong khi đôi mắt xám lặng lẽ nhìn theo sợi câu đâm xuyên mặt nước. Mi mắt nặng trĩu khép lại không biết bao nhiêu lần suốt mấy giờ đồng hồ họ ngồi đó. Mỗi lần như thế, Ace lại giật mình tỉnh dậy. Những gợn sóng và bọt nước đôi khi cho thấy có gì đó chuyển động bên dưới, dấu hiệu duy nhất của một mẻ cá tiềm năng. Nhưng cho đến giờ vẫn chẳng được gì.
Thỉnh thoảng, một thủy thủ đi ngang sẽ hỏi thăm về chiến lợi phẩm. Hay đúng hơn là cái sự không có gì đó.
"Có con nào cắn câu chưa, mấy nhóc?"
"Chưa~," Shanks kéo dài nguyên âm, cằm tựa lên những đốt ngón tay đang cong lại. Có lần, ai đó trêu, "Nhìn Acey-boy ngủ thì biết rồi."
Chúa ơi, cậu quên mất câu cá chán chết thế nào. Ai trách cậu ngủ gật được chứ.
Đi săn mới là sở trường của cậu. Cảm giác cỏ ướt quệt qua cánh tay trần, đôi mắt hẹp lại dò theo dấu chân lầy lội để lần ra con mồi. Tiếng chim kêu, tiếng côn trùng vo ve là bạn đồng hành không dứt trong những ngày hè oi ả kéo dài. Luffy thì lúc nào cũng rón rén, rồi lại giẫm trúng cành khô, phá tan bất cứ kế hoạch phục kích nào ngay từ trong trứng nước. Hoặc thằng nhóc sẽ đặt ngón tay lên môi, ra dấu "suỵt" rồi tự mình phát ra tiếng động lớn hơn. Trước khi Sabo chết, tên tóc vàng ấy thường xuyên bịt đầu bịt đuôi cho những sai sót của Luffy.
Dù vậy, cũng không ngăn nổi thiên phú của thằng cao su trong việc tự chuốc lấy cảnh bị mấy con thú răng nanh đuổi cắn hết lần này đến lần khác.
Chẳng biết từ lúc nào, Ace đã chìm vào giấc ngủ lần nữa. Những khu rừng quen thuộc của Mt. Colubo hiện ra cùng tiếng cười lanh lảnh của hai đứa bé trai, một tóc vàng bù xù và một đứa nhỏ hơn đội chiếc mũ rơm cũ. Những gương mặt vô hồn chào đón cậu. Chỉ có một nụ cười rộng hoác, hở cả chiếc răng sún.
Trên Oro Jackson, dấu hiệu duy nhất cho thấy cậu tóc đen đã ngủ gật là bờ vai rũ xuống và cái đầu gục về trước. Cằm tựa hẳn lên xương quai xanh. Trong những lần cơn ngủ rũ ập đến, cơ bắp Ace thường cứng đờ. Một cánh tay có thể treo lơ lửng, nĩa vẫn kẹp chặt, hay nắm đấm vẫn siết lại giữa lúc đấu tập. Thế nên, cần câu sẽ không lo rơi xuống sóng biển.
Nhưng Ace thì không chắc như thế.
Dù vẻ ngoài trông ai cũng nhàn nhã, các thủy thủ luôn giữ cảnh giác cao độ. Bất cứ thay đổi thời tiết nào cũng đòi hỏi phản ứng ngay lập tức. Một con sóng đủ lớn kết hợp với một cơn gió xui xẻo có thể ném ai đó xuống biển bất cứ lúc nào. Nhất là khi mấy đứa trẻ ngồi quá sát mạn tàu, mọi giác quan của họ đều căng ra để kịp ứng phó. Vừa thấy Ace bắt đầu chúi đầu về phía biển, một bàn tay lập tức chộp lấy cổ áo cậu, bàn tay khác vươn ngang ngực giữ chặt. Donquino cẩn thận gỡ cần câu ra khỏi tay Ace và chuyển nó sang tay mình trong khi Isaac nhấc cả người cậu lên đặt xuống boong tàu.
Ace vẫn ngủ say sưa, chìm sâu trong vòng tay của mộng thần.
☆
Họ đã có hai trong số bốn phiến Poneglyph đỏ, một mà Roger đã đánh cắp từ Big Mom nhiều năm trước và một lấy từ đảo Người Cá. Hai mảnh còn lại của bức tranh ghép này cũng gần như đã ở trong tầm tay, chỉ chờ được đặt đúng chỗ để hoàn thiện bức toàn cảnh.
La bàn đã chỉnh hướng đến quốc gia biệt lập Wano, họ chuẩn bị sẵn sàng đối mặt với những dòng hải lưu hung dữ và thời tiết khắc nghiệt bảo vệ hòn đảo này suốt ngày qua ngày, thế kỷ nối tiếp thế kỷ. Việc tránh được những cột đá khổng lồ và xác tàu đắm một phần lớn nhờ kinh nghiệm cùng sức mạnh phi thường của Mr Momora. Gió lạnh cắt da từ phía tây thổi tới, mạnh dần và dữ dội hơn khi họ càng gần thác nước dẫn vào Wano. Bên dưới, thuỷ triều dâng cao.
"Toki!" Oden hét lên, đỡ lấy vợ mình. Má cô ửng hồng đối lập với làn da tái nhợt. Vẫn giữ phong thái đoan trang, cô đưa tay che đôi môi đỏ son khi ho khan. Trong những ngày chuẩn bị về Wano, sức khỏe cô yếu đi thấy rõ. Chuyến hải trình dài ngày cuối cùng đã bào mòn cơ thể cô. Vị samurai bế người vợ gầy yếu đến phòng y tế, Crocus bám sát phía sau. Họ không thể để nhiều người rời vị trí, vùng biển này quá nguy hiểm. Những xoáy nước chực chờ nuốt chửng Oro Jackson vào vòng lốc xoáy kéo thẳng xuống đáy biển. Mặt nước cuộn trào, xoay đảo không ngừng.
Không có gì tự nhiên trong những dòng chảy này. Không mô hình gió hay thời tiết nào có thể tạo ra thuỷ triều hiểm ác đến thế. Nếu Ace tin vào đấng tối cao, có lẽ cậu đã ví nó như cơn thịnh nộ của thần linh.
Những rung động xuyên qua cơn cuồng nộ của biển khi tiếng trống rỗng vang vọng. Đó là âm thanh cậu từng nghe trước đây. Khi con tàu Spade Pirates trôi dạt vào bờ biển Wano. "Thu buồm lại!" Ace hét to, để bất cứ ai cũng nghe thấy. Cậu vội trèo lên cột buồm, tin tưởng những người khác cũng đang làm như mình. Hải tặc luôn tin vào bản năng. Chỉ vài phút sau, Millet, Isaac, Mugren và Ace đã buộc chặt những cánh buồm đỏ thẫm của Oro Jackson đúng lúc những con cá chép khổng lồ phá vỡ mặt nước. Con tàu lao nhanh theo dòng chảy.
Kẽo kẹt, con thuyền suýt đâm vào một trong vô số cột đá. Với một cú bẻ lái gắt, nó lại ngoặt hướng, phó mặc cho sóng nước định đoạt.
"Nước trong đến mức thấy rõ mấy con cá kìa!"
"Cá chép chẳng phải cá nước ngọt sao?"
"Phải," Ace xác nhận, "nhưng mấy người nên chuẩn bị cho thứ còn điên rồ hơn."
Đã đến lúc leo lên thác nước.
☆
Tiếc thay, ngay cả bức tường tự nhiên của Wano cũng trở nên vô dụng khi kẻ tiếm quyền mở cửa mời giặc vào.
Ace nhớ rất rõ cảnh con tàu Spadille dạt lên bờ. Thi thể những người dân Wano đói rách. Xương quai xanh lộ rõ, bụng phình lên vì uống phải nước ô nhiễm khói thải nhà máy. Tiếng sôi ùng ục, da bong tróc, bàn tay run rẩy chộp lấy lương thực cướp được. Mê man vì đói, họ đã tấn công băng Spade, vốn đã yếu đi vì sóng gió và mất phương hướng, nhưng vẫn đủ tỉnh táo để cho dân làng bắt giữ. Trong những tuần ở lại đó, cậu đã học được rất nhiều về Wano, về lối sống, phong tục, và lịch sử của họ.
Kurozumi Orochi, vị tướng quân mang đến nạn đói, sợ hãi và cái chết cho đất nước này. Đôi tay bẩn thỉu nhuốm đầy tham lam, uốn lượn gieo tai ương cho kẻ khác. Dân làng Amigasa không thể giải thích được vì sao kẻ thống trị họ lại quyết tâm hủy diệt đất nước mình. Họ chỉ biết gia tộc Kurozumi từng là một trong những dòng họ quyền lực nhất Wano, cho đến khi người đứng đầu bị buộc phải mổ bụng tự sát để chuộc tội đầu độc các daimyo nhằm giành lấy ngôi tướng quân. Họ tin rằng cái chết ấy đã chuộc hết tội lỗi. Còn điều gì đã biến Orochi thành quái vật như vậy vẫn là điều bí ẩn, hắn đã có được thứ mà tổ tiên hắn khao khát.
Rồi cậu biết được liên minh giữa Kaido và tên tướng quân đó.
Được Kaido hậu thuẫn, hắn xây nhà máy khai thác khoáng sản đặc hữu của Wano: đá biển. Loại đá đặc biệt với độ bền cao, có khả năng vô hiệu hóa sức mạnh của mọi người sở hữu trái ác quỷ. Một tài nguyên vô giá. Nếu biết cách xử lý, nó có thể dùng vô hạn. Xích, tàu, đạn, vũ khí. Có vô số thứ có thể chế tạo từ đá biển. Hải quân từ trước đến nay vẫn được cho là độc quyền khoáng sản này, nhưng mối đe dọa thực sự lại là Kaido và Orochi — những kẻ buôn lậu.
Thật là món lợi béo bở cho bọn chúng.
Và tất cả bắt đầu từ đây, Ace chua chát nhận ra khi những cột khói đen kịt che kín đường chân trời. Những trụ khổng lồ phun tro bụi và chất độc lên không trung. Hơi hắc ín bám chặt vào cổ họng và phổi cậu, không khí đặc quánh mùi khét. Cậu chỉ có thể hình dung nó khủng khiếp thế nào vào những ngày mưa. Siết chặt tay, nghiến chặt răng, Ace buộc mình quay lưng lại với đất nước này thêm lần nữa. Roger có một giấc mơ cần hoàn thành, ông cần Oden cho điều đó. Đồng hồ cát trên đầu vị thuyền trưởng gần như trống rỗng. Họ không thể lãng phí thời gian cho một quốc gia đang sụp đổ.
Xoa đầu Momonosuke bé bỏng lần cuối, Ace mỉm cười dịu dàng, nuốt ngược giọt nước mắt chực trào khi nhớ đến những bia mộ. Mỗi cái dành cho một thành viên nhà Kozuki. Mỗi cái dành cho một võ sĩ trung thành. Rồi cậu đặt nụ hôn lên má Toki và Hiyori, thêm một lời từ biệt nữa. Tim cậu nặng trĩu khi nhìn họ rời tàu.
Ace thề, một lần nữa, sẽ đánh bại Kaido và giải phóng Wano.
☆
Ace chưa từng khám phá Zou bao giờ. Người Mink hiếm khi rời khỏi đảo của mình, mà cách duy nhất để đến được hòn đảo lang thang ấy là nhờ tấm vivre card — điều này lý giải vì sao rất ít người từng đặt chân tới. Khi Nekomamushi và Inuarashi trao cho cậu mảnh giấy ấy, nói rõ rằng đó là chìa khoá để tìm thấy Zou, Ace vẫn chưa thật sự hiểu. Cho đến bây giờ. Ngay cả khi đang đứng trên lưng voi, cậu vẫn khó tin đây là sự thật.
Thật sự, không gì là không thể trên Grand Line.
Ngạc nhiên thay, tộc Mink là một bộ tộc hiếu khách. Một tiếng "Garchu!" ấm áp vang lên từ mỗi cư dân họ gặp, kèm theo động tác cọ má đầy thân thiện. Dường như, cũng giống như người trên đảo trời, tộc Mink vẫn giữ được ấn tượng tích cực về con người nhờ sự cô lập của mình — một hình ảnh chưa bị bẻ cong bởi nô lệ hay đau khổ. Với những gì cậu biết về thế giới này, Ace miễn cưỡng coi đó là điều tốt. Bởi nó chỉ khiến họ càng dễ trở thành nạn nhân của sự tàn nhẫn ngoài kia.
