Nhac Trung Quoc
Trình bày: Ngũ Nguyệt ThiênRánhòu ne
Sau này thì saotāmen shuō nǐ de xīn sìhū quányùle
Người ta nói trái tim em dường như đã được chữa lànhyě kāishǐ yǒu gèrén wèi nǐ shǒuhùzhe
Cũng đã bắt đầu có một người ở bên bảo vệ emwǒ gāi xīn'ān huò shì xīntòng ne
Tôi nên yên lòng hay nên đau lòng đâyránhòu ne
Sau này thì saoqíshí wǒ de rìzi yě hái kěyǐ ne
Thực ra cuộc sống của tôi vẫn ổnchúle huíyì sìnüè de mǒu xiē shíkè
Trừ những lúc hồi ức lùa vềqìngxìng hái yǒu yǎnlèi chōngdàn kǔsè
May mắn thay có những giọt nước mắt làm bơi vơi đi sự đắng cayér nàxiē zuórì yīrán bīnfēnzhe
Nhưng ngày hôm qua ấy vẫn luôn hiện rõtāmen dōu yǒu wǒ xìxīn shōucángzhe
Cho dù tôi đã cẩn thận cất giấu nóyěxǔ nǐ hái jìdé yěxǔ nǐ dōu wàngle
Có thể em còn nhớ, hoặc có thể là em đã quênyě bùshì nàme zhòngyàole
Thì cũng chẳng còn quan trọng nữazhǐ qídài hòulái de nǐ néng kuàilè
Chỉ hy vọng em của sau này được vui vẻnà jiùshì hòulái de wǒ zuì xiǎng de
Đó là điều mà tôi của sau này mong muốn nhấthòulái de wǒmen yīrán zǒuzhe
Chúng ta sau này vẫn phải bước tiếp zhǐshì bù zài bìngjiānle
Chỉ là không còn vai kề vai nữacháo gèzì de rénshēng zhuīxúnle
Tự đi tìm cuộc sống của riêng mìnhwúlùn shì hòulái gùshì zěnmeliǎo
Bất kể sau này câu chuyện có thế nàoyě yào ràng hòulái rénshēng jīngcǎizhe
Cũng phải khiến cuộc sống trở nên tươi đẹp hòulái de wǒmen wǒ qídàizhuó
Chúng ta của sau này, điều tôi mong đợilèishuǐ zhōng néng kàn dào nǐ zhēn de
Sau những giọt nước mắt, là được nhìn thấy em thật sựzài mǒu chù lìng yīgè nǐ liú xiàle
Ở một nơi nào đó có em tồn tạizài nàlǐ lìng yīgè wǒ wéixiàozhe
Ở một nơi nào đó có tôi mỉm cườilìng yīgè wǒmen hái shēn àizhe
Và chúng ta vẫn còn yêu nhau đậm sâudàitì wǒmen yǒnghéngzhe
Thay chúng ta mãi mãi ở bên nhaurúguǒ néng zhème xiǎng jiù gòule
Nếu có thể cứ nghĩ như vậy là đủwúlùn shì
Bất kể làhòulái gùshì zěnmeliǎo
Sau này câu chuyện có thế nàoyě yào ràng hòulái rénshēng zhídé
Cũng phải khiến cuộc sống trở nên đáng sốnghòulái de wǒmen wǒ qídàizhuó
Chúng ta sau này, điều tôi mong đợilèishuǐ zhōng néng kàn dào nǐ zhēn de zìyóule
Sau những giọt nước mắt là được nhìn thấy em thật sự được tự do._ _ _然后呢 他们说你的心 似乎痊愈了也开始有个人 为你守护着我该心安或是 心痛呢然后呢预购封面预购封面其实我的日子 也还可以呢除了回忆肆虐 的某些时刻庆幸还有眼泪 冲淡苦涩而那些昨日 依然缤纷着它们都有我 细心收藏着也许你还记得 也许你都忘了也不是那么 重要了只期待 后来的你 能快乐那就是 后来的我 最想的后来的我们 依然走着只是不再并肩了朝各自的人生 追寻了无论是 后来故事 怎么了也要让 后来人生 精彩着后来的我们 我期待着泪水中能看到 你真的 自由了亲爱的回忆我们共同 走过的曲折是那些带我们 来到了这一刻让珍贵的人生 有失有得用新的幸福 把遗憾包着就这么朝着 未来前进了有再多的不舍 也要狠心割舍别回头看我 亲爱的只期待 后来的你 能快乐那就是 后来的我 最想的后来的我们 依然走着只是不再并肩了朝各自的人生 追寻了无论是 后来故事 怎么了也要让 后来人生 精彩着后来的我们 我期待着泪水中能看到 你真的 幸福快乐在某处 另一个你 留下了在那里 另一个我 微笑着另一个我们 还深爱着代替我们永恒着如果能这么想 就够了无论是 后来故事 怎么了也要让 后来人生 值得后来的我们 我期待着泪水中能看到 你真的 自由了
