ZingTruyen.Store

Nhac Hoa Ngu

无处可逃
Wú chù kě táo
Không nơi để trốn

无枝可靠
Wú zhī kěkào
Không chỗ dựa vào

逆行着微笑
Nìxíngzhe wéixiào
Ngược dòng vẫn mỉm cười

不屈不挠
Bùqūbùnáo
Không bị khuất phục

忘了年少
Wàngle niánshào
Quên đi niên thiếu

不曾畏寂寞成行
Bùcéng wèi jìmò chéngxíng
Chưa từng lo sợ cô đơn thành hàng

泪与憾成双
Lèi yǔ hàn chéng shuāng
Lệ và mồ hôi thành đôi

心已滚烫 (向着远方)
Xīn yǐ gǔntàng (xiàngzhe yuǎnfāng)
Tim đã cuộn thắt (hướng về phương xa)

过往风霜成刻刀
Guòwǎng fēngshuāng chéng kè dāo
Quá khứ phong sương thành khắc đao

折裂了翅膀
Zhé lièle chìbǎng
Chặt lìa đi đôi cánh

还要 飞翔
Hái yào fēixiáng
Vẫn muốn bay lượn

循着光照的方向 把你遗忘
Xúnzhe guāngzhào de fāngxiàng bǎ nǐ yíwàng
Đi theo quang chiếu phương hướng, đem người quên đi

回忆折旧成我倔强的模样
Huíyì zhéjiù chéng wǒ juéjiàng de múyàng
Hồi ức phai dần thành ta quật cường bộ dáng

我要凭这暗夜里的光
Wǒ yào píng zhè ànyè lǐ de guāng
Ta muốn dựa vào ánh sáng trong đêm tối

换他与一曲长歌相望
Huàntā yǔ yī qū cháng gē xiāng wàng
Trả cho người cùng một khúc Trường Ca đối mặt

踏着生命之河 不枉痴狂
Tàzhe shēngmìng zhī hé bù wǎng chīkuáng
Đạp lên sinh mệnh chi hà, không uổng phí cuồng si

独行的寥
Dúxíng de liáo
Độc hành để liêu

疲倦的傲
Píjuàn de ào
Mệt mỏi kiêu ngạo

还剩下多少
Hái shèng xià duōshǎo
Còn dư lại bao nhiêu?

心若泥沼
Xīn ruò nízhǎo
Tim như bùn nhão

谁会知道
Shéi huì zhīdào
Ai sẽ biết được?

不曾畏寂寞成行
Bùcéng wèi jìmò chéngxíng
Chưa từng lo sợ cô đơn thành hàng

泪与憾成双
Lèi yǔ hàn chéng shuāng
Lệ và mồ hôi thành đôi

心已滚烫 (向着远方)
Xīn yǐ gǔntàng (xiàngzhe yuǎnfāng)
Tim đã cuộn thắt (hướng về phương xa)

过往风霜成刻刀
Guòwǎng fēngshuāng chéng kè dāo
Quá khứ phong sương thành khắc đao

折裂了翅膀
Zhé lièle chìbǎng
Chặt lìa đi đôi cánh

还要 飞翔
Hái yào fēixiáng
Vẫn muốn bay lượn

循着光照的方向 把你遗忘
Xúnzhe guāngzhào de fāngxiàng bǎ nǐ yíwàng
Đi theo quang chiếu phương hướng, đem người quên đi

回忆折旧成我倔强的模样
Huíyì zhéjiù chéng wǒ juéjiàng de múyàng
Hồi ức phai dần thành ta quật cường bộ dáng

我要凭这暗夜里的光
Wǒ yào píng zhè ànyè lǐ de guāng
Ta muốn dựa vào ánh sáng trong đêm tối

换他与一曲长歌相望
Huàntā yǔ yī qū cháng gē xiāng wàng
Trả cho người cùng một khúc Trường Ca đối mặt

踏着生命之河 不枉痴狂
Tàzhe shēngmìng zhī hé bù wǎng chīkuáng
Đạp lên sinh mệnh chi hà, không uổng phí cuồng si

Bạn đang đọc truyện trên: ZingTruyen.Store