Nhờ một bức thư duy nhất, họ được dẫn đến Cây Cá Voi khổng lồ — nơi cất giữ tấm road poneglyph cuối cùng. Leo lên con đường hẹp ngoằn ngoèo, mất vài giờ họ mới lên tới đỉnh. Chỉ cần đặt sai một bước là sẽ rơi xuống thảm khốc, bẹp dí như một quả trứng. Nhưng tập trung vào vị trí đặt chân thật khó khi Ace cứ cảm thấy bất an — như thể có thứ gì khổng lồ đang dõi theo từng bước của cậu.
Ace nhất quyết không nhớ lại những giọng nói đã nghe dưới nước.
Lối vào được rêu che phủ, hoà lẫn vào phần còn lại của thân Cây Cá Voi. Tiếng reo mừng chiến thắng của Roger vang lên trước khi Ace nhìn thấy tấm poneglyph. Nó đỏ thẫm như máu, giống hệt cái ở đảo Người Cá. Nhưng những giọng nói phát ra từ nó thì khác. Bao phủ lên cảm giác về chiến tranh và đau khổ là nỗi hối hận. Hối hận về những gì đã làm, tội lỗi vì hậu quả đã gây ra, ăn năn mong một ngày được thứ tha. Biển cảm xúc ấy dội vào Ace, không có cảm xúc nào là của cậu. Đập vỡ con đập kìm nén, nước mắt tuôn ra dù cậu đã cố giữ tất cả bên trong.
Không còn gì đọng lại ngoài nỗi đau đớn. Đây là nỗi giày vò kéo dài hàng năm, hàng thập kỷ, thậm chí hàng thế kỷ vì những vết thương không bao giờ lành.
Và Ace chỉ còn biết chịu đựng.
☆
Một tiếng động mạnh va vào ván gỗ của phòng thuyền trưởng, khiến sàn tàu im bặt. Rồi là những cơn ho dữ dội. Ace có thể hình dung rõ ràng máu đặc sánh rỉ từ môi Roger, nhuộm cằm ông và lớp râu lởm chởm. Tiếng thở khò khè yếu ớt vang lên, phổi vị thuyền trưởng chật vật níu lấy hơi thở. Không ai động đậy — không phải vì thờ ơ, mà vì tôn trọng người đã dẫn dắt họ. Ông đã từ chối để bệnh tật ngăn mình tiếp tục hành trình, ngăn ông sống trọn từng giây phút còn lại.
Họ sẽ không đối xử khác đi chỉ vì điều đó.
Đảm bảo rằng vị thuyền trưởng vẫn chưa ngã quỵ hay mất ý thức, ai nấy lại tiếp tục công việc của mình. Con tàu trở lại nhộn nhịp, bọn nhóc quét dọn boong tàu. Mr Momora cùng Rayleigh và Sunbell ngồi cạnh bánh lái, bàn luận lộ trình tiếp theo theo Log Pose. Từ chỗ Ace đang vá lại chiếc áo sờn, cậu quan sát thấy những căng thẳng ẩn dưới vẻ ngoài bình thản của họ. Rủa thầm, cậu cho ngón tay bị kim đâm vào miệng. Đôi mắt xám lia qua lại giữa đống áo đang vá và cửa phòng thuyền trưởng.
Máu lại rỉ ra lần nữa khi cậu đâm phải ngón tay lần hai.
Khỉ thật, cậu quá phân tâm để làm tiếp, Ace quyết định. Cậu bỏ lại đống quần áo trên thùng gỗ đang ngồi. Nhưng khi đã đứng trước cánh cửa ngăn cách phòng Roger với boong tàu, nắm tay giơ lên của cậu lại khựng lại. Chỉ cần thêm vài phân nữa là xong. Chỉ cần gõ cửa.
Đây không phải lúc do dự. Thời gian sắp cạn rồi.
Hít sâu, Ace buộc mình hành động. Khớp tay gõ nhẹ lên cửa trước khi cậu kịp nhận thức được. Thôi thì, đã đến lúc hoặc không bao giờ.
"Hey boss, chúng ta nói chuyện được chứ?"
Tiếng trả lời vọng ra, bị ngăn cách bởi cánh cửa gỗ đơn giản. Dù làm từ gỗ Adam, nhưng rốt cuộc cũng chỉ là cánh cửa. Thế mà nó lại như bức tường không thể vượt qua.
"Ace? Tất nhiên rồi, con trai, vào đi."
Cửa đóng lại, ánh sáng tự nhiên bị chặn, chỉ còn chiếc đèn nhỏ le lói trong phòng. Góc sáng hắt ra tạo nên những mảng tối càng làm nổi bật vẻ bệnh tật của Roger. Má ông hóp lại, xương gò má nhô ra. Da dưới mắt nhăn nheo, thâm tím, già nua. Đôi môi vốn đã nhợt nhạt giờ là điểm sáng duy nhất — đỏ loang vệt máu vừa ho ra. Một ít vẫn còn dính dưới cằm ông.
"Tôi — tôi cần nói với ông điều này." Vừa vặn, Ace vừa xoắn đám tóc lòa xòa quanh mặt để trấn tĩnh. "Xin ông... chỉ nghe thôi." Đây không phải từ cậu hay dùng cho bản thân. Nó chỉ dành cho Luffy. Xin hãy chăm sóc em trai tôi, xin hãy để mắt đến nó, xin, xin, xin. Những lời lễ phép mà Makino đã dạy. Tất cả đều vì Luffy.
Cậu chỉ mong nó đủ để Roger hiểu tầm quan trọng của việc lắng nghe.
"Mẹ tôi tên là Portgas D. Rouge. Bà đã chết khi sinh ra tôi." Đây là lần đầu tiên Ace thốt ra tên bà, càng chưa từng nói về bà là ai, đã làm gì. Cậu từng từ chối bôi nhọ ký ức về mẹ, vì mình là con của quỷ. Nhưng giờ cậu đã biết — Roger không phải quỷ dữ. Dòng máu ông không dơ bẩn. Có lẽ Rouge và Roger đã từng có điều gì đó đặc biệt, như bao người khác. Kẻ thù của họ chỉ là thời gian, và thế giới, nhưng họ vẫn chỉ là con người. Những con người đã làm đảo lộn thế giới.
"Vì cha tôi là ai, chính phủ đã cố diệt trừ tất cả những ai liên quan đến ông... Họ giết bất cứ đứa trẻ nào bị nghi có quan hệ với ông. Cuộc truy lùng kéo dài nhiều tháng sau khi ông chết."
Những gì Ace biết về vụ thảm sát Baterilla chỉ là qua lời Garp kể và Sengoku công bố trước công chúng trên đài hành hình. Chỉ một chi tiết tầm thường như màu tóc sơ sinh cũng đủ khiến đứa bé phải chết. Biết bao đứa trẻ đã bị giết không thương tiếc chỉ vì nỗi sợ hãi vô căn cứ. Mà rốt cuộc thì sao? Ace vẫn sống sót. Và Sengoku chẳng hề lộ chút hối hận nào khi vạch trần tội ác ấy trước toàn thế giới.
"Mẹ đã kéo dài thai kỳ cho đến khi an toàn mới sinh. Nhưng gánh nặng bà chịu đựng quá lớn. Tôi lớn lên, ngay dưới mũi chính phủ, rồi trở thành điều mà thế giới sợ hãi nhất, một hải tặc. Lại là một kẻ ngoài vòng pháp luật, như cha tôi." Cậu chưa đạt được những gì cha đã làm, nhưng tên tuổi và danh tiếng của cậu cũng đã gieo rắc nỗi khiếp đảm cho những kẻ ghét hải tặc. Trong Kỷ Nguyên Hải Tặc Hoàng Kim, đó là tất cả các hòn đảo tự trị.
"Tôi đã sống và chết, hận cha mình. Tôi hận ông vì đã đẩy mẹ tôi và tôi vào cảnh khốn khổ đó."
Tôi hận bản thân vì đã cướp mạng sống của mẹ.
"Nhưng giờ tôi nhận ra mình đã sai. Nếu mọi thứ khác đi —" hít vào, "ông đã bảo vệ chúng tôi."
Hơi thở nghẹn lại trong lồng ngực, sự im lặng giữa họ nặng trĩu. Ace đã phơi bày bản thân, mở toang trái tim dễ tổn thương và lao mình xuống vực thẳm. Cậu đã nhiều lần nhìn xuống khoảng không vô tận ấy, tưởng tượng cú rơi dài và chí mạng. Giờ thì cậu đã nhảy.
Và Roger đã dang tay đón cậu trong lần rơi tự do ấy.
"Mẹ con hẳn yêu con rất nhiều." Bàn tay chai sần khum lấy má cậu, nâng gương mặt Ace lên, để lộ ra một linh hồn đã chịu quá nhiều đau thương so với tuổi đời. Một đứa trẻ bị rẻ rúng ngay từ khi sinh ra, cái chết của nó được cả thế giới hoan hỉ. Chừng ấy đau đớn cũng đủ nhấn chìm cả biển khơi. Cậu vẫn luôn gắng gượng, trong khi chỉ một vài lời khẳng định có thể xoa dịu căm ghét bản thân. Roger đã tự mình xua đi bóng mây hoài nghi còn sót lại.
"Nếu bà ấy không yêu con, bà ấy đã không làm tất cả để bảo vệ con."
Rouge đã yêu Ace.
Ý nghĩa cuộc đời cậu từng được định hình bởi tình yêu và sự chấp nhận của Luffy, Sabo và đồng đội kiếp trước. Giờ đây, nó được định hình bởi sự khẳng định rằng cậu đã được mong chờ.
Cậu không chỉ là một ký sinh trùng mang điềm xấu.
Cậu đã được mong chờ.
☆
"Chắc chắn con là con ta chứ? Trông lùn thế này cơ mà." Roger cười khẩy, đưa tay xoa đầu cậu bé. Bàn tay to lớn bao trọn mái tóc đen xoăn rối của Ace, xoa loạn nó lên. Phần còn lại trên đầu trông chẳng khác gì một cái tổ chim.
Mà đầu Roger khi tháo băng ra cũng y chang.
Đúng bản tính ngang bướng, Ace gầm gừ, "Cút đi, lão già chết tiệt!"
Rồi cả hai cùng phá lên cười.
☆
Bốn bản sao poneglyph khổng lồ trải dài trên boong tàu. Giấy cuộn lại ở các góc, nên thuỷ thủ dùng đủ thứ vớ vẩn trên tàu để đè giấy. Một số thứ có lý, như hũ mực đen đặc. Một số thì không. Ace đặc biệt liếc cái chùy gai vì chắc chắn nó sẽ đục thủng giấy và cào xước boong tàu. Dấu vân tay lấm lem khắp mặt giấy mỗi khi ai đó lướt qua lớp than, khiến việc đọc các ký tự trở nên khó khăn với Oden. Rõ ràng là lúc gặp đoạn mờ, ông sẽ khựng lại rất lâu, có lẽ để suy đoán nó ghi gì.
Đôi khi, ông sẽ hỏi ý kiến mọi người.
"Đoạn này trông kéo lên trên hay sang phải vậy?"
Nhanh chóng biến thành nỗ lực tập thể giải mã toạ độ tới hòn đảo cuối cùng, nhưng câu trả lời hiếm khi hữu ích. Thật ra, chúng chỉ càng làm samurai bối rối hơn. Dù sao họ cũng là hải tặc, đâu phải học giả. Nhất là khi câu trả lời kiểu, "Trông giống cái tượng người đang ỉa ấy mà." Ít ra, nó khiến mọi người cười như nắc nẻ.
Một góc khác, Taro ngồi với giấy bút sẵn sàng ghi lại bản dịch của Oden. Vai gã cứng đờ, cho thấy sự háo hức. Với tình yêu lịch sử của gã, đây đúng là báu vật.
Luôn có ngoại lệ mà.
Sau nhiều giờ vật lộn giữa các cuộn giấy, Oden kết luận bản dịch đã hoàn tất. Kẻ khắc những phiến đá này đã khiến việc tìm ra hòn đảo cuối trở nên bắt buộc phải gom đủ bốn tấm road poneglyph. Mỗi tấm ẩn chứa những câu đố chỉ có thể giải bằng manh mối từ tấm liền kề. Nhưng bản dịch chỉ là một phần tư chặng đường. Ghi chép được chuyển cho Mr Momora và Sunbell để vạch ra hải trình dựa theo toạ độ bí hiểm đó.