Sau này thì saotāmen shuō nǐ de xīn sìhū quányùle
Người ta nói trái tim em dường như đã được chữa lànhyě kāishǐ yǒu gèrén wèi nǐ shǒuhùzhe
Cũng đã bắt đầu có một người ở bên bảo vệ emwǒ gāi xīn'ān huò shì xīntòng ne
Tôi nên yên lòng hay nên đau lòng đâyránhòu ne
Sau này thì saoqíshí wǒ de rìzi yě hái kěyǐ ne
Thực ra cuộc sống của tôi vẫn ổnchúle huíyì sìnüè de mǒu xiē shíkè
Trừ những lúc hồi ức lùa vềqìngxìng hái yǒu yǎnlèi chōngdàn kǔsè
May mắn thay có những giọt nước mắt làm bơi vơi đi sự đắng cayér nàxiē zuórì yīrán bīnfēnzhe
Nhưng ngày hôm qua ấy vẫn luôn hiện rõtāmen dōu yǒu wǒ xìxīn shōucángzhe
Cho dù tôi đã cẩn thận cất giấu nóyěxǔ nǐ hái jìdé yěxǔ nǐ dōu wàngle
Có thể em còn nhớ, hoặc có thể là em đã quênyě bùshì nàme zhòngyàole
Thì cũng chẳng còn quan trọng nữazhǐ qídài hòulái de nǐ néng kuàilè
Chỉ hy vọng em của sau này được vui vẻnà jiùshì hòulái de wǒ zuì xiǎng de
Đó là điều mà tôi của sau này mong muốn nhấthòulái de wǒmen yīrán zǒuzhe
Chúng ta sau này vẫn phải bước tiếp zhǐshì bù zài bìngjiānle
Chỉ là không còn vai kề vai nữacháo gèzì de rénshēng zhuīxúnle
Tự đi tìm cuộc sống của riêng mìnhwúlùn shì hòulái gùshì zěnmeliǎo
Bất kể sau này câu chuyện có thế nàoyě yào ràng hòulái rénshēng jīngcǎizhe
Cũng phải khiến cuộc sống trở nên tươi đẹp hòulái de wǒmen wǒ qídàizhuó
Chúng ta của sau này, điều tôi mong đợilèishuǐ zhōng néng kàn dào nǐ zhēn de
Sau những giọt nước mắt, là được nhìn thấy em thật sựzài mǒu chù lìng yīgè nǐ liú xiàle
Ở một nơi nào đó có em tồn tạizài nàlǐ lìng yīgè wǒ wéixiàozhe
Ở một nơi nào đó có tôi mỉm cườilìng yīgè wǒmen hái shēn àizhe
Và chúng ta vẫn còn yêu nhau đậm sâudàitì wǒmen yǒnghéngzhe
Thay chúng ta mãi mãi ở bên nhaurúguǒ néng zhème xiǎng jiù gòule
Nếu có thể cứ nghĩ như vậy là đủwúlùn shì
Bất kể làhòulái gùshì zěnmeliǎo
Sau này câu chuyện có thế nàoyě yào ràng hòulái rénshēng zhídé
Cũng phải khiến cuộc sống trở nên đáng sốnghòulái de wǒmen wǒ qídàizhuó
Chúng ta sau này, điều tôi mong đợilèishuǐ zhōng néng kàn dào nǐ zhēn de zìyóule
Sau những giọt nước mắt là được nhìn thấy em thật sự được tự do._ _ _然后呢 他们说你的心 似乎痊愈了也开始有个人 为你守护着我该心安或是 心痛呢然后呢预购封面预购封面其实我的日子 也还可以呢除了回忆肆虐 的某些时刻庆幸还有眼泪 冲淡苦涩而那些昨日 依然缤纷着它们都有我 细心收藏着也许你还记得 也许你都忘了也不是那么 重要了只期待 后来的你 能快乐那就是 后来的我 最想的后来的我们 依然走着只是不再并肩了朝各自的人生 追寻了无论是 后来故事 怎么了也要让 后来人生 精彩着后来的我们 我期待着泪水中能看到 你真的 自由了亲爱的回忆我们共同 走过的曲折是那些带我们 来到了这一刻让珍贵的人生 有失有得用新的幸福 把遗憾包着就这么朝着 未来前进了有再多的不舍 也要狠心割舍别回头看我 亲爱的只期待 后来的你 能快乐那就是 后来的我 最想的后来的我们 依然走着只是不再并肩了朝各自的人生 追寻了无论是 后来故事 怎么了也要让 后来人生 精彩着后来的我们 我期待着泪水中能看到 你真的 幸福快乐在某处 另一个你 留下了在那里 另一个我 微笑着另一个我们 还深爱着代替我们永恒着如果能这么想 就够了无论是 后来故事 怎么了也要让 后来人生 值得后来的我们 我期待着泪水中能看到 你真的 自由了
Bạn đang đọc truyện trên: ZingTruyen.Store