[Fic Dịch] Porcupine Quills & Potion Spills: The Second Life of Severus Snape
To Change Oneself
Summary : Severus thay đổi và lên kế hoạch cho tương lai Đôi lời của tác giả:Sẽ có một số chỉ trích nhân vật trong chương này. Tôi có những cảm xúc mâu thuẫn về Eileen và cách bà ấy xử lý cuộc hôn nhân với một người chồng bạo hành. Mặc dù không phải là trọng tâm lớn, nhưng tôi không miêu tả bà ấy một cách đẹp đẽ trong chương này. Tôi đã cố gắng tránh việc đổ lỗi cho nạn nhân, vì đó là điều tôi không ủng hộ. Xin hãy cho tôi biết nếu tôi đã làm điều này thành công hay nếu tôi cần xem xét lại cách diễn đạt. Tôi cũng không miêu tả Lily một cách dễ chịu (tôi không ghét cô ấy, tôi chỉ cảm thấy cô ấy không phải là người tốt nhất khi là một cô gái tuổi teen đầy cảm xúc), nhưng điều này sẽ cải thiện trong các chương sau khi hy vọng cô ấy sẽ có sự phát triển nhân vật.____________________________________________Severus chưa bao giờ dùng đến các phép thuật chăm sóc tóc hay da dẻ. Kỹ năng của anh trong Nghệ thuật hắc ám và Bế quan bí thuật rất hiếm có người sánh kịp, và tên tuổi của anh trong vòng tròn giao tiếp được biết đến như một bậc thầy độc dược . Anh không có kinh nghiệm với các bùa chú hay phép thuật dùng trên cơ thể mà không phải là các phép chữa trị hay những lời nguyền có hại. Tuy nhiên, anh sẽ cược mười Galleons rằng trong chiếc rương của mẹ mình sẽ có một cuốn sách về chủ đề này.Anh rời phòng tắm và đi xuống hành lang vào phòng ngủ của bố mẹ. Anh nhớ tránh tấm ván sàn lỏng lẻo ngay trước cửa vào đúng giây phút cuối. Căn phòng tối đen như mực. Anh không cần phải chú ý đến việc di chuyển nhẹ nhàng, vì tiếng ngáy của bố anh đủ lớn để đánh thức cả người chết. Mẹ anh trở mình trong giấc ngủ, cánh tay rủ xuống khỏi mép giường. Severus cố gắng giả vờ không thấy vết bầm hình bàn tay trên cổ tay mẹ mình.Eileen có thể tự chăm sóc bản thân. Severus đã từng mắc sai lầm khi bảo vệ mẹ mình và phải chịu đòn thay cho bà khi còn nhỏ, nhưng cơn đau mà anh phải chịu vì bảo vệ mẹ là vô nghĩa. Bà chưa bao giờ cố gắng ngăn việc bố anh bạo hành, không bao giờ chống lại, không bảo vệ bản thân hay con trai mình, không làm gì cả. Bà đã có thể rời bỏ người Muggle này từ lâu. Chính bà phải chịu trách nhiệm vì không bỏ Tobias vì cái tôi vô lý và lòng tự trọng không có thực của mình.Lúc còn bé, anh không bao giờ oán giận mẹ. Tuy nhiên, sau khi bà qua đời, Severus phát hiện ra một số bí mật. Trong khi chuyển đồ đạc từ nhà cũ đến chỗ ở của mình khi là giáo sư ở Hogwarts, anh phát hiện một lá thư gửi cho mẹ mình. Lá thư được viết trên giấy có chất lượng cao và ký bởi người đứng đầu gia đình Prince, ông ngoại của Severus. Người đàn ông này đã đề nghị nhận lại Eileen vào dòng họ Prince với điều kiện bà ly hôn Tobias và quay về sống trong ngôi nhà gia đình. Severus sẽ được đón nhận vào gia đình Prince với tư cách là con trai của bà, nhận họ thuần chủng của gia đình, mặc dù anh không thể trở thành người thừa kế.Mặc dù Severus sẽ rất vui lòng đồng ý với đề nghị này, nhưng anh không bao giờ có cơ hội. Eileen cứng đầu từ chối lời đề nghị. Bà không chịu thừa nhận rằng cha mẹ bà đúng về Tobias. Bà không bao giờ trả lời lá thư, ngay cả khi sự bạo hành trở nên tồi tệ hơn và Tobias bắt đầu đánh đập cả mẹ lẫn con. Bà sẵn sàng để cả hai phải chịu đựng cơn giận dữ và sự tàn nhẫn của người Muggle vì cái tôi vô căn cứ và phẩm giá không tồn tại của mình.Anh nhìn vào bóng tối trong tủ quần áo, phát hiện ra chiếc rương đẩy vào tường ở cuối phòng. Nó không khóa, nhưng những cánh tay mảnh mai của anh phải nỗ lực mới mở được nó. Dưới cuốn "Lịch Sử Phép Thuật" của Bathilda Bagshot, anh tìm thấy thứ mình đang tìm kiếm: "Cẩm Nang Phép Thuật Làm Đẹp Cho Các Phụ Nữ Trẻ". Severus nhăn mặt với tựa sách, nhưng vẫn cầm lấy và mang nó vào phòng tắm. Khi cánh cửa đóng lại, anh đặt cuốn sách lên mép bồn rửa và lật trang đầu tiên.Anh cầm cây đũa phép mượn và luyện tập theo động tác tay trên trang sách cho đến khi anh hài lòng với sự lưu loát của chuyển động, rồi anh tập trung vào nguồn