Tiếng cãi vã nổi lên khi họ tranh luận từng dòng ám chỉ địa điểm nào. Sunbell, với góc nhìn của người cá, liên kết nhiều mô tả với tàn tích dưới đáy biển. Thật ra, có quá nhiều tàn tích dưới nước khiến Ace bắt đầu tự hỏi thế giới đã chìm dần từ bao giờ. Và liệu có cách nào ngăn nó không?
Điều đó cũng hé lộ câu trả lời: tại sao Red Line lại được săn đón và xem là vùng đất thánh. Không phải vì cư dân nơi đó tự xưng là Thần, mà vì khi phần còn lại của thế giới chìm xuống, nó vẫn an toàn trên cao, thoát khỏi thuỷ triều dâng.
Cuối cùng, lộ trình đã sẵn sàng.
Họ sẽ làm điều chưa ai từng làm: khám phá trọn vẹn Grand Line.
Tiếc thay, đúng lúc chuẩn bị nhổ neo, Buggy lại nhiễm virus và Crocus ra lệnh nằm giường ngay lập tức. Ở trên đất liền. Thế là họ đặt cho cậu nhóc một phòng trọ trong thị trấn cảng. Dù sốt cao, tên tập sự vẫn cố ho sù sụ mà năn nỉ được đi cùng chuyến cuối cùng này. Dù nói thế nào cũng chẳng lay chuyển được ông bác sĩ. Nghe câu khô khốc, "Đi rồi chết dọc đường thì còn gì mà xem kho báu?" của Crocus, cậu mới chịu im.
Có vẻ khả năng chết thật cuối cùng cũng dập tắt được cơn càu nhàu của Buggy. Ít nhất là đủ để cậu chỉ lẩm bẩm chửi rủa trong miệng.
Ngồi tựa tường trọ, tay khoanh trước ngực, Ace thầm nghĩ về cái số xui xẻo của tên ăn trái ác quỷ kia. Bao năm lênh đênh cùng tàu Roger, cuối cùng lại bỏ lỡ khoảnh khắc tiết lộ One Piece huyền thoại. Nhưng cậu nhóc ốm nằm bẹp lại kéo theo một nan đề khác: ai sẽ ở lại trông nom bệnh nhân. Mà hải tặc thì hiếm ai chịu bỏ lỡ một chuyến phiêu lưu, nhất là chuyến vĩ đại thế này.
"Tôi sẽ ở lại với nó," Shanks nói chắc nịch, không chút do dự. Chẳng ai bất ngờ trước lòng trung thành của Shanks với bạn bè, nhưng vẫn cần hỏi, "Ổn chứ? Cậu cũng sẽ bỏ lỡ đó."
"Ổn mà. Sau này chúng tôi sẽ đi cùng băng của mình." Bằng cách nào đó, câu nói ấy cũng khiến Buggy thôi làu bàu.
Ừ, họ sẽ ổn thôi.
☆
Bây giờ cơn bão đang cuộn mình nơi bầu trời xa xăm,
Bây giờ sóng vỗ nhịp trống vang dội,
Nếu mất bình tĩnh, hơi thở này có thể là cuối cùng,
Nhưng nếu kiên trì, ánh mặt trời sẽ lại mọc.
Ace chưa bao giờ tưởng tượng được rằng một ngày nào đó cậu sẽ dong buồm đến tận cùng thế giới, càng không ngờ mình sẽ đi cùng những con người hiện tại, nếu là vài năm trước. Vậy mà giờ đây cậu đang đứng ở đây. Kho báu huyền thoại được gọi là One Piece. Nó khác xa những gì cái tên gợi lên, nhưng đúng nghĩa đen, chỉ là một mảnh duy nhất.
Và Ace sẽ chẳng bao giờ nhìn thế giới này như trước nữa. Một lời dối trá. Mọi thứ cậu từng biết đều như một lời dối trá. Dù kiến thức của cậu về nhiều lĩnh vực không sâu rộng, nhưng Ace đã sống trong thế giới này. Nó đã định hình môi trường xung quanh cậu dù muốn hay không. Từ lục địa nhuốm máu chia đôi thế giới cho đến công nghệ của họ.
Hai mặt của cùng một đồng xu hướng đến kiểm soát.
Cách nào để cai trị thế giới tốt hơn là hạn chế tài nguyên và thông tin? Cách mạng là điều không tưởng nếu đại dương chắn ngang lối đi.
Và kẻ chiến thắng sẽ viết nên lịch sử.
Những đầu ngón tay chai sạn lướt trên bề mặt đá lạnh buốt, lạnh như đáy biển sâu. Cậu lần theo từng rãnh, từng vết khắc và từng điểm sứt mẻ được khắc trên khối đá biển khổng lồ ấy. Hơn 800 năm trước, con người đã chiến đấu vì tự do và để lại thông điệp này cho đến khi thời khắc thích hợp đến. Cho đến ngày rào cản bị phá bỏ và biển cả hòa làm một. Khi đó sẽ không còn ranh giới giữa con người, không chủng tộc, không giai cấp xã hội.
Chỉ còn một, thống nhất dưới một mặt trời.
Chưa phải lúc này, nhưng sẽ đến. Công chúa người cá sẽ chào đời sau mười năm nữa. Tiếng trống tự do sẽ vang dội khắp biển khơi khi người kế thừa ý chí của Joy Boy xuất hiện, ý chí đó được truyền lại qua một trái Zoan thần thoại đã thức tỉnh. Một người sẽ mang trên lưng hàng trăm năm lịch sử. Sẽ hiện thân trong một con người khao khát tự do tuyệt đối đến mức khơi dậy ngọn lửa trong những người khác sống dậy lần nữa.
Để thắp nó lên một lần nữa.
☆
"Em tưởng đó là món tráng miệng cơ mà," Luffy rên rỉ, môi bĩu ra kiểu trẻ con khi Sabo dùng tay kéo má cậu bé. Má cậu giãn ra một cách quái dị. "Em ngốc thật đấy Luffy?" Ace trách móc từ chỗ cậu đang treo ngược người trên một cành cây chắc chắn.
Sabo khúc khích cười rồi hỏi, "Ít ra nó có ngon không?"
"Không đời nào — dở ẹc!"
"Vậy là em mất khả năng bơi chỉ để biến thành người cao su ngớ ngẩn mà lại chẳng ngon nổi?" cậu tóc xoăn vàng xác nhận. Cuối cùng cậu mới buông má Luffy ra, nhưng mắt đã dán vào mấy ngón tay cậu nhóc. Chúng cũng giãn ra. Cả xương nữa.
"Ừ!"
Hai người anh đồng loạt thở dài ngao ngán. Họ đúng là còn phải dạy dỗ nhiều. "Ai đó làm ơn cứu thằng ngốc này đi."
☆
Một trái Zoan cho người dùng tự do tuyệt đối, chỉ bị giới hạn bởi trí tưởng tượng và ý chí.
Lớn lên cùng Luffy, Ace đã chứng kiến vô vàn cách em trai cậu nghĩ ra để dùng năng lực kỳ quái đó. Chỉ cần rèn giũa một chút, những ý tưởng phi lý ấy có thể trở thành những đòn đánh tài tình. Trong số tất cả người dùng trái ác quỷ mà Ace đã gặp suốt bao năm qua, chưa ai có khả năng biến hóa đa dạng như vậy.
Nếu Monkey D. Luffy, như Ace giờ đã nghi ngờ, thực sự đã ăn trái ác quỷ quái đản nhất trên đời — ai đó hãy cứu họ đi.
☆
Ngay khi họ đặt chân lên đất liền, nơi đã để lại hai đứa học việc, đã nghe tiếng reo vui chào đón từ chúng. Cả hai không chần chừ lấy một giây, chạy ngay ra ôm lấy họ. Bước lên con đường lát đá sau khi vừa rời Laugh Tale, cảm giác thật kỳ lạ. Những gì họ đã trải qua, nhìn thấy và biết được, vừa vô lý mà lại quá đỗi có nghĩa. Xoa đầu Buggy, làm lệch chiếc mũ len của thằng nhóc, Ace cười to khi nghe nó cằn nhằn. Thật tốt khi thấy thằng bé khỏe mạnh hơn.
Những tiếng nấc nghẹn từ phía sau vang lên và Ace nhận ra đó là giọng của Shanks. Cậu ép Buggy vào lòng, đẩy đầu nó sát ngực mình để che tầm nhìn cảnh Shanks đang khóc trước mặt Roger. Đó là khoảnh khắc riêng tư. Dù hai đứa như hình với bóng, nhưng có những thứ tốt hơn hết nên giữ cho riêng mình. Đây là phút yếu lòng của cậu thiếu niên tóc đỏ. Một trong những giây phút cuối cùng bên người đàn ông đã nuôi dạy cậu.
Cậu ấy xứng đáng được riêng tư.
☆
Tin tức về việc Gol D. Roger chinh phục Grand Line lan khắp thế giới chỉ sau một đêm. Bầy News Coo mang tin chấn động tới mọi vùng biển, dù xa đến đâu. Một thành tích chưa từng ai đạt được trong lịch sử. Điều này mang về cho ông danh hiệu Vua Hải Tặc.
Ai cũng để ý rằng họ đã ghi họ ông thành Gold, để che đi chữ D. đơn giản kia. Kẻ thù thề nguyền của các Vị Thần. Kẻ mang bình minh. Thật tai hại cho Chính Quyền Thế Giới nếu những đồng minh còn sống sót của Vương Quốc Cổ Đại lại bắt tay với những kẻ mang D. một lần nữa. Việc họ che giấu chữ cái ấy trong họ Roger thật hợp lý.
"'Vua Hải Tặc', hử? Tôi thích nghe cái tên đó đấy."
Người mà Chính Quyền Thế Giới sợ hãi, ai ai cũng sợ, Ace cười khẩy. "Ông thật điên rồ."
"Không định kế thừa danh hiệu của ta sao, Ace?"
Ace nghẹn họng. Cậu chẳng cần nghĩ đã có câu trả lời. Danh hiệu Vua Hải Tặc chưa bao giờ hấp dẫn cậu. "Không đời nào, lão già điên! Người sẽ trở thành Vua Hải Tặc tiếp theo chính là Luffy!"
"Ồ? Kể ta nghe thêm đi, con trai."
Không hay biết, Roger đã vô tình chọc vào tổ ong. Nếu có điều gì nhất quán trên Moby Dick, thì đó là Ace sẽ không bao giờ ngừng nói về em trai cậu và những trò quậy phá của nó. Một khi đã bắt đầu, gần như không gì có thể ngăn cậu lại. Dù có là gọi ăn tối — cậu vẫn cứ luyên thuyên với má phồng lên vì đồ ăn — dù có bão tố. Chỉ có bệnh ngủ lịm của cậu mới cắt ngang được. Mà thực ra, khi thư giãn thế này, bệnh ấy lại càng hay phát.
Từ vô số lần Luffy bị sinh vật nào đó nuốt chửng — Hải Vương vùng đó, cá sấu, rắn — cho tới chuyện nó ăn nhầm trái ác quỷ vì tưởng là tráng miệng. Niềm đam mê côn trùng. Thói quen dễ thương của Luffy là chẳng bao giờ nhớ nổi tên người khác, nhưng lại nhớ chính xác mọi con bọ họ tìm được trên đỉnh Mt. Colubo.
Ace luôn giữ giấc mơ của Luffy trong tim. Cậu chỉ từng nói với Yamato, trong một khoảnh khắc yếu lòng khi say rượu và có người bầu bạn tốt. Thế nhưng lúc này, những lời đó dễ dàng thốt ra.
"Ông biết không," cậu liếm môi khô, "thằng nhóc ấy có giấc mơ điên rồ giống hệt ông. Tôi tin nó sẽ làm được." Ánh mắt Roger bắt được tia sáng vừa lóe lên, Ace biết mình đã khơi dậy tò mò của ông. Một giấc mơ trẻ con và vô lý đến mức người ta á khẩu khi nghe. Chỉ những người như Roger và Luffy mới có thể nghĩ ra điều phi thường đến vậy mà vẫn khiến người khác tin tưởng tuyệt đối vào quyết tâm ấy.
Một hối tiếc từ trận Marineford vẫn vương vấn. Nó trỗi dậy lần nữa, tay cậu theo phản xạ chạm lên bắp tay. Đôi khi, Ace ước gì cậu có thể cảm nhận được hình xăm ấy. Cảm nhận được món quà của Sabo, cảm thấy người anh luôn bên cậu dù gian khổ. "Tôi ước gì có thể thấy nó thực hiện được giấc mơ."
Roger đáp lại khiến đầu cậu quay cuồng.
"Thế sao lại không? Con vẫn còn sống mà, đúng không?"
Còn sống. Cậu vẫn còn sống. Bằng cách nào đó, cậu đã được ban cho cơ hội thứ hai. Được gặp cha mình, người được gọi là Vua Hải Tặc, người đã vĩnh viễn thay đổi thế giới khi chết đi. Người đã để lại dấu ấn lớn đến mức Chính Quyền Thế Giới bỏ ra vô số tài nguyên chỉ để truy tìm đứa con chưa chào đời của ông rồi phát động cả một cuộc chiến để hành quyết nó. Và họ đã thành công.
Hoặc ít ra, sẽ thành công nếu vũ trụ không nhúng tay.
Ace vẫn còn sống, bất chấp mọi nỗ lực của họ. Hơn hai mươi năm cách trở với em trai, nhưng đó chỉ là thời gian. Chết mới là thứ không thể vượt qua, vậy mà cậu đã đánh lừa nó hai lần. Cậu chỉ cần kiên nhẫn. Nhưng cậu còn sống. Một ngày nào đó cậu sẽ được chứng kiến Luffy thực hiện giấc mơ phi lý ấy.
"Ừ," Ace thở ra, "Ừ, đúng vậy."
Buggy túm cổ áo Shanks kéo giật lại khi gã tóc đỏ lau nước mắt, tay còn lại cầm bộ bài hanafuda. Có vẻ tên ăn trái ác quỷ lại thua trước vận may trời cho của Shanks. Những sợi tóc đỏ rối bời lộ ra dưới chiếc mũ rơm quý giá của thằng bé. Mỗi khi Luffy thấy bối rối hay sắp khóc, nó đều siết chặt vành mũ sờn. Như thể chạm vào đó sẽ dẫn nó tới câu trả lời đúng đắn. Con đường đúng đắn. Nó hiếm khi cho cả Sabo và Ace đụng vào.
Chiếc mũ đó là cả thế giới với Luffy. Là lời hứa nó đã thề với Shanks.
Ace đã gặp Shanks, thuyền trưởng băng tóc đỏ. Và dù gã vẫn giữ vẻ ung dung, tinh thần mạnh mẽ toát ra từ dáng người và cách đứng. Dù cụt một tay hay không, sức mạnh tinh thần của gã suýt quật ngã đám thuộc hạ chỉ vì đứng gần. Gã rất đáng sợ, nhưng sự đáng sợ ấy biến mất ngay khi gã nhận ra Ace không mang ý đồ xấu.
Là một tứ hoàng, Shanks nổi tiếng với việc bảo vệ các băng hải tặc yếu hơn ở Tân Thế Giới. Khác với Râu Trắng thu nạp kẻ bị ruồng bỏ, băng Big Mom gồm lũ con đẻ của mụ, hay Kaidou chỉ cần sức mạnh — Shanks là kẻ canh giữ. Người đã cứu mạng Luffy. Khi Luffy phá bỏ bức tường trong lòng Ace, chẳng mất bao lâu để cậu cũng tự nhận là anh trai nó và dốc toàn tâm toàn ý cho nó. Thật dễ hiểu khi Luffy lại chiếm được cảm tình của một hải tặc khét tiếng như thế. Đến mức gã hy sinh cả cánh tay vì một thằng nhóc bụ bẫm ở làng chài.
Đến mức Shanks giao lại báu vật quý giá nhất cho thằng bé giữ gìn.
"Tôi biết ơn Shanks." Chẳng ăn nhập gì với câu chuyện trước đó, nhưng Ace buột miệng. "Shanks đã cứu mạng Luffy. Đưa cho nó chiếc mũ ấy làm kỷ vật. Tôi chưa bao giờ thấy nó rời chiếc mũ ấy." Roger nhận ra nét dịu dàng lẫn trong giọng nói và gương mặt Ace mỗi khi nhắc đến em trai. Một người xứng đáng với tình cảm ấy chắc chắn sẽ làm nên chuyện lớn. Roger có thể hình dung ra bản thân sẽ chăm sóc một đứa trẻ năng động như con trai. Nụ cười rạng rỡ, nét mặt thấp thoáng giống Ace — mái tóc đen bù xù, làn da rám nắng, những nốt tàn nhang vắt qua sống mũi — một chiếc mũ rơm đặt lên đầu cậu bé khi nó ngước nhìn Ace đầy ngưỡng mộ và tò mò.
Roger thấy mừng vì chiếc mũ đó đang được giữ gìn trong đôi tay tốt đẹp.
Một quả đạn pháo khác rơi xuống mặt nước gần đuôi tàu, làm nước biển bắn tung lên vì lực va chạm. Vài người canh gác ở khoang pháo đáp trả nhưng tốc độ chậm hơn hẳn. Ace nhận ra rằng khả năng ngắm bắn và tốc độ của Monkey D. Garp còn khủng khiếp hơn pháo thông thường rất nhiều. Không có giới hạn về tầm bắn hay khoảng cách. Những cú ném của ông ta, dù đã luyện tập đến nhuần nhuyễn, suýt nữa đã xuyên thủng boong tàu vài lần chỉ trong mấy phút vừa rồi. Rayleigh, đứng gần đuôi tàu, vung kiếm chặn một đợt tấn công khác.
Cậu chưa từng đụng độ lão già đó khi còn là thuyền trưởng hay chỉ huy phó, và cậu cảm tạ vị thần nào đó đã ban cho cậu phép màu đó.
Những câu chuyện về chiến tích của ông ta thì luôn đầy rẫy. Anh hùng Garp — không phải là danh hiệu được phong bừa bãi. Ông ta đã nhiều lần giao chiến với Roger và cuối cùng bắt được ông ấy. Ít nhất, Hải quân vẫn luôn tuyên bố vậy. Khi còn là lính mới, Ace đã nghe không ít hải tặc thở phào nhẹ nhõm vì lão hải quân già đó ít hoạt động trên biển hơn, bận huấn luyện tân binh. Sau khi gia nhập băng Râu Trắng, cậu đã nghe vài câu chuyện mà mấy anh lớn kể lại về những lần chạm trán mà họ may mắn sống sót. Cho đến giờ, cậu vẫn nghĩ mấy chuyện đó bị phóng đại, chỉ để gieo rắc sợ hãi và giữ trật tự cho tân binh. Dù sao thì, Ace đã lớn lên cùng những lần viếng thăm thưa thớt của Garp. Dù những cú "nắm đấm yêu thương" của ông ta rất đau, Ace chưa bao giờ thực sự cảm thấy tính mạng mình bị đe dọa.
Cho đến lúc này.
Garp thật sự rất đáng sợ.
Không thể cãi lại sự thật đó. Khoảng cách giữa hai con tàu ngày càng rút ngắn, Ace bắt đầu cảm nhận được nỗi sợ thật sự. Đây có phải là cách Roger bị bắt không, đây có phải là ngày mọi thứ kết thúc — Không — Không thể nào. Roger vẫn còn phải đến Baterilla để gặp Rouge. Vậy nên bây giờ chưa cần phải lo lắng.
Cậu tuyệt vọng mong muốn có thêm thời gian. Mỗi giây phút đều có thể là lần cuối cùng bọn họ được ở bên nhau.
Ngồi khoanh chân an toàn trên giỏ sào, Buggy dán mắt vào kính viễn vọng nhìn chiến hạm hải quân đang áp sát, rồi hét toáng lên, "Chúng vào tầm lên tàu rồi, thuyền trưởng!" Ace mở rộng tầm quan sát để tìm Shanks. Dù giờ đây tóc đỏ đã là một thiếu niên đủ sức chiến đấu, Ace vẫn không yên tâm để cậu tự lo liệu. Có lẽ mấy biệt danh "gà mẹ" mà cả bọn đặt cho cậu cũng không sai. Nhưng cậu thà đương đầu trực diện với Garp còn hơn là thú nhận điều đó với họ. Nhận ra giọng Shanks không xa chỗ Roger, cậu chạy đến nhập bọn với họ, chờ đám hải quân lên tàu, tay lăm lăm kiếm. Cả hai chẳng ai có vẻ lo lắng gì.
Cả hai đều nở nụ cười rộng, y như những lúc chơi đùa khi rảnh rỗi.
Biểu cảm đó thật chẳng hợp hoàn cảnh chút nào.
Thật ra, từ lúc đạn pháo bắt đầu dội vào tàu, bất cứ đồng đội nào Ace gặp cũng mang gương mặt giống hệt như vậy. "Tôi cảm giác mình đang bỏ lỡ điều gì đây," Ace lên tiếng, vai vẫn căng cứng. Nhìn quanh, không ai có dáng vẻ sẵn sàng cho một trận đánh sống còn. Tình cảnh này gợi cậu nhớ đến lần chạm mặt băng Râu Trắng. Shanks khúc khích cười, tiếng cười còn đượm nét con nít vì anh chưa dậy thì xong.
"Thuyền trưởng với lão chó già đó như cặp vợ chồng ly dị ấy! Buồn cười lắm!"
"... Nghe gớm thật." Ace rùng mình vì hình ảnh vừa hiện ra trong đầu. Sau này cậu sẽ phải tẩy não. "Tôi chỉ lo là không ai tỏ ra nghiêm túc khi mà Anh hùng Hải quân sắp lên tàu đánh nhau với chúng ta."
"Garp chỉ để mắt đến thuyền trưởng thôi, mấy tên còn lại cũng dị thường như ông ta. Chúng sẽ đánh, nhưng biết rõ không thể thắng mà không mất mạng một đống."
Và y như Shanks dự đoán, vừa đặt chân lên Oro Jackson, Garp đã ngay lập tức giáp mặt Roger. Dù không cầm vũ khí, Garp vẫn ngang ngửa nhờ haki vũ trang. Roger rú lên thích thú, lướt quanh Garp, tấn công không ngơi nghỉ, buộc vị phó đô đốc phải lo phòng thủ.
Nhìn Garp thật lạ. Trái ngược với Roger đang già đi thấy rõ, Garp trẻ hơn nhiều so với lần cuối Ace thấy ông ta. Gương mặt rám nắng lấm tấm đốm tàn nhang vì dầm mưa dãi nắng trên biển, nhưng da dẻ chưa có nhiều nếp nhăn quen thuộc. Phần lớn tóc bạc đã biến mất, chỉ còn tóc mai và vài lọn lộ ra tuổi tác. Ông trẻ hơn, nhưng không còn trẻ. Đây chính là người Roger đã gửi gắm đứa con của mình. Về lý thì là kẻ địch. Vậy mà Roger vẫn tin tưởng con người ông ta. Một người sẽ không coi con trai Vua Hải Tặc là mối đe dọa cho thế giới chỉ vì tội lỗi của cha nó.
Roger đã đánh cược đúng.
Nhưng Ace rồi cũng trở thành kẻ giống hệt cha mình.
"Ta chẳng thương hải tặc... nhưng gia đình thì khác."
Và mặc cho bao lần cậu chống đối, cãi vã, Ace vẫn yêu lão già đó. Ông cũng là gia đình cậu.
Cậu không thể đánh ông ta. Bây giờ thì chưa. Ace không hiểu sao Luffy lại có thể làm được điều đó ở Marineford — có lẽ nếu mạng sống của em trai bị đe dọa, cậu cũng sẽ gom đủ can đảm để ra tay. Hoặc có thể cậu chỉ là kẻ hèn nhát. Dù sao đi nữa, lúc này, Ace quay lưng lại với Garp và cả Roger.
Im lặng, cậu đặt niềm tin nơi Roger để bảo vệ lưng mình.
☆
"Tôi không thích cái vẻ mặt của ngài chút nào, phó đô đốc," Bogard nhận xét từ vị trí của mình. Trong suốt những năm làm cánh tay phải cho Garp, ông chưa từng thấy vẻ mặt trầm ngâm như vậy. Cấp trên của ông nổi tiếng vì tính trẻ con và những trò quái gở, chuyện này là chưa từng có.
Người lính hải quân tóc hoa râm hừ mũi, chân giật liên hồi. Thuộc hạ sợ ông sẽ giậm thủng sàn gỗ, rồi bọn họ lại phải nai lưng ra sửa như mọi khi.
"Không đùa? Vậy tôi lo thật đấy, thưa ngài."
Lần này, Bogard chỉ nhận được tiếng khịt mũi. Đỡ hơn, nhưng vẫn đáng lo.
"Thằng nhóc đó... có gì đó lạ lắm."