ma lực của mình. Để bắt đầu, anh thực hiện một phép làm sạch cho răng, tóc và cơ thể. Một lát sau, anh quyết định thực hiện nó luôn trên bộ đồ rách nát của mình. Phép đầu tiên trong sách, phép dùng để làm trắng răng, chỉ cần một chuyển động đơn giản của đũa phép và có vẻ đủ dễ dàng cho nguồn ma lực chưa phát triển của anh. Sau khi luyện tập câu thần chú, anh thử nghiệm. Răng của anh thẳng và trắng hơn vài tông, nhưng không hoàn toàn trắng tinh. Răng tự nhiên không trắng bóc như vậy, mặc dù rõ ràng là Gilderoy Lockhart chưa bao giờ được thông báo về điều này. Hài lòng với kết quả của phép thuật, Severus tiếp tục đọc phép tiếp theo. Cậu bé bước ra khỏi phòng tắm sau khoảng một giờ. Với diện mạo cải thiện của mình, anh nghi ngờ rằng bất cứ ai nhìn thấy anh cũng sẽ không nhận ra ngay lập tức.Tóc đen như quạ của anh không còn trông bẩn thỉu và bết bát nữa.Nó mượt mà và thẳng, tóc anh rũ xuống ngay trên vai. Anh sẽ phải cắt ngắn đi, vì không biết bố sẽ phản ứng thế nào nếu anh có tóc dài như vậy. Cùng với làn da khỏe mạnh không còn bị dầu mỡ hay khô , ngoại hình của anh trông bớt ghê tởm hơn. Nếu anh tiếp tục duy trì và cải thiện các đặc điểm ngoại hình của mình, thì đến khi vào Hogwarts sẽ có sự khác biệt rõ rệt. Phần lớn những vấn đề do hình ảnh tiêu cực mà anh tạo ra có thể dễ dàng được giải quyết.Khi còn nhỏ, anh đã phải đối mặt với việc bị bắt nạt suốt vì nghèo và bẩn thỉu. Tính khí thù địch của anh khi nghe những lời xúc phạm chỉ làm tăng thêm sự tấn công của những kẻ bắt nạt. Tuy nhiên, cả ngoại hình và phản ứng của anh với hành động của người khác đều có thể thay đổi và kiểm soát được. Severus Snape đã được trao cho một cơ hội thứ hai, và anh sẽ không trải qua những năm tháng ở Hogwarts trong sự khổ sở và luôn phải nhìn về phía sau như cuộc sống trước kia của anh.Tràn đầy quyết tâm mới, Severus dành phần còn lại của buổi chiều nằm trên giường, lên kế hoạch. Liệu những sự kiện trong tương lai có thể thay đổi nhờ vào hành động hiện tại không? Kiến thức hiện tại của anh sẽ hữu ích như thế nào?Một điều mà khiến Severus Snape bận tâm là mối quan hệ của anh với Lily Evans. Liệu anh có muốn tiếp tục làm bạn với Lily không? Cô gái tóc đỏ có thể tốt bụng và thông minh, nhưng cô không hoàn hảo. Thường xuyên, cô hành động ích kỷ và mâu thuẫn. Severus, cậu bé cô đơn và bị bỏ rơi, đã bám chặt vào người bạn đầu tiên của mình như người sắp chết đuối bám vào chiếc bè chìm. Cậu sẽ làm gần như bất cứ điều gì cho cô, nhưng cô đã lợi dụng cậu hết lần này đến lần khác. Cô mong muốn sự giúp đỡ của cậu trong mọi bài tập và bài luận, và cậu phải vội vàng giúp đỡ mỗi khi cô buồn. Hơn nữa, cô không bao giờ đáp lại những ân huệ đó.Cô đã cắt đứt tình bạn với cậu vì cậu liên quan đến những người thuần chủng trong nhà và say mê với Ma Thuật Đen. Tuy nhiên, cô lại sẵn sàng hẹn hò với Potter khi biết rằng cậu ta đã làm Severus khổ sở suốt nhiều năm. Lily chỉ là bạn của cậu khi đó là điều thuận tiện cho cô. Có lẽ cô chỉ làm bạn với cậu ngay từ đầu vì cậu là người duy nhất sử dụng phép thuật mà cô biết ở Cokeworth.Dựa trên những sự thật này, câu trả lời là rõ ràng. Tuy nhiên, về mặt cảm xúc, điều này không đơn giản.Trước khi Severus có thể tập trung vào việc sắp xếp vào bốn nhà ở Hogwarts, anh nghe thấy tên mình bị gọi từ nhà bếp. Mẹ anh đã nấu xong bữa tối. Cậu bé ngồi xuống một trong bốn chiếc ghế ọp ẹp ở bàn ăn gỗ. Tobias Snape ngồi xuống một phút sau đó, nét mặt cau có, với mùi rượu whisky nồng nặc trên hơi thở. Một ổ bánh mì cũ đã được đặt lên bàn, theo sau là một bát súp. Súp rất loãng, và những miếng thịt gà và rau trong đó nhỏ như những đồng Knuts. Severus chỉ ăn được vài thìa trước khi một cuộc cãi vã nổ ra giữa bố mẹ anh. Ít nhất là họ quá bận rộn để chú ý đến anh.Anh ăn nhanh bát súp và trốn vào phòng, đóng cửa lại một cách nhẹ nhàng. Cú sốc từ việc du hành thời gian và các sự kiện trong ngày đã làm anh mệt mỏi. Anh có thể tiếp tục kế hoạch vào ngày mai, nhưng lúc này anh cần nghỉ ngơi.
Bạn đang đọc truyện trên: ZingTruyen.Store