"Thằng nhóc? Ý ngài là thằng tóc đỏ?"
Bàn tay nhăn nheo xua không khí. Bàn tay đã từng quật ngã biết bao tội phạm. Đã từng đấm tan núi — cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng — vậy mà ngoài trận chiến, chúng trông thật khác. Da sần sùi vì chai tay, không quen cầm kiếm, đen sạm và lốm đốm vì phơi nắng, nhăn nheo vì tuổi tác. Đôi tay kể về một đời trải nghiệm.
"Không, không. Thằng được gọi là Ace. Thân hình còn trẻ, ngực đầy sẹo."
À. Bogard cũng đã để ý đến thằng bé đó. Một gương mặt mới trong băng Roger. Có tin đồn, nhưng suốt hai năm qua, họ hiếm khi đụng Roger và bọn người của ông ta. Chỉ gần đây, mệnh lệnh từ cấp trên mới yêu cầu bắt ngay lập tức. Và cùng với lão, bắt cả băng hải tặc.
Ông nhớ dáng thằng bé đứng chắn trước đồng đội, kể cả những kẻ cao lớn lực lưỡng hơn nó, nụ cười hoang dã để lộ nanh vuốt như chó sói. Nhưng nó di chuyển lanh lẹ như linh miêu. Luôn nhanh chân tránh né mọi đòn tấn công, dù có nằm ngoài tầm nhìn. Thành thạo quan sát, điều hiển nhiên để tồn tại ở Tân Thế Giới.
Ở vùng biển này, những kẻ mạnh nhất tranh giành lãnh địa, cướp bóc, còn Hải quân nai lưng ra bắt giữ chúng. Một vùng biển hiểm ác đủ đường. Rồi còn cái luồng khí bao quanh thằng bé nữa.
Phẩm chất của một kẻ đứng trên tất cả.
"Phải. Nó mang haki Bá Vương."
"Bá Vương thì không hiếm ở Tân Thế Giới, nhưng lạ ở chỗ nó vô danh. Nó trẻ vậy mà chẳng ai biết. Nếu có Haki Bá Vương, làm sao không bị chú ý?" Điều không nói ra là nỗi sợ hãi khủng khiếp nếu thằng bé làm chủ được Haki Bá Vương. Đó là điều Hải quân sợ nhất.
Ai làm chủ được nó đều là quái vật.
Và bất cứ ai tinh ý đều sẽ nhận ra lực lượng Hải quân thiếu trầm trọng Haki Bá Vương. Bá Vương thường nảy sinh ở kẻ bất cần luật lệ. Nói trắng ra là tội phạm.
Quân cờ thì không thể là vua.
"Rồi còn cái vẻ giống Roger. Giống đến kỳ lạ."
Ông nhớ cái khoảnh khắc Roger và thằng bé đứng tựa lưng nhau, mặt quay ngược hướng. Cứ như Roger trẻ lại ba chục tuổi. Giống lạ lùng. Băng Roger hoạt động hơn ba mươi năm, Roger dư sức có con tầm tuổi đó, nhưng với tính thích phiêu lưu của ông ta thì khó tin lắm. Ông ta kết hôn với rắc rối thì đúng hơn.
Một gia đình và cuộc sống yên bình trong căn nhà nhỏ chẳng hợp chút nào với Roger.
Và kết quả của một đêm vui vẻ cũng chẳng bao giờ biết tìm tới ông ta.
Nó không giải thích được gì về nét giống nhau giữa Ace và Vua Hải Tặc, cũng không lý giải được việc thằng bé đột ngột xuất hiện trên tàu.
"Ngài nghĩ nó sẽ là vấn đề?"
"Nếu có một điều ta học được suốt bao năm qua, Bogard, thì đó là phải tin vào trực giác. Liên hệ trinh sát xin ảnh và điều tra lý lịch. Và báo lên tổng bộ để phát lệnh truy nã."
"Còn gì nữa không, thưa ngài?"
"Lấy cho ta túi bánh gạo, ruột gan ta bảo nó muốn ăn nhẹ!"
"Vâng, thưa ngài." Quái gở như mọi khi.
Ít ra có vài thứ không bao giờ thay đổi.
☆
"Ace! Ace! Anh Ace ơi!" Hai cậu lính tập sự gần như bắn tung nóc phòng ăn vì nhảy cỡn lên khi lao về phía Ace đang ngồi. Bao cái đầu quay lại nhìn đám thực tập của băng. Có người chú ý nhiều hơn kẻ khác. Sunbell, Millet, Taro và Ganryu vứt luôn bộ bài xuống bàn, quên béng ván đấu vì sắp có trò vui. Ở bàn khác, Erio vẫn cặm cụi đục khắc hình một người — đàn ông hay phụ nữ thì chẳng ai chắc chắn. Mỗi người tự tìm cách giết thời gian.
Trên tàu, chẳng có nhiều thứ để làm.
Vứt muỗng xuống bát cơm chiên, Ace quay người trên ghế dài, đón hai đứa nhóc gầy gò. Shanks đổ sụp lên lưng cậu, tay quàng qua vai rộng. Cái mũ rơm cũ sờn treo lủng lẳng nơi cổ nhờ sợi dây. Khác với Ace thuở bé, Shanks rất thích tiếp xúc cơ thể. Ace cũng không ngại đáp lại tình cảm, như đã từng làm với Luffy. Ngạc nhiên là Buggy lại khiến cậu nhớ tới chính mình nhiều nhất. Tuy vẫn dính như sam, Buggy đang dần tách ra, tự lập hơn.
"Ấy ấy, bình tĩnh coi. Gì mà nhảy dữ vậy?"
Một bàn tay lơ lửng, trơ cả cơ bắp và khớp xương, xuất hiện. Một tờ giấy được kẹp lơ lửng. Nếu không quen cảnh máu me, chắc Ace đã nôn sạch bữa ăn. "Nhìn nè, nhìn nè! Anh có lệnh truy nã rồi!"
Từ "truy nã" lập tức hút toàn bộ sự chú ý trong phòng. Giống như thuyền trưởng, phần còn lại của băng đôi khi cũng trẻ trâu lắm. Truy nã thường là nguồn cớ để ồn ào. Trong căng tin còn treo hẳn bảng xếp hạng tiền thưởng, cách chỗ họ ngồi vài mét. Trên cùng, vững ngôi vô địch, là tấm hình Roger kèm số tiền thưởng mới nhất cho cái đầu của ông ta. Tất cả truy nã cũ cũng được giữ lại, ghi lại quá trình "thăng hạng" của ông ta và mối tương quan với phần còn lại của băng. Một cách để đo thành tích.
"Cái gì thế? Thằng nhóc Ace của chúng ta có truy nã rồi á?"
Tay cụt bay cao hơn, giơ tấm truy nã cho mọi người soi. Hình ảnh mờ mịt, chất lượng ảnh lúc này chưa tiên tiến như thời của Ace. Màu sắc nhạt phai. Mái tóc đen gợn sóng, không bị che bởi chiếc mũ cam cũ, ôm lấy đôi mắt hoang dã, sắc lẹm liếc sang trái như đang để ý thứ gì ngoài khung hình. Tay cậu, bận lau vết máu, che nửa khuôn mặt. Chỉ có khóe miệng nhếch lên cùng vài nốt tàn nhang lộ ra. Phía dưới, in to đậm: Ace. Chỉ đơn giản là Ace.
Và ngay dưới đó, là số tiền treo thưởng cho việc bắt sống hoặc giết: ฿230,500,000.
"Thằng nhóc của chúng ta giờ mới đích thực là hải tặc rồi ha!" Ace nhịn không sửa lời Spencer rằng đây không phải truy nã đầu tiên, cũng chẳng phải cái cao nhất.
Nozdon, cao nhất ở đó, giật tấm truy nã khỏi tay Buggy để đọc dòng chú thích.
"Pá... llas?"
"Hả? Cái gì vậy?"
"Biệt danh của Ace. Là Pállas."
Ace chẳng nghĩ ra Pállas là gì. Có thể là tên địa danh, đặc điểm, hay thứ gì đó. Dù sao thì nghe cũng chẳng ngầu bằng Hỏa Quyền.
Nhạt phèo, cái phần trẻ con và hiếu thắng trong cậu làu bàu.
"Pállas là gì?"
Ít ra thì mọi người cũng ngơ ngác y chang cậu.
"Không phải là cái, mà là người. Pállas là thần Titan của chiến tranh, cầm giáo hoặc khiên," Taro giải thích. Shanks bật cười khúc khích rồi phá ra cười lớn. Mấy đứa khác cũng cười theo, âm lượng càng lúc càng lớn khi Millet chen vào, "Vậy là Ace nhà ta được ví như thần hả? Thôi, đừng có tâng bốc quá kẻo nổ đầu nó!"
Cậu cũng cười hùa theo. Đời ngắn lắm, giận mấy chuyện vớ vẩn làm gì.
Nhưng thật thú vị.
Một vị thần.
Thần Mặt Trời Nika là hình tượng thần thoại được hiện thực hóa qua trái ác quỷ. Cậu tự hỏi liệu có tồn tại trái Zoan thần thoại, hình mẫu Pállas hay không. Hoặc có lẽ còn nhiều trái thần thoại khác dựa trên các vị thần.
Tiếng cười rộ rồi cũng lắng xuống, Ganryu chêm thêm, giọng gian xảo, "Nhưng hai trăm ba mươi triệu — giá khởi điểm ngon phết đấy. Còn cao hơn khối đứa ở đây!"
"Ừ! Ace sắp lật ngôi bọn tao rồi đấy!"
Gãi gáy, cậu cười gượng. "Thật lòng, tôi không cần truy nã cũng được. Cảm giác sẽ có ngày bị vạ lây vì nó." Băng Roger đã biến mất hơn hai chục năm trước khi Ace rời đảo Dawn lên đường ra khơi. Trong mấy năm dong buồm, cậu đã gặp không ít hải tặc từng đụng Roger và băng ông ấy. Squard vẫn ôm hận khi cậu gặp anh ta.
Anh ta đã đâm thẳng kiếm vào bố già mà không chút do dự, bị thù hận làm mờ mắt.
Và còn rất nhiều người khác căm ghét Roger và đồng bọn của ông ta vì những lý do tương tự. Thế nhưng, chưa một ai từng ám chỉ rằng họ nhận ra cái tên Ace hay liên hệ nó với một tên hải tặc bị truy nã. Vẫn còn một mảnh ghép thiếu để giải bài toán này. Trừ khi đột nhiên bị quăng trở lại thời của mình — nơi mà cậu đã rất chết rồi, cho phép cậu nhấn mạnh điều đó — Ace chẳng còn cách nào khác ngoài tiếp tục quan sát mọi chuyện diễn ra. Tuy nhiên, định mệnh đã an bài.
"Nghe cậu nói thế thì... Ê! Buggy, nhóc định mang cái đó đi đâu hả?"
"Nó thiếu sự hào nhoáng cần thiết!"
Dù có chuyện gì xảy ra, cứ để nó xảy ra thôi, kẻ tóc đen kết luận. Trong lúc chờ đợi, cậu sẽ tận hưởng trò quậy phá của bọn nhóc này chừng nào còn có thể.
Một cơn bão đang đến gần.
☆
Có một thứ mùi tanh nồng của máu thật khiến người ta buồn nôn. Nó vương trên đầu lưỡi như khi cắn phải một đồng xu kim loại, thấm qua quần áo rồi bám chặt lên da, dai dẳng đến mức dường như ngấm vào tận xương tủy. Với Ace, đôi khi nó gợi lại những ký ức không mong muốn về chiến trường và dòng dung nham. Những nội tạng cháy sém và một con sông máu chảy bên dưới cơ thể cậu. Dù không còn cảm nhận được, nhưng cậu vẫn có thể nếm được vị đó.
Máu luôn hiện diện mỗi khi họ giao chiến. Nó bùng cháy trong huyết quản Ace khi adrenaline trào lên. Đó là cái cảm giác phấn khích khi chiến đấu. Cơn say ngất ngây. Cơ bắp cậu thả lỏng, cậu hành động theo bản năng khi né đòn và phóng dao, để sự hưng phấn chiếm lấy. Mọi thứ trở nên rực rỡ hơn trong khoảnh khắc ấy, nhất là màu đỏ đặc trưng của máu. Ace tự hỏi liệu vị kim loại ấy cũng đã khắc sâu trong đầu lưỡi Roger chưa, dạo này thuyền trưởng ho nhiều hơn bao giờ hết. Sẽ không còn lâu nữa. Dù yêu tất cả những gì đang có trên Oro Jackson, Ace biết rằng mọi thứ rồi sẽ chấm dứt.
Khóe mắt cậu bắt gặp một tên hải tặc khác ngã xuống, con dao cắm vào thận, còn bàn tay đứt lìa vẫn bám theo. Buggy đang dần làm chủ năng lực của mình. Tự hào với thằng nhóc học việc, Ace lao lên phía trước. Cắt phăng khí quản một tên hải tặc đang lơ đễnh, Ace nhe răng cười, nanh trắng nhuộm đỏ bởi máu phun, ai nhìn vào cũng thấy rõ. Trong mắt kẻ địch, cậu giống như hiện thân của quỷ dữ.
Và như thế cũng chẳng sao cả.
Cậu là con trai của ác quỷ mà.
☆
Không khí ẩm ướt, tiếng ve kêu chói tai không dứt. Ace cố thổi cho tóc mái xơ rối bám trên má ướt mồ hôi bay đi, nhưng vô ích. Chiếc áo cũng dính chặt lên da như lớp da thứ hai, khó chịu vô cùng. Cậu ghét cảm giác mặc đồ ướt sũng. Thứ kích thích giác quan tồi tệ nhất. Rên rỉ, cậu lếch thếch trở về tàu, vừa chửi rủa từng bước chân giẫm lên cát nóng như than hồng dưới gót. Cậu liếc lại đôi giày đã đá ra lúc nãy khi chịu hết nổi cái nóng. Ừ thì, cậu vẫn thích bỏng nhẹ còn hơn đầm đìa mồ hôi.
Boong tàu cũng nóng không kém, neo dưới trời nắng như thiêu đốt suốt mấy giờ liền. Cậu rón rén bước về phòng thủy thủ, nhưng không thành công. May mà tàu vắng tanh — tất cả đã kéo nhau lên rừng nhiệt đới khám phá. Không ai thấy cảnh cậu khổ sở, mất mặt. Ace nhất quyết không đi theo. Cậu thừa kinh nghiệm để biết tra tấn bản thân thế nào khi leo núi giữa đảo hè.
Mt. Colubo đã là quá đủ rồi.
Thở phào nhẹ nhõm khi cuối cùng cũng chui vào bên trong, tránh xa mặt trời. May mà cậu nghe lời Crocus bôi kem chống nắng, nếu không vai cậu giờ này đã đỏ rực rồi.
Sau một hồi lục lọi hòm riêng của Spencer — nơi gã đầu bếp giấu mấy món đồ cột tóc — cậu tìm được chiếc túi nhung quen thuộc. Hò reo như thắng trận, cậu lôi ra dây buộc tóc và vài chiếc kẹp, gom đám mái lòa xòa cột lại. Tóc chưa đủ dài để buộc gọn, chỉ thắt được một túm nhỏ. Phần tóc con thì dùng kẹp ghim lại. Ngó vào gương treo tường, cậu bật cười khẩy.
Nhìn ngốc không chịu được.
Lấy nước lạnh rửa mặt trong nhà tắm, cậu vốc từng vốc tạt lên mặt. Cũng đỡ phần nào, nhưng không nhiều. Không khí bên trong tàu cũng oi bức, chỉ có bóng râm là cứu cánh. Làm ướt khăn, cậu quàng lên gáy.
Một giọng khe khẽ, "Anh Ace?" vang lên từ phòng bên cạnh cùng tiếng gõ cửa.
"Ừ?" Cậu đáp. Buggy đẩy cửa vào, miệng định nói gì đó thì tròn mắt nhìn cái đuôi tóc ngắn lắc lư theo từng cử động của Ace. Giống cuống lá trên cuống táo. "... Tóc anh làm sao thế?" Chớp thời cơ, Ace tạo dáng. Ngón tay xếp thành hình súng, cậu đặt dưới môi, nhe răng cười gian xảo.
"Sao? Nhóc không thấy anh đẹp trai hả? Quyến rũ chứ?" rồi nháy mắt cái chớp. Cú chốt hạ. Tiếng khúc khích rồi cười sằng sặc vang khắp phòng tắm. Hai đứa lăn ra cười như điên, ôm bụng, nước mắt ràn rụa. Mỗi lần thằng nhóc tóc xanh liếc thấy đuôi tóc, nó lại cười sặc sụa. Sau mấy phút cười banh ruột, Buggy vừa cười vừa rên 'thôi, tha cho tôi!', bụng đau quá trời. Ace cũng không khá hơn.
Mặt đỏ bừng, một phần vì nóng, một phần vì cười quá đà, Ace tựa lưng vào bồn rửa, tay chống ra sau, hỏi: "Rồi, có chuyện gì vậy, cái neo con?" Biệt danh cậu hay gọi thằng nhóc. Buggy đáp lại điều Ace không ngờ chút nào.
"Anh tập luyện với tôi được không?"
Nhíu mày, Ace nhìn nó đầy nghi hoặc. Thật ra cũng hợp lý khi Buggy tìm đến Ace để tập hơn là những người khác. Phần lớn bọn họ dùng kiếm, vũ khí to như rìu, chùy, thậm chí lao — vì Crocus hơi quái dị — còn hai đứa này thì dùng dao găm. Phong cách đánh cũng gần giống nhau, trừ cái việc Ace lao đầu vào chém trước hỏi sau, còn Buggy thì ngược lại, chạy trước đã. Cũng vì vậy mà Ace mới bất ngờ.
Buggy thích đánh úp hơn là đối đầu trực diện.
Đôi mắt xám lướt nhìn bàn tay đeo găng đang bứt ống tay áo vì căng thẳng.
"Bình thường anh ok liền, khỏi cần xin phép."
"Nhưng...?"
"Nhóc có nhìn thấy thời tiết không?" Cậu sẽ chối chết nếu thằng nhóc đi méc đám kia là cậu vừa than thở. Ace thích tắm nắng như ai, nhưng độ ẩm là kẻ thù muôn kiếp. Ba năm xài năng lực Logia đã cứu cậu khỏi chuyện này, vì khi đó cậu miễn nhiễm mọi biến đổi nhiệt độ.
"Cũng hơi nóng thiệt."
Cậu trợn mắt, làm bộ thở dốc, "Hơi? Nó là địa ngục thật sự đó!" Buggy khúc khích, vội bịt miệng che cười nhưng vô ích. Thấy thằng nhóc quên khuấy chuyện vừa rồi, Ace mỉm cười.
"Rồi sao tự nhiên muốn mạnh lên?"
"Shanks nói sau này bọn tôi sẽ lập băng riêng rồi đi Laugh Tale... nên tôi phải đủ mạnh để theo kịp nó."
Thì ra cậu lo xa. Buggy chỉ muốn trở thành một người đồng đội giỏi. Một kẻ đáng tin cậy. "Mạnh thì tốt, nhưng nhóc còn có thế mạnh khác với Shanks. Anh nghĩ quan trọng là mày phải bù đắp điểm yếu cho nó. Nó cũng sẽ làm vậy cho nhóc."
Buggy trả lời khiến cậu cứng họng thêm lần nữa.
"Shanks có điểm yếu gì đâu? Nó giỏi kiếm thuật do thuyền trưởng dạy, còn có Haki quan sát với vũ trang cơ bản nữa, còn tôi chẳng hiểu nổi hai cái đó. Với lại nó chẳng bao giờ sợ gì hết. Không như tôi." Cậu đã thấy khoảng cách giữa Buggy và Shanks dạo này lớn dần, nhưng không ngờ lý do là như thế.
"... Nhóc, em đã nghĩ như vậy bao lâu rồi?"
"Hả?"
"Nhóc nghĩ nhóc kém hơn Shanks. Tại sao?"
"Thì... mấy thứ tôi vừa nói đó? Ai cũng biết Shanks giỏi hơn, nên Oden mới gọi nó là con trai cả."
Ừ thôi, đủ rồi. Phải đập cho thằng này sáng mắt ra. "Á!" Buggy ôm chỗ Ace vừa gõ đau điếng, "Đau! Anh làm gì vậy!"
"Nhóc nói ngu!" Kẻ tóc đen gườm gườm, nắm đấm lăm lăm chờ đấm tiếp nếu thằng nhóc còn phun ra câu ngớ ngẩn nào nữa. "Con cả, con hai, con ba — ai quan tâm chứ. Danh xưng đó không nói lên sức mạnh. Oden gọi anh là con cả y như Shanks, vậy tụi anh có bằng nhau về sức mạnh, kinh nghiệm không?"
"... Không."
"Thấy chưa. Nhóc là con hai nghĩa là em út của tụi anh, nghĩa là tụi anh sẽ lo sau lưng cho nhóc. Dù có chuyện gì." Cậu búng ngón tay vào trán thằng nhóc, đầu ngón đã bọc Haki. "Nhớ chưa, đầu đất?"
"Rồi..."
"Tốt. Vì anh vẫn sẽ quật nhóc ra bã. Chỉ không phải hôm nay. Hôm nay coi như nhóc được xí xóa."
"Dạ, dạ."
☆
♪ Mang rượu Binks ra khơi,
Ngày nay, mai sau, mộng ta bay xa,
Vẫy tay tạm biệt, chẳng mong gặp lại,
Đừng buồn chi, trăng mai cũng sẽ lên! ♪
Hôm ấy, không khí u ám và nặng trĩu bao trùm cả đoàn, như báo trước những lời mà ai cũng biết sẽ đến. Không thể tránh được nữa. Hành trình chinh phục Grand Line của họ đã kết thúc. Roger đã có được giàu sang, danh vọng, quyền lực. Ông ta đã nắm tất cả những gì thế gian này ban tặng.
Chỉ trừ một thứ: giấc mơ trẻ con, ngông cuồng ở cuối con đường.
Không thể hoàn thành nó khi còn sống, ông ta đánh cược vào một kỷ nguyên mới. Một người nào đó sẽ gánh lấy ý chí của ông, bất chấp thời gian, không gian ngăn cách giữa họ. Một ngày nào đó, người ấy sẽ theo dấu chân ông, tìm ra kho báu huyền thoại ấy. Mang di sản tiếp tục, lật đổ cả thế giới.
Và Ace biết rõ đó là ai. Chưa bao giờ cậu nghi ngờ điều đó.
Nhưng biết trước chẳng làm mọi chuyện dễ dàng hơn khi Roger gọi tất cả mọi người ra boong chính. Ngồi trên thùng gỗ, áo choàng tung bay theo gió, môi khẽ nhếch cười, Roger lặng im. Thời tiết hôm nay dễ chịu, hiếm hoi giữa Tân Thế Giới dữ dằn. Thuyền trưởng Oro Jackson không phải kẻ lãng phí lời. Dị biệt, bốc đồng, đôi khi trẻ con, nhưng Roger luôn ý thức rõ điểm yếu của mình. Ông ta chưa bao giờ ngần ngại cúi đầu xin giúp đỡ hay cảm ơn ai.
Nhưng lần này thì có.
Ace thu mình bên lan can, giấu mình sau lưng mọi người. Đôi mắt xám theo sát dáng ông thuyền trưởng, nhìn ông dò xét từng gương mặt thủy thủ, dành ra cả phút chỉ để ngắm. Ghi nhớ từng đường nét, như thể đây là lần cuối. Ai cũng biết điều đó. Một năm còn lại của Roger giờ chỉ còn vài tháng, thậm chí ít hơn. Thời gian đã trôi qua mà chẳng ai hay.
Rồi đôi mắt đen ấy nhìn thẳng vào Ace.
Dù không dám đối diện, Ace vẫn cảm nhận được ánh nhìn ấy bám riết. Cậu hơi run, lông tay dựng hết cả lên. Nhưng không phải vì lạnh. Hoàng hôn tràn xuống nhanh, bầu trời nhuộm xanh đậm pha cam, điểm thêm vài mảng tím. Sợ hãi lại bám chặt lấy Ace khi cậu né ánh mắt cha mình.
"Ace."
Hơi thở nghẹn lại, móng tay cậu bấu sâu vào lan can bằng gỗ cứng. Một đứa trẻ bám víu vào cái phao cuối cùng. Khi bị gọi, cậu buộc mình phải ngẩng lên. Ánh mắt dịu dàng, cảm thông, thấu suốt như mọi khi chờ sẵn. Hít sâu, Ace gom hết can đảm, thở ra, buông lơi cái siết vô thức.
"Mọi người, dù thời hạn không còn bao lâu, chúng ta đã làm được điều chưa ai làm được. Hành trình của tôi kéo dài 34 năm, và vài người trong số các cậu đã theo tôi ngay từ đầu," ánh nhìn bí ẩn hướng về Rayleigh. "Suốt từng ấy năm, tôi mất đi biết bao huynh đệ, nhưng cũng đón thêm bao người mới. Chỉ nói lời cảm ơn thì không đủ để diễn tả sự kính trọng tôi dành cho từng người ở đây."
"Uầy! Uầy, thuyền trưởng!"
"Sao tự dưng sướt mướt vậy!" Gaban, nước da vốn đã ngăm, giờ còn đỏ hơn vì ngượng, tay múa loạn cả lên.
"Phải đó! Bất ngờ quá, tụi tôi mắc cỡ chết luôn, thuyền trưởng!"
Trái với bầu không khí ảm đạm suốt ngày, đám đàn ông phản ứng lúng túng nhưng đầy vui vẻ. Chỉ với vài câu, Roger đã xoa dịu cả bọn. Vai Ace căng cứng, cậu biết điều gì sắp tới.
"Được rồi, nói thẳng nhé."
"Chúng tôi sẵn sàng nghe, sếp! Nói đi!"
Nhưng Ace thì chưa sẵn sàng.
"Tôi tuyên bố giải tán băng Roger Pirates!"
Không ai trong số họ thực sự sẵn sàng cả.
☆
Roger hát vang, vui vẻ như mọi khi, một tay cầm cốc rượu, tay kia khoác lên vai Oden. Họ cùng nhau lắc lư theo nhịp điệu tự bày ra, reo hò cổ vũ cho những bậc đế vương tương lai, khiến mọi người xung quanh không thể không chú ý. Rayleigh là người nói ra sự băn khoăn thay cho tất cả.
"Khi chúng ta đi đến đảo người cá, đã nghe thấy những giọng nói. Shyarly nói công chúa người cá sẽ ra đời trong mười năm nữa, trùng khớp với những gì tôi nghe được. Còn một người khác sẽ ra đời ở một biển xa."
Ace đã chôn sâu những giọng nói mà cậu từng nghe. Tiếng vọng ám ảnh cậu, nhưng cậu chẳng thể hiểu được lời lẽ của chúng. Với tất cả ý chí, cậu tự thuyết phục mình rằng đó chỉ là ảo giác nhẹ — chuyện không hiếm khi bị giam trong bóng tối chết chóc hàng giờ liền. Nhưng, cậu biết rõ hơn thế.
"Tôi tưởng chúng ta đã thống nhất là chẳng có gì có thể cất tiếng nói ở độ sâu đó cơ mà?"
"Nhưng Oden cũng nghe thấy! Và — và Ace! Cậu cũng nghe thấy đúng không?"
Cậu thà rằng chưa từng nghe thì hơn.
Mặc dù vậy, thay vì những lời về đế vương, thứ Ace nhớ rõ là những lần nhắc đến cá voi. Đàn cá voi chờ đợi trong háo hức, và tâm trí cậu chợt nghĩ đến Laboon. Con cá voi đảo mang đầy sẹo nổi tiếng với bất kỳ ai mới bước vào Grand Line, cùng sứ mệnh phá hủy Red Line — nếu có ai chịu khó chuyện trò với người trông coi nó.
Hừm.
Vị bác sĩ già chăm sóc con quái thú biển khổng lồ ấy từng là Crocus. Mái tóc trắng xóa dưới ánh nắng ngày nào, giờ đã đổi thành đen sẫm, nhưng vẫn là ông bác sĩ quen thuộc ấy. Ánh mắt kỳ lạ mà cư dân Cape Twin từng dành cho cậu, giờ đột nhiên có lý do. Crocus đã nhận ra cậu.
"Tôi chắc chắn những giọng nói ta nghe được là sự thật," Roger kiên quyết, "sẽ có người ra đời và vượt qua thành tựu của chúng ta." Bình minh được định sẵn sẽ tới, dẫn đầu bởi người mang ý chí của JoyBoy. Những đế vương, vũ khí cổ đại, Zunesha. Ngày mà bầy cá voi chờ đợi cần tất cả các nhân tố ấy. Poseidon sẽ chỉ ra đời sau mười năm nữa.
Họ đã đến quá sớm.
Yamato đã đọc những đoạn trích từ nhật ký của Oden. Rằng một thế hệ hải tặc mới đầy sức mạnh sẽ tràn ngập Tân Thế Giới, mang theo cơn bão khốc liệt. Dù là khi ấy hay bây giờ, Ace chưa từng nghi ngờ Luffy sẽ là kẻ dẫn đầu sự kiện long trời lở đất ấy. Thế giới sẽ không bao giờ như trước.
"Tôi tự hỏi ai sẽ là người tiếp theo tìm thấy nó..." Taro ngân nga, mắt nhắm nghiền, ngồi khoanh chân lắc lư.
"Dĩ nhiên sẽ là con trai ta!"
Trời ơi — "Tôi đã nói rõ quan điểm của ta về chuyện đó rồi mà!"
Tiếng cười ầm ĩ phá tan bầu không khí trầm mặc khi họ bàn luận về một lời tiên tri xa xôi. Tất cả đều biết, vị thuyền trưởng kính yêu của họ sẽ chẳng bao giờ kịp chứng kiến bình minh ấy.
"Đừng phá hỏng niềm vui của ta, Ace!"
Nhưng Roger không nản chí. Không khi ông chắc chắn rằng sẽ có người kế thừa. Và nếu ông nghiêm túc lắng nghe những lời lảm nhảm của Ace, ông sẽ biết rằng người đó chính là chàng trai gầy gò, không biết sợ, đội chiếc mũ rơm, ăn một loại trái cây kỳ dị và mang theo giấc mơ giống hệt Roger. Một kẻ khát khao tự do. Một đứa nhóc mít ướt từng bám víu lấy Ace và góp phần rèn giũa cậu thành con người ngày hôm nay.
Ace sẽ không tồn tại nếu không có Luffy.
"Vậy thì, tiệc thôi! Một bữa tiệc cuối đáng để ghi sách, các chàng trai!"
Và quả thật, đó là một bữa tiệc để đời. Những khúc hát thủy thủ vang lên suốt đêm, những món ăn mang dấu ấn một đầu bếp và thủy thủ đoàn từng chu du khắp nơi tràn ngập trên bàn. Núi đĩa thức ăn và rượu mạnh cũng nhiều không kém. Một bữa yến tiệc xứng đáng cho bậc vương giả. Không phút giây nào bị lãng phí. Trò chơi, chuyện trò, tiếng cười lấp đầy bong bóng mơ mộng mang tên Oro Jackson, không gì trên thế gian này, trong khoảnh khắc ấy, có thể phá hỏng niềm vui của họ. Họ sẽ không để điều đó xảy ra.
Bình minh ló rạng trên đường chân trời, sắc vàng dẫn lối cho bầu trời xanh nhạt. Nó hứa hẹn một ngày tràn ngập ánh nắng. Những tia nắng sớm làm giọt lệ trên mắt mọi người long lanh lấp lánh. Bên trong họ, nó tuôn trào rồi vỡ oà. Ace nuốt nghẹn khối u nơi cổ họng, lau đi những giọt nước mắt còn vương.
Roger siết chặt vai Rayleigh, nói gì đó với người bạn già. Bất cứ điều gì được trao đổi giữa hai người, cũng đủ khiến Rayleigh cắn chặt nỗi buồn và giấu mặt sau bàn tay.
Một cảm giác chắc chắn hành hạ Ace rằng đây là kết thúc, Roger đã nói tất cả những gì cần nói và giờ đây, ông trao lời từ biệt cuối cùng cho tri kỷ. Nhưng như mọi lần, Roger luôn tinh tường. Ngay từ khi gặp nhau, ông đã nhìn thấu những bức tường phòng bị của Ace, hiểu rõ gánh nặng đè trên lương tâm cậu và cách vượt qua nó. Lần này cũng vậy. Những lời phản đối vướng nơi đầu lưỡi, nhưng kẻ du hành thời gian chẳng thể nói thành câu.
Tuyệt vọng, cậu chỉ mong Roger dừng lại. Nhìn cậu thêm một lần nữa.
Với Roger, cậu hẳn đã trở thành một cuốn sách mở, vì ông bước đến, rồi thêm một bước nữa.
Lời cảnh báo duy nhất là: "Lại đây nào."
Những cánh tay rắn chắc siết lấy thân hình nhỏ hơn hẳn. Lồng ngực Ace căng ra cùng hơi thở lạnh buốt, cơ thể cứng đờ khi gục mặt vào chiếc áo cotton dày sờn màu biển. Một ngày khác, Ace sẽ thề rằng Luffy ôm là tuyệt nhất: chặt chẽ, bao trùm với tứ chi kéo dài, ấm áp như mặt trời. Nhưng cái ôm này khác. Cậu không hề nhận ra mình cần buông bỏ đến thế nào, cần một bờ vai vững chãi gánh thay gánh nặng trên đôi vai mệt mỏi. Chỉ một lần thôi, được trở về làm chính mình.
Đôi tay run rẩy vươn lên ôm lại, ngón tay siết chặt áo khoác thuyền trưởng. Mùi mồ hôi, muối biển và thứ mùi đàn ông mạnh mẽ — mùi hương Ace luôn gán cho Roger. Ở đây, thời gian như ngưng đọng, còn tâm trí Ace thì rối tung. Cậu đã lãng phí bao nhiêu thời gian? Tại sao cậu không nhận ra Roger sớm hơn? Tại sao đây lại là lần đầu tiên và cũng là cuối cùng họ có thể như thế này?
Cậu không muốn buông ra, cậu muốn tan chảy trong chiếc chăn vô hình Roger tạo ra. Muốn đắm chìm trong đôi tay mạnh mẽ, ấm áp và vững vàng này. Dù không mong muốn, nước mắt vẫn tuôn trào, lăn xuống cằm và thấm ướt áo Roger. Dưới tai cậu, nhịp tim đều đặn vang lên thình thịch. Bằng chứng rằng Roger còn sống. Ông sẽ còn sống, chừng nào Ace còn ôm ông. Ngón tay cậu không chịu buông.
Những ngón tay lớn luồn vào tóc cậu, móng tay gãi nhẹ da đầu theo nhịp điệu dịu dàng. Makino đã từng vuốt tóc cậu như vậy. Thatch và nhiều người khác trên Moby Dick hay Oro Jackson thì thích xoa rối nó thành ổ chim.
"Ace," Roger thì thầm chỉ cho riêng cậu nghe, "có gì muốn nhắn mẹ con không?"
Phải rồi. Roger sẽ tới phương nam trước khi bị xử tử. Dù ông không biết ai sẽ sinh ra Ace, nhưng việc cậu tồn tại ngay lúc này đã chứng minh rằng ông sẽ gặp người đó. Rouge. Người mẹ mà Ace chưa từng được gặp, nhưng đã yêu cậu đủ để hy sinh cả mạng sống.
Lưỡi cậu như tê liệt trong miệng, tựa như đã uống quá nhiều. Mở lời chẳng khác nào nghẹn thở.
"Cảm ơn vì đã sinh ra con... cảm ơn vì đã cho con sự sống và... cảm ơn vì đã yêu thương con." Không cần nói ra, cậu tin Roger cũng hiểu rằng lòng biết ơn này dành cho ông.
Một ngón tay cái vẽ vòng tròn nơi gáy cậu, rồi cậu cảm thấy môi Roger chạm nhẹ lên đỉnh đầu. Ace hít một hơi sâu, cuối cùng cũng sẵn sàng.
"Tạm biệt, cha."
"Tạm biệt, con trai ta."
Và Ace buông ra.
☆
Roger là người đầu tiên rời khỏi tàu, ngay sau đó là Oden. Vùng biển quanh Wano ngổn ngang xác tàu đắm, những cánh buồm rách nát bay phấp phới trong gió cùng tiếng rên rỉ ma quái của những con tàu ma. Những mảnh tàn dư bị bỏ lại này là một chướng ngại khác phải vượt qua để tới được bờ Wano. Sự ra đi của Oden được tiễn đưa bằng vô số giọt nước mắt, cũng như Roger trước đó. Lời hẹn tái ngộ vang vọng trong đầu Ace. Ngày ấy sẽ không bao giờ tới. Oden sẽ chết dưới tay Kaido và đất nước của ông sẽ còn bị xiềng xích thêm nhiều thập kỷ.
Những bước chân rời xa theo chuyến hải trình cuối cùng của Oro Jackson khi các thành viên dần dần rời đi. Mỗi lần Ace nhìn theo bóng lưng ai đó vẫy chào tạm biệt, cậu lại suy nghĩ về lựa chọn của chính mình. Ngôi nhà mà cậu đã dựng xây giữa những con người này đã không còn nữa. Những người em trai mà cậu yêu thương sẽ còn vài năm nữa mới chào đời. Ba năm nữa mới có Sabo, sáu năm nữa mới có Luffy.
Rồi, còn bản thân cậu thì sao?
Lúc này đây, Roger chắc hẳn đã tìm được tới bờ biển đầy nắng của Baterilla. Gặp Rouge. Một người phụ nữ tóc dâu tây xinh đẹp, theo lời Garp kể. Những đốm tàn nhang và màu mắt của Ace đều từ bà mà ra. Khi đứa trẻ được thụ thai, Roger sẽ giao mình cho Hải quân để bị xử tử ngay chính nơi cậu được sinh ra.
Một tuyên ngôn, nếu có thể gọi vậy.
Bị giết trên con phố mình từng lớn lên, trước con mắt của thiên hạ. Cho tất cả chiêm ngưỡng. Cho tất cả răn đe. Nhưng mọi toan tính của họ đã bị phá vỡ chỉ bởi vài lời cuối cùng của Vua Hải Tặc.
Những tán đước vươn cao chạm trời. Tiếng bong bóng vỡ đặc trưng của quần đảo Sabaody chào đón những gì còn sót lại của Oro Jackson. Đây là nơi Rayleigh sẽ rời tàu. Giờ chỉ còn khoảng chục người, tính cả bọn thực tập và Ace. Trong số những người ở lại, chỉ Crocus là đã định sẵn điểm đến: Twin Capes, nơi Laboon đang đợi.
Mỗi lần chia tay, một giọt lại chảy thêm vào con đập trong lòng. Sớm thôi, nó sẽ tràn bờ. Đêm dài lê thê, Ace trằn trọc với nỗi hoài nghi về nơi thuộc về. Hay đúng hơn là sự lạc lõng. Khi con tàu — gia đình — tan rã, Ace bỗng chẳng còn chỗ đứng trong dòng thời gian này. Không mục tiêu hay lý tưởng. Chỉ còn thời gian — thật nhiều thời gian. Nó gặm nhấm tâm trí cậu tới mức bữa ăn Spencer nấu cũng khó mà nuốt trôi.
Tiếng giày cọ vào ván tàu dừng lại, Rayleigh quay đầu liếc nhìn những người đã cùng ông sống bao năm trời. Với vài người, là hàng thập kỷ. Đôi mày rậm hơi nhíu lại, môi mím khi ông suy nghĩ điều gì đó. Con mắt có vết sẹo quét về phía Ace, giọng ông vang lên như sấm: "Ace, đi không?"
"Hả?"
"Ta không thể bỏ mặc học trò lại được, phải không? Vẫn còn nhiều điều ta phải dạy cho nhóc."
Một mục đích.
Vội vã chạy theo Rayleigh — người thầy, cũng là người cha thứ ba của cậu tính đến giờ — Ace vẫy tay chào tạm biệt những người còn lại, ba lô quàng hờ trên tay, chứa tất cả đồ đạc của cậu. Những gương mặt rớm lệ tiễn cậu đi.
Rồi một ngày nào đó, họ sẽ gặp lại nhau.
☆
Tin tức về ngày hành hình của Roger đến cùng lúc mùa đổi thay, chỉ còn vài tuần nữa, vị thuyền trưởng cũ của họ sẽ bị đem ra làm gương. Ở quảng trường thị trấn Logue Town, vào đúng giữa trưa, triều đại của ông sẽ chấm dứt. Những tân binh và hải tặc lừng danh sẽ tụ hội để chứng kiến thời đại mới khai sinh.
Bài báo ngợi ca Hải quân, ca tụng Garp Anh Hùng về chiến công bắt giữ Vua Hải Tặc một cách mau lẹ và hiệu quả. Rayleigh phá ra một tràng cười lạnh lẽo, đủ để Ace hiểu mức độ hoang đường của tin này. Garp và Roger đã từng nhiều lần đánh nhau sòng phẳng. Dù vị trung tướng muốn quét sạch hải tặc và chiến đấu cho công lý ra sao — Roger chưa từng là con mồi dễ xơi, ngay cả khi sắp nằm xuống.
Đúng lúc hạn mà Crocus từng cho Roger chạm đến, lũ báo tin cũng đem theo tin chấn động: One Piece đã tự do cho ai tìm thấy. Bất cứ ai. Những băng đang đóng quân tại Sabaody lập tức đổ xô đi tìm thợ bọc tàu, tự nhận mình xứng đáng kế thừa danh hiệu và di sản của Roger. Ngược lại, Rayleigh và Ace đêm ấy đã đóng đô luôn tại quán rượu. Tờ báo mang tin Roger qua đời từ bên kia biển cả, được trải phẳng giữa hai người. Khuỷu tay họ làm giấy nhàu nát chỗ này chỗ kia. Một vài vệt mực lem nhem vì giọt rượu rơi và nước mắt không kìm được.
Những giọt nước mắt vui xen tiếng cười khi họ ôn lại cuộc đời Roger. Ace trân trọng từng khoảnh khắc Rayleigh chia sẻ về chuyến phiêu lưu của họ. Ký ức về Roger sẽ không bị u ám phủ bóng. Ông đã sống một đời đáng sống, bên gia đình, chan hòa tiếng cười và tình yêu.
"Lời cuối cùng lão nói với ta là 'Tôi sẽ không chết đâu, bạn già,'" người đàn ông tóc vàng râu rậm lè nhè. Má ông đỏ bừng vì men say. Ace chưa từng thấy Rayleigh xỉn, chứ đừng nói đến say mềm thế này, sức chịu đựng của ông chỉ có Râu Trắng mới sánh kịp. Những lời cuối ấy giữa thuyền trưởng và thuyền phó vốn là điều riêng tư, Ace cũng không chắc Rayleigh sẽ tiết lộ nếu tâm trí ông không yếu mềm vì rượu.
Bất tử, đó là ý niệm đáng sợ. Sống mãi để chứng kiến từng người yêu quý lần lượt ra đi. Một cõi đời vô tận chỉ toàn mất mát. Nhưng cách Roger chọn để trở nên bất tử lại dễ chấp nhận hơn nhiều.
Để không bao giờ bị lãng quên.
Ace sẽ không bao giờ quên con người mà Roger từng là.
Rayleigh cười sặc sụa, lại nâng ly thêm lần nữa chúc mừng thuyền trưởng của mình. "Phải diệt sạch cả thế giới này may ra mới xóa được di sản lão ấy để lại. Một cú tát trời giáng vào mặt Chính Quyền Thế Giới."
"Cha... ông ấy chưa từng làm điều gì nửa vời nhỉ?"
"Ừ, đúng thế."
Và để tưởng nhớ ông, họ uống rồi khóc. Họ uống rồi cười.
☆
Đi đưa rượu Binks nào,
Hát vang khúc ca cùng DON! Khúc ca của sóng,
Ai rồi cũng chỉ là xương khô,
Phiêu du mãi chẳng ngừng, chuyện phiêu bạt thật buồn cười!
Đã vài tuần trôi qua kể từ ngày Vua Hải Tặc bị xử trảm ở Logue Town. Thành phố khởi đầu cũng là kết thúc, nếu nó chưa được gọi như vậy. Kỷ nguyên Vàng của hải tặc đã khởi phát và những người sống tại Sabaody cảm nhận rõ làn sóng của nó. Nếu trước đây hiếm hoi lắm mới có kẻ dám bước chân vào Đại Hải Trình, giờ bọn chúng đổ về quần đảo này như ong vỡ tổ. Phần lớn chẳng hề chuẩn bị gì. Ảo tưởng về vàng bạc và vinh quang làm mờ mắt.
Những khu vô luật mọc lên nhan nhản, dù chỉ cách Marineford không xa. Bờ biển ngập tràn xác tàu đắm.
Roger mất hơn một thập kỷ sau khi chạm tới Lodestar mới tìm ra hòn đảo cuối cùng thực sự của Grand Line. Đám người kia không phải là kẻ mà Roger đang chờ đợi, chúng chỉ là những tia lửa được thắp lên bởi những lời cuối cùng của ông.
Ace tránh xa các cửa hàng buôn người và đám đông tụ tập quanh đó. Đám cặn bã ấy chỉ gợi về ký ức về những đống rác đang cháy. Mùi chúng còn tởm hơn cả Gray Terminal, Sabo đã chết ngạt trong đống rác ấy. Rồi còn đám quý tộc thế giới. Với bọn chúng, sức mạnh chẳng là gì cả. Và Ace đủ tỉnh táo để biết mình không có đủ tự chủ để kiềm chế bản thân khỏi giết bất kỳ tên nào dám xuất hiện trước mắt cậu.
Chúng chỉ mang lại rắc rối. Loại rắc rối tồi tệ nhất.
May mắn thay, hễ khi nào có một Thiên Long Nhân đủ gan dạ để bước xuống vùng đất phàm tục này và hít thở bầu không khí ô uế, tin tức sẽ lan ra. Dân địa phương biết đường tránh xa. Những khách du lịch hay hải tặc xui xẻo không biết, sẽ bị tước đoạt cả nhân tính.
Tiếng đá lạnh va vào thành ly, rượu whisky sóng sánh theo từng vòng tay Ace xoay. Nếu Gaban thấy cậu thế này, hẳn sẽ gọi cậu là kẻ thảm hại. Ông ấy chưa bao giờ ngại nói thẳng. Và cậu thực sự cảm thấy vô dụng vào lúc này. Chỉ cần vượt qua Vành đai tĩnh lặng là tới South Blue. Và tại một hòn đảo nhiệt đới nhỏ, có một người phụ nữ đang giấu đi chiếc bụng bầu của mình. Chỉ hơn một năm nữa thôi, con trai của Vua Hải Tặc sẽ ra đời, cả thế giới không hề hay biết.
Suy nghĩ về việc ghé thăm Rouge đã len lỏi trong đầu cậu vô số lần kể từ ngày băng tan rã, và có lẽ sẽ còn tiếp tục nữa.
Nhưng Ace biết, nếu dính líu đến Rouge, cậu sẽ mang vết nhơ đỏ chói lên đầu cả hai.
Vậy nên, cậu rút lui.
Thay vào đó, giờ cậu chỉ uống đến say mèm.
Ace không còn chắc chắn vị trí của mình trong thế giới này nữa. Rayleigh đã trao cho cậu một mục tiêu: trở nên mạnh hơn. Ngoài điều đó ra, chẳng còn gì nhiều. Cậu là mảnh ghép thừa trong bức tranh đã hoàn thiện. Mọi thứ đều đã được định sẵn, sự xuất hiện của cậu ở quá khứ dường như chẳng thay đổi điều gì. Có lẽ, như Millet từng giả thuyết, Ace vốn dĩ phải thuộc về quá khứ. Mọi chuyện xảy ra đều là kết quả của việc cậu từng ở đó, chứ không phải bất chấp nó.
Một vòng lặp nhân quả, có thể nói vậy.
Nhưng chẳng ai, kể cả Ace, biết chắc. Chỉ có các vị thần đã ban cho cậu điều bất khả thi mới tỏ tường. Dù sao thì, cậu đã được trao cơ hội thứ hai và cậu sẽ không lãng phí nó. Vận mệnh không nằm trong tay cậu, nhưng cậu cầu nguyện cho chính mình ở tương lai sẽ được đón nhận tình yêu của hai người em trong khu rừng xa phía Đông ấy. Rằng sẽ không gì có thể thay đổi điều đó.
Rayleigh thở dài một hơi, ngồi bên cạnh cậu. Ông buông tờ báo vừa đọc, nâng ly rượu lên môi, ngón tay lơ đãng kẹp miệng ly.
Rayleigh cũng đã uống rượu thường xuyên hơn.
"Giờ nhóc định làm gì tiếp, Ace?"
Cậu nhún vai, "Chắc cứ chờ xem sao." Vận mệnh sẽ dẫn cậu tới nơi cần đến. Chỉ cần được gặp lại Luffy một ngày nào đó, chẳng còn gì quan trọng nữa.
Rayleigh nhấc ly whisky, "Cạn chén?"
Và họ cùng nâng ly, chúc mừng tự do.
"Nếu cậu sợ ngã, tôi sẽ sẵn sàng đỡ cậu."
— Snooze, Agust D
Bạn đang đọc truyện trên: ZingTruyen